BIKOL DICTIONARY.pdf - PDFCOFFEE.COM (2024)

Bikol Dictionary -AUniversity of Hawai'i Press Chapter Save View Citation Additional Information

47

-AA letter in the Bikol alphabet 1-A alternant command su

ix for verbs taking -ON in the infinitive

2-A feminine ending, generally for words borrowed from Spanish

ABA’ÁNA very (intensifier). Aba’ána an áki’ na iní. Just look at that child! Aba’ánang ínit. It’s very hot. ABÁGA shoulder ÁBAKA abaca, hemp ABAKÁDA alphabet (Tagalog, Pilipino) ABÁLA MAG-, -ON to delay, to detain; MAKA-, MA- to be delayed, to be detained; PAG+KA- delay ABANÍKO hand fan ABÁNTE MAG- to go forward, to advance, to move forward, to drive forward, to make headway; MAG-, I- to move something forward; PA- forward (the direction) 1ABÁNG MAG-, -AN to await, to watch for 2ABÁNG very (intensifier). Abáng ínit. It’s very hot. Ay, abáng kulóg kan púso’ ko. Oh how my

heart aches.

ABÁW-ABÁW MA- haughty, arrogant, aloof; MAGÍN MA- to become haughty, arrogant, aloof; KA+-AN haughtiness ABÁY sash, waistband; MAG-, -AN to place a sash, waistband around; -AN waist ÁBAY (L) MAG- to do something together; MAG-, -AN to accompany 48 ABENTUÉRO adventurous ABENTURÓSO (A) adventurer ABENÍDA avenue ABÉR let’s see (what happens, what you can do) ÁBITO habit (dress of priests and nuns) 1

ABÓ ash(es), cinder(s); MAG-, -ON to place ashes, cinders on

2

ABÓ -ON grey; MAG-, -ON to turn something grey

3

ABÓ cough; MAG- to cough

ÁBO fish (sp) ABOGÁDO lawyer; MAGÍN to become a lawyer ABOKÁDO avocado ABÓL variant of HABÓL ABOLISÁR MAG-, -ON to abolish; PAG- abolition ABOLISIÓN abolition ABONÁR MAG-, -AN to reimburse, to reimburse for 1

ABÓNO fertilizer

2

ABÓNO reimbursem*nt

1

ABÓT MAG- to arrive, to reach a place; PAG- arrival

2

ABÓT MAG-, -ON to catch up to, with; MAG-, -AN to get to

3

ABÓT MAG-, -ON to reach, to reach for; MAG-, I- to pass (as the salt) 49

ABÓT-ABÓT -ON ill-tempered, temperamental; MAGÍN to become ill-tempered‚ temperamental ABRÁK (vulgar) MAG- to joke ABRÁSA MAG- to shake hands with one another; MAG-, -ON to shake hands with

ÁBRE-LÁTA can opener ABRÉVIATE (E) MAG-, -ON abbreviate ABREVIÁTION (E) abbreviation ABRÍ MAG-, -ON or MAG-, I- to open ABRÍL April ÁBSENT (E) absent; MAG- to be absent; MAG-, -AN to mark absent ABSTINÉNSIA abstinence; MAG-, -AN to abstain (usually from eating meat) ABÚKAY white parrot ABÚLOY contribution (for charity); MAG-, I- to contribute, give to charity ABUNDÁNTE abundant, bountiful; MAGÍN to become abundant, bountiful ABÚSO abuse, grievance; IGWÁ or MAY to have a grievance, to have a reason to complain; MAG-, -AN to abuse ÁCT (E) MAG- to act, to perform ÁCCENT (E) accent mark; MAGBUGTÁK NIN ÁCCENT to place an accent mark ÁDAL MAG-, -AN to study (something); MAGÁDAL PÁRA SA to study for 50 ADBÉRBO adverb ADBERTÍSMENT advertisem*nt ADELANTÁDO advanced, fast (as a watch), ahead ADGÁW medicinal plant (sp) ADHETÍBO adjective A-DIÉSON ten centavos worth; also see DIÉS ADIÓS goodby ÁDJECTIVE (E) adjective ADMINISTRADÓR administrator ADMINISTRÁR MAG-, -ON to manage, to administrate; PAG-administration ADMINISTRASIÓN administration ADMIRÁL admiral

ADÓBO dish (type; usually made with pork or chicken and spiced with ginger, vinegar, garlic, black pepper and soy sauce) ADÓRNO decorations; MAG-, -AN to decorate, to adorn A-DÓSON two pesos worth; also see DOS ADRÉS address ADUÁNA customs (as upon entering a country) ADÚDOS MAG-, -ON to crowd around, to advance on; MA-+-AN to get caught in a crowd, to get pushed back (as by a crowd), to get crowded (as into a corner) ÁDVERB (E) adverb 51 ADYÍ’ MANG-, I+PANG- or MAG+PANG-, I + PANG- to pray (for); PANG-+-ON prayer AÉROGRAM airgram, air letter AEROPLÁNO airplane; PAGPALÁYOG NIN AEROPLÁNO aviation ÁGA morning; PAG+KA- in the morning, during the mornings; KA- + -AN: KINAAGÁHAN when morning comes; KÁSO-UDMÁNG ÁGA yesterday morning; SA ATYÁN NÁNG ÁGA later this morning; SA ÁGANG ÁGA tomorrow morning; SA ÁGA tomorrow; KÁSO-BÁ’ GONG ÁGA earlier this morning; NGUNYÁN NA ÁGA this morning; ÁRO-ÁGA every morning AGÁ’ variant of HUGÁ’ AGABÁ’AB roar (of flames); MAG- to roar (flames) AGAGHÁ’ (L) wail AGAKÁ’ AK variant of ARAKÁ’AK AGAKÁK a clucking sound; MAG- to cluck AGÁP MAG-, -AN to help (someone in trouble) AGÁT claws, pincers of crabs, lobsters, etc. ÁGAW MAG-, -ON to snatch; MAKI- to scramble for, to push your way ahead; MA+KA- to push your way ahead of ÁGAW-BÚHAY delirium, delirious; MAG- to be delirious AGDÁ MAG- -ON to invite, to ask to come

ÁGI tracks (as footprints), prints (as fingerprints), line (as of a pen); MAG- to walk in a specific direction; MAG-, -AN to pass by, through, over; MAKA- to pass (time), Duwáng ta’ ón an nakaági. Two years passed. MANG- (L) to become. Nangáging táwo an uríg. The pig became a man, MAKI- to ask 52permission to pass by, through, over; PA- method, way, system, procedure, manner; -AN path, lane, alley ÁGI-ÁGI story, events; ÁGI-ÁGI KAN BÚHAY biography AGÍD similar; MAG-, -ON to compare; NAKA- to be similar (to) ÁGIL (O) withered; MAGÍN to wither up ÁGILA eagle AGIMÁDMÁD MAKA-, MA-+-AN to realize. Nakaagimádmád man giráray siyá. He realized in the end. ALAGÁ almost (as something almost happened). Alagáng mapasá’ an pláto. The dish almost broke. AGLÍPAY Philippine Independent Catholic Church AGLIPAYÁNO member of the Philippine Independent Catholic Church AGÓD MAG-, -ON to lug, to haul; MAKA-, MA- to lug. Naagód ko an káhoy. I lugged the log. AGÓHO casuarina (tree sp; casuarina equisetifolia) AGÓHO DEL MÓNTE casuarina (all species except casuarina equisetifolia) AGÓM spouse, husband, wife; MAG- or MANG- to get married; MA+PANG- to get married (women); MAG-, -ON to marry; PAG- marriage; MAG- husband and wife, couple AGÓM-ÁGOM common law husband, wife; MAG-, -ON to live together (with) as common law husband, wife AGÓSTO August AGRABIÁDO grouchy, o ended, aggressive, desiring a fight 53 AGRÁBIO MAG- to be o ended and desire recompense, to act grouchy AGRÁNGAY groans, complaints; MAG- to groan; MAG-, -AN to groan about, to complain about AGRESÍBO aggressive, belligerent; MAGÍN to become belligerent, aggressive AGRÚTONG MAG- to groan; MAKA+PA-, MA+PA- to groan AGTÁ’ Negrito, Aeta (Tagalog for Negrito)

ÁGUA DE MÁYO first rain of the rainy season ÁGUA DE PATARÁNTA (S1) wine AGUBÚ’OB variant of AGABÁ’AB AGYÁT MAG-, -ON to persuade (forcefully), to force AHÉNSIA agency AHÉNTE agent, sales agent ÁHIT MAG-, -ON to shave hair AÍR-MAÍL (E) air mail AÍRPORT (E) airport ÁKAB variant of TÁ’ KAB ÁKÁK MAG- to quack AKBÁY MAG-, -AN or MA+KA- to place an arm across another’s shoulder; MAG-+-AN to have arms across one another’s shoulders ÁKI’ child, son, daughter, kid (S1); ÁKI’ SA LUWÁS illegitimate child, bastard; ÁKI’ NA SADÍT, SA LA’ÓG NIN TULÁk fetus; ÁKI’ PA immature, still a child; GARÓ childish; MAG- or MANG- to give birth; MAG+PA-to deliver a child (by assisting the mother); PAG-birth; KA-+-AN childhood54 ÁKIT greedy; MAGÍN to become greedy; PAG + KA- greed ÁKLE tree (sp; serialbizia acle) AKLAMÁR MAG-, -ON to acclaim AKÓ I, SI class 1st pr. sg. pronoun ÁKO’ MAG-, -ON to accept, to admit; PAG- acceptance AKORDIÓN accordion; MAG- to play the accordion ÁKOT variant of HÁKOT AKÓT-AKÓT variant of HAKÓT-HAKÓT AKSENTUÁR MAG-, I- to accentuate, to accent; MAG-, -AN to place an accent on AKSENTUÁRDO accentuated AKSIDÉNTE MAKA-, MA- to have an accident, to be injured; AKSIDÉNTE LANG accidental ÁKSIS axis

AKTIBÁR MAG-, -AN to expedite, to act on AKTÍBO active AKTÓR actor; MAGÍN to become an actor AKUÁRIUM aquarium AKUSÁR MAG-, I- to accuse; PAG- accusation AKUSASIÓN accusation ALABÁDO beggar; MAGÍN to become a beggar ALÁGAD but ALÁHAS jewelry ALAHÉRO jeweler 55 ALAKRÁN scorpion ÁLÁL variant of HÁLHÁL ALÁLAY MAG-, -AN to support (as aid in walking) ALÁMAG mold, fungus; -ON to get moldy ALÁMAN PAG- danger; MAGÍN PAGALÁMAN (SA) to become a danger (to) ALÁMAT legend; GARÓ legendary 1

ALÁMBRE wire

2

ALÁMBRE -AN to be easily o ended, sensitive

ALAMÓSA MAG-, I- to take a pot in a gambling game (implying rush or anger) ALÁMRE variant of ALÁMBRE ALANÓHAN variant of HALANÓHAN ALÁNG dry, arid; MAG- to dry out; MAKA-, MA- to become dry; MAG+PA-, PA-+-ON to dry something; PAG- drought; PAG+KA- dryness ÁLANG-ÁLANG respect, recognition (for something done). Álang-álang sa amá’ niya. Out of respect for his father. Álang-álang sa giníbo niyá’ sakúya’. In recognition of what he did for me. ALANGÁN awkward (feeling out of place); MAG- to hesitate, to be unsure of yourself, to falter, to balk; PAGKA-DA’ÍNG ALANGÁN audacity, nerve ALANGBÁT MAG- to start learning how to walk (children)

ALAPÁ’AP clouds (the type which hang over mountainous areas); MAG- to cloud up; -AN to be covered by clouds (as mountains) 56 ALÁS ‘time marker’; ALÁS DOS two o’clock ALÁW variant of HALÁW ÁLAY (O) MAG-, -AN to o er (to) ALDÁW day; -AN daily; ÁRO-ALDÁW daily, every day; PANGÁRO-ALDÁW commonplace, ordinary, for ordinary use, for everyday use ALÉTA the center strip on shirts and blouses containing the buttonholes; MAG-, -AN to place an ALÉTA on ÁLGEBRA (E) algebra ALGODÓN cotton (absorbent) ÁLHEBRA algebra ALÍ (O) go on, continue ÁLI ‘title’ (female) from Tagalog, usually occurring with the linker -NG; see ÁLING ALIBÁNGBÁNG dragonfly ALIGÁS rice grains (small) ALIKBÓY variant of HALIKBÓY ALIMBABÁYOD worm (sp) ALIMBABÁYOG variant of ALIMBABÁYOD ALIMBUBÚYOG bee (sp; black) ALIMBUSÓGON snake (sp; green, nonpoisonous) ALIMBUYÓGON a rooster with the color of the black bee; see ALIMBUBÚYOG ALIMÉNTO nutrient; MA- nutritious; MAGÍN MA- to become nutritious 57 ALIMÓN maggot (s) ALIMPUPÚRO cowlick ALINTATÁW pupil (of the eye) ALINTÚTÚ steam; MAG- to steam (emit steam)

ALÍNG MAG-, -ON to baby sit for, to watch over, to entertain children; KA-+-AN diversion, recreation, leisure; PARA- governess ÁLING ‘title’ (female) from Tagalog, used with first names; ALÍNG BANDANG Miss or Mrs. Bandang ALINGÁHOT MA- warm, humid; MAGÍN MA- to become warm, humid ALIPÓNG athlete’s foot; IGWÁ or MAY to have athlete’s foot; -ON or MA- to have, get athlete’s foot ALIPÚROS a whirlwind, a cyclone, a tornado ALISABWÁN (L) hearth ALISNGÁW MAG- to emit a vapor; AN INALISNGÁW a vapor ALISUBWÁN variant of ALISABWÁN ALISÚHOS MA- smoky; MAGÍN MA- to become smoky ALÍT MAG-, -AN to conserve, to be careful with ALITÚKTÚK summit, crest, peak, apex ALIWÁLAS neglectful; MAKA+PA-, MA+PA-+-AN to neglect; KA-+-AN neglectfulness ALIWÚSWÚS squall, whirlwind; IGWÁ or MAY to have a squall, whirlwind; MAG- to turn into a squall, whirlwind ALKÁLDE mayor ALKAMPÓR camphor, mothballs 58 ALKANSÍA a piggy bank; MAG-, -ON to place into a piggy bank ALKILÁ rent; MAG-, -ON to rent something from, to hire, to lease; MAG+PA-, I+PA- to rent something to, to lease to ALKITRÁN tar ALKOHÓL alcohol ALMÁSI seedling ALMASÍGA tree (sp; agathis philippinensis) ALMÉNDRAS almond(s) ALMIDÓR starch (cooked); MAG-, -ON to starch

ALMOHADÓN cushion ALMORÁNAS hemorrhoids; IGWÁ or MAY to have hemorrhoids; -ON or MA- to have, get hemorrhoids ÁLO’ MAG+PA+HING- to rest, to take a break, to relax ALÓK MAG-, -ON to invite, to ask to come ÁLON wave, surf; MA- turbulent (water), rough; MAG- to become turbulent, rough 1ÁLOY MA-+-AN to get darkened by soot (as kitchen walls, ceilings, etc.) 2 ÁLOY termite; also see ANÓY

ÁLPHABET (E) alphabet ALPILÉR straight pin ALPÓG dust; MA- dusty; MAG-, -AN to place dust on; MAKA-, MA-+-AN to get dusty 59 ALPÓMBRA carpet ALSÁ MAG-, -ON to raise, to li up, to hoist ALSÓM MA- sour; MAG- to grow sour; MAG+PA-, PA-+-ON to make sour; MA-+-AN to find something sour ALTÁR altar ÁLTO alto (singer, quality of the voice); MAG- to sing alto ALUHÍPAN centipede ALULUNTÍ earthworm ALUMÁ’AD damp, moist ALUMÍNIO aluminum ALÚMINUM (E) aluminum ALUPÚ’OP variant of ALAPÁ’AP AMÁ father; MAG- father and child; PÁKU-AMA’ÓN uncle; MÁKU-AMÁ’ nephew ÁMAK MAG-, -ON to kindle; PANG- kindling AMAMÁNGGI beetle (sp) AMAMÁTAK scorpion

AMARGÓSO variant of MARIGÓSO AMARÍLYO yellow AMASÓJNA amazon ÁMAY early; ÁMAY PA it’s still early; MAKA-, MA- to be early AMBÁ MAG- to be leaning, to lean; MAG+PA-, PA-+-AN to lean something 60 AMBÁG contribution; MAG-, I- to contribute AMBARÉTA bird (sp) AMBISIÓN ambition AMBISIÓSO ambitious AMBÓD variant of TAMBÓD AMBÓN fog, dew, mist, haze; MA- foggy, misty, hazy; MAG-’ to become foggy, misty, hazy AMBULÁNSIA ambulance AMÉN amen AMENÚDO by the piece AMÉRIKA America AMERIKÁNA coat and tie, suit; MAG- to wear a coat and tie AMERIKÁNO(A) American AMÍD Philippine squirrel (sp; black) AMÍGO friend; MAKI-, -ON to befriend; MAG+KA- to become friends; MAGARAMÍGO to be friends. MagaramÍgo kamíng maráy. We’re close friends. MAKI- friendly, amiable; MA-+-IN- friendly, amiable; PAGKAARAMÍGO friendship, amity AMÍHAN north; AMIHÁNAN wind from the north AMÍRIS plant (sp; taro family) ÁMO boss, master; MAG-, -AN to manage, to control AMÓNIA ammonia 61 ÁMONG see ÁMO AMÓR SÉKO plant (sp)

AMORÓSO(A) amorous AMPÁS cli , blu , ravine, abyss, chasm, gorge AMPÁT MAG-, -ON to stop, to put a stop to, to quell, to suppress AMPÁW pu ed rice AMPÓN MAG-, -ON to adopt someone; MAG+PA-, PA- + -ON to be adopted by, to depend on; PAG+PA- dependence AMÚGIS tree (sp; koordersiodendron pinnatum) AMÚLAW (O) MAG-, ON to disturb AMYÓ (O) smell, odor AN SI class marker occurring before general nouns (general) 1-AN verbal a

ix, infinitive or command, locative series

2-AN verbal a

ix, infinitive or command, reflexive series

3-AN verbal a

ix, infinitive or command, regular verb series; R-+-IN-+-AN progressive tense; -IN-

+-AN past tense; R-+-AN future tense 4-AN alternant command su 5-AN nominal a

ix for verbs taking I- in the infinitive

ix, locative

ÁNAB MAG-, -AN to grab land; PARA- land grabber ANÁHAW palm tree (sp) 62 ANALISÁR MAG-, -ON to analyze ANANANGGÁL “…a two-piece witch that [is] capable of detaching its upper portion from the waist. [The upper portion] then [flies about] in search of saliva to lap and human flesh to feast on.” (Bikol mythology) ANARKÍA anarchy ANARKÍSMO anarchism ANARKÍSTA anarchist ÁNAS all ÁNAS-ÁNAS all-in-all ANDÁL variant of HANDÁL

ANDÁM MAG-, -ON to prepare (something); MAG-, -AN to prepare for something; PAGpreparation; ANDÁM NA ready ANDÁMIO gangplank ANDÁR MAG- to function (as a motor); DA’Í NAGAANDÁR jammed (not functioning); MAG+PA-, PA-+-ON to start something functioning; PAG- function ANDÁS carriage (usually bearing a religious image), bier, hearse ANDUDUNÓ a “vampire… that [finds] delight and nourishment in inhaling the odor and sucking the blood of a woman in labor…, the sick and the dying…” It assumes the shape of a huge bat and sucks “from the back of a victim by means of a long, thread-like tongue…” (Bikol mythology) ÁNI harvest; TIG- harvest time; ARANÍHAN harvest time; MAG-, -ON to harvest, to reap. Malúya an áni. A small harvest. 63 ANIBERSÁRIO anniversary ANI’ ÍT crab (sp; freshwater) ANIMÁR MAG-, -ON to remind someone; MAG-, I- to remind about ANININGÁL echo; MAG- to echo; MAG+PA-, PA-+-ON to make something echo (as your voice); MA-+-AN to be surrounded by an echo ANÍNIPÓT firefly ANÍNO shadow ANÍ’ON over here ANÍRA’ honeycomb ANISLÁG tree (sp; securinega flexuesa) ANÍT variant of ANI’ÍT ÁNIT hide, animal skin, leather; GARÓ leathery; MAG-, -AN to skin an animal ANÍTO ancestral spirits (Bikol mythology) ÁNO what; MAG- to do what (as ‘what did you do’); MAG-, -ON to do what with something (as ‘what did you do with’), to fool with, to tinker with, to fiddle with, to mess around with; MAG+PA-, PA-+-ON to have what done to something; MAKA+PA-, MA+PA- to have what happen (as ‘what happened that …’). Napaáno siyá ta napiláy? What happened to her that she’slame? MA- how is it, what do you think of it; PA-: PÁ’NO how; ÁNO MAN any, anything; MASKI ÁNO no matter what. ÁNONG BAKÓ’? What do you mean by no?

ÁNOD(-ÁNOD) MAG- to bob on the surface of the water; -ON to get carried away by the current, to dri 64 ANÓM six; ANÓM NA PÚLO’ (L) sixty; ANÓM NA PÚLO’ MAY SARÓ’ sixty-one (see ‘twenty’ and ‘thirty’ for further forms); ANÓM NA KAPITÓHAN (L) six-sevenths; SAMPÚLO’ MAY ANÓM (L) sixteen. GIBÓHON ANÓM make it six; KAG- (L) sixteen; MAG- to become six; MAKA- to have six; TIGARANÓM six each; AANÓM only six; IKA- sixth ANÓM-ANÓM MAG+PAG-, PAG-+-ON to send six by six; PAG-+-ON to go six by six ANÓM-ÁNOM MAG-, PAG-+-ON to divide into six: ANÓY a termite ANTÁ’ juice (from fruits of the citrus family); MA-burning sensation when eyes get squirted by juice; MAG-, -AN to squirt juice; MAKA-‚ MA-+-AN to get squirted by juice ANTÁBAY MAG-, -AN to escort ANTÁL MA- bumpy (as a road); MAGÍN MA- to become bumpy; -AN to be a ected by something bumpy ANTÉS before (in order of time) ANTÍGO old (things), ancient, archaic ANTÍNG charm, amulet ANTIPÁRA glasses, goggles; MAG- to wear glasses, goggles ANTIPÓLO tree (sp; artocarpus blancei) ANTÍPONA antiphony ANUNSIÁR MAG-, I- to announce ANÚNSIO announcement, advertisem*nt ANYÍL blueing; MAG-, -AN to add blueing to clothes 65 ÁNYOS year (in counting age). Kínse ányos 15 years old ANGÁ MAG-, -AN to depend on ANGÁS receding hairline; MAGÍN to recede (the hairline) ÁNGAT MAG-, -ON to challenge; PAG- challenge ÁNGAY fit‚ proper. Ángay saímo an bádo’ mo. Your clothes look well on you. ANGBÁ MAG-, -AN to lean your head on someone’s shoulder

ANGGÓT piqued, angry, mad, furious; MAG-, -AN to scold, to berate; MA-…(SA) to be angry (at), to be mad (at), to lose your temper, to be displeased (at, with); MA-+-AN to be the one gotten angry, mad at; MAKA+PA-angering, maddening; KA-+-AN anger, wrath, rage ÁNGGULO angle ANGHÉL angel; GARÓ angelic ANGHÍT the odor of a goat; MA- to have the odor of a goat; MAG- to develop the odor of a goat ÁNGKLA anchor; MAG- to drop anchor, to be anchored; MAG-, I- to anchor something ÁNGOG forehead ÁNGOT spinster, old maid ANGSÓD variant of BANGSÓD ANGTÓD odor of skin, leather, hair, etc. when burning ANGUNGULÚ’OD “…a hideous ape lurking along shadowy riversides that [can] transform its victims into trees by tightly embracing them by surprise.” (Bikol mythology) APÁ rice husk, cha (o en used to keep ice from melting) 66 APARADÓR cabinet, clothes cabinet, wardrobe APÁRTMENT (E) apartment APÁT four; APÁT NA PÚLO’ forty; APÁT NA PÚLO’ MAY SARÓ’ (L) forty-one (see ‘twenty’ and ‘thirty’ for further forms); APÁT NA KALIMÁHAN (L) four-fi hs; SAMPÚLO’ MAY APÁT (L) fourteen; GIBÓHON APÁT make it four; KAG - (L) fourteenth; MAG- to become four; MAKA- to have four; TIGARAPÁT four of each; AAPÁT only four; IKA- fourth APÁT-APÁT MAG -, PAG-+-ON to send four at a time; PAG-+-ON to go four at a time APÁT-ÁPAT MAG-, PAG-+-ON to divide into four APDÓ bile APEKTÁDO a ected APEKTÁR MAG-, -AN to a ect; MAKA-, MA-+-AN to be a ected by something, to be moved APELÁR MAG-, I- to appeal (as a case) APELYÍDO family name, surname APESÁR Spanish pronunciation, variant of APISÁR APÍ oppressed; MAG-, -ON to oppress, to dominate

APÍHAP variant of HAPÍHAP APISÁR in spite of. Apisár kaiyán, nagdigdí akó. In spite of that, I came here. APISIÓN hobby, interest (in doing something); IGWÁ or MAY to have an interest in doing something, to have a hobby APISIONÁDO amateur, someone with a specific hobby 67 APÍTONG tree (all sp; diptercarpus) APLIKÁR MAG-, I- to apply; PAG- application APLIKASIÓN application 1ÁPO’ grandparent, grandmother, grandfather; -ON grandparents, ancestors; MAKÚPO’

grandchild 2

ÁPO’ goblin

1

APÓD MAG-, -ON to call someone, to hail, to summon, to contact; MAG-, I- to call something

out; MAG-, -AN to call on the telephone, to telephone 2

APÓD MAG-, -ON to dra . Inapód akó kan gobiérno. I was dra ed.

APÓG lime (the mineral) APÓINTMENT appointment; IGWÁ or MAY to have an appointment APÓN MAG-, I- to throw out, to throw away, to throw with no particular direction, to get rid of, to dump, to discard, to dispose of 1

APÓS cigarette butt

2

APÓS coals

APÓSTOL apostle APÓSTROPE apostrophe APPÉNDIX (E) appendix APURÁ MAG-, -ON to hurry someone up, to rush someone APURÁDO to be in a rush, to be in a hurry APYÁN opium 68 ÁRA’ MAKA-, MA-…(SA) to be envious, to envy, to be jealous, to be jealous of; MA-+-AN to be envied; MAG+ PA-, PA-+-AN to impress (someone)

ARÁDO plow; MAG-, -ON to cultivate, to plow ARAGÍRANG matured leaves (beginning to yellow); MAG-to turn color (leaves) ARÁHIT MAG-, -ON to glean ÁRAK liquor, wine, whiskey, booze ARAKÁ’AK MAG- to cackle ARÁK-ATÁK variant of HARÁK-HATÁK ARÁM MAG-: NAGAARÁM to be conscious (as opposed to unconscious) 1

ÁRAM to know. Áram ko na an saíyang probléma. I know now what his problem is. MAG-, -ON

to know something (used in command form as ‘know this’); MA-+-AN to know something, to be aware of something; PAG+KA-knowledge 2ÁRAM MAG+PA-, PA-+-AN to ask permission (of) 3ÁRAM MAG+PA-, PA-+-AN to say goodby. Mapaáram na kamí. Goodby, we’re leaving.

ÁRAM-BILÍ (-NG) it’s better than, it’s rather than (as ‘not being able to do it at all’). Áram-bilíng da’í ka makaeskuéla. It’s better than not being able to go to school. ARÁNSAS variant of NARÁNSAS ARÁNG MAG-, -ON to pray to; MAG-, I- to hope for, to pray for, to aspire to; PAG- hope ARANGHÍTA native orange 69 ARAPÁYAN a demon, part of a trinity with NAGÍNI and MAKBARÚBAK. (Bikol mythology) ÁRAS wedding coins used in the marriage ceremony to symbolize hoped-for prosperity ARASÁHAS variant of HARASÁHAS ARÁY ouch; MAG- to cry out in pain; MAKA+PA-, MA+PA-to cry out in pain ARBOLÁRIO an herb doctor 1AREGLÁDO OK, it’s a deal, sure, fine 2AREGLÁDO safe (not in any harm) 1REGLÁR MAG-, -ON to arrange 2AREGLÁR MAG-, -ON to arbitrate, to mediate

ARÍN which; KÁSO-ARÍN when (past tense) used as a question; NO-ARÍN when (future tense) used as a question

ARIPÚNPÚN MAG-, -AN to gather around (someone or something), to congregate (around) ARÍS MAG-, -ON to shave the face, head; MAG-, -AN to shave someone ARISTOKRÁSIA aristocracy ARISTOKRÁTIKO aristocratic ARÍTHMETIC (E) arithmetic ARITÚKTÚK variant of ALITÚKTÚK ÁRIW soot; MAG- to emit soot ÁRKA arc 70 ARKITÉKTO architect ARKITEKTÚRA architecture ÁRKO arch ARMÁDO armed ARMÁS weapons, arms; MAG-, -AN to arm ARMIDÓL variant of ALMIDÓR ÁRNIKA TINTÚRA ÁRNIKA liniment ÁRO-ALDÁW see ALDÁW ÁROG similar, like, as, such as, bearing a resemblance to. Árog iní kaiyán. This is like that. KON ÁROG KAIYÁN if that’s the case; MAKA+PA-, MA+PA- to use, serve as an example; INARÓGAN imitation, fake; AARÓGAN example, model, ideal; MARÁY NA AÁROGAN a good example ÁROG(-ÁROG) MAG-, -ON to simulate, to imitate something; MAG-, -AN to ape, to mimic, to imitate someone ÁRONG mole (as on the cheek); IGWÁ or MAY to have a mole; -ON having plenty of moles ÁRPA harp; MAG- to play the harp ARPILÉR variant of ALPILÉR ARSÉNIKO arsenic ARSOBÍSPO archbishop 1

ÁRTE art; MAG-, -AN to embellish; DE-ÁRTE artistic

2

ÁRTE arty; MAG- to show o

ÁRTIKO arctic 71 ARTÍKULO article (newspaper, law, grammar) ARTÍSTA actor, actress, star, artist ÁSA MAG-, -ON to hope for; MAG-‚ -AN to hope for someone’s success. Asáhan mo siyá sa pagumá. Hope for his success in farming. PAG- hope; MÁYONG PAGÁSA hopeless ASÁDA hoe; MAG-, -ON to hoe ASAÉTE oil (car, machine); MA- oily; MAG-, -AN to oil ASAÉTE DE CASTÓR castor oil ASÁL MAG-, -ON to broil, to barbecue, to grill; -AN grill; AN INASÁL that broiled, barbecued, grilled ÁSANG gills ASBÉSTOS asbestos ASEMBLÉA meeting, assembly ASÉNSO MAG- to improve living status, to prosper; MAG+PA-, PA-+-ON to promote (as give a better job to) 1ASÉR MAG- to succeed, to be successful, to triumph 2ASÉR MAG- to serve its purpose

ASBRKÁSO variant of ASIKÁSO ASÉRO steel ASERTÁR MAG-, -ON to assert ASGÁD MA- salty; MAG- to become salty; MAG+PA-, PA-+-ON to salt; KA-+-AN saltiness ÁSH-TRÁY (E) ash tray 72 ÁSI MAG+PA-, PA-+-AN to impress (someone) ÁSIDO acid ASIKÁSO MAG-, -ON to care for, to maintain, to tend 1ASÍN (L) and; ASÍN TA (L) and that, and because 2ASÍN salt; MAG-, -ON to salt

A-SINGKÓHON five centavos worth; see SÍNGKO

ASÓ smoke; MA- smoky; MAG- to become smoky; MA-+-AN to be overcome by smoke; MAG+PA-, PA-+-AN to smoke (as fish) ASÓD MAG-, -AN to help someone in pounding something ASÓG “an e eminate priest who speaks and [attires] himself like a woman, [wears] trinkets, and [executes] funny movements and provocative contortions during rituals o ered to ASWÁNG” (Bikol mythology) ASÓGE mercury (mineral) ASÓK variant of HASÓK ASOSASIÓN association 1ASOSÉNA tuberose 2ASOSÉNA hors d’oeuvres (slang from Tagalog Áso‘dog’)

ASOSIÁR MAG-, I- to associate (as one thing with another) ASOTÉA large balcony ASPÁLTO asphalt; MAG-, -ON to asphalt ÁSPIRIN aspirin ASPIRÍNA aspirin 73 ASSÍGNMENT (E) assignment (as schoolwork) ASTRONOMÍA as tronomy ASTRÓNOMO astronomer ASÚKAR sugar; MAG-, -AN to add sugar ASUKARÉRA sugar central, sugar mill ASÚL blue ASÚNTO case (legal) ASÚPRE sulphur ASUSÉNA Spanish pronunciation, variant of ASOSÉNA ASWÁNG witch, devil (Bikol mythology) ATÁ rice bran (used to feed animals) ÁTA’ I told you already. Áta’, da’i ka magibá. I already told you you can’t go along.

ATÁDO MAG-, -ON to tie in a bundle ATÁKE MAG-, -ON to attack, to charge ATÁKE SA PÚSO’ heart attack; -ON or MA- to have, get a heart attack ATÁMAN servant, pet, adopted person, one you take care of; MAG-, -ON to adopt, to care for 1ÁTANG a sacrifice o

ered to the GUGÚRANG (god of goodness) as a sign of thanksgiving. It

consists of one-tenth of the harvest which is later eaten by the participants in the ritual. (Bikol mythology) 2ÁTANG (L) gi

, sacrifice

ATEÍSMO atheism 74 ATEÍSTIKO atheistic ATÉO atheist ATÉND (E) MAG-, -AN to attend 1ATENDÉR MAG-, -AN to attend 2ATENDÉR MAG- to pay attention

ATHLÉTICS (E) athletics 1ATÍ low tide; MAG- to become low tide, to recede (the tide) 2ATÍ MAG- to boil o

ATÍ’ dirt, grime; MA- dirty; MAG-, -AN to make dirty, to deface; MAKA-, MA-+-AN to get dirty; PAG+KA-dirtiness ATIBÁNGAW horse fly ÁTICLE (E) article (in grammar) ATIPÍL mouse trap; MAG-, -ON to trap a mouse ÁTIS sugar apple ATITÚD attitude ATLÁNTIKO Atlantic; DÁGAT NA ATLÁNTIKO Atlantic Ocean ATLÉTA athlete ATMÓSPERA atmosphere ÁTOL Japanese snail, African snail

ATÓM MA- conscientious; MAG-, -AN to concentrate on, to give intensive care to ÁTOM atom 75 ATÓMIK atomic ATÓMIKA atomic ÁTONG-ÁTONG MAG+PA- to coast ATÓP roof; MAG-, -AN to roof ATÓT MAG- to fart, to pass wind; MAKA+PA-, MA+PA- to fart, to pass wind ATRAÉR MAG-, -ON to attract ATRÁS MAG- to back up, to move back; MAG-, I- to move something back; PA- backward (the direction) ATRASÁDO slow, slow poke ATRIBUÍR MAG-, I- to attribute (to) ATSÁRA pickles, relish; MAG-, -ON to pickle ATSÁY (S1) servant (fem.) ATSÓY (S1) servant (masc.) ATTÓRNEY (E) attorney ATÚBANG MAG-, -ON to confront, to face, to face up to; MA+KA- to come face to face with; MAG+KA- to come face to face with one another, to encounter one another; KA- the person in front of you; -AN the front; SA -AN: SA ATUBÁNGAN before, in front of, in the presence of ATYÁN later; ATYÁN NA later on; ÁRO-ATYÁN a little bit later, in a little while, shortly AUSÉNTE absent; MAG- to be absent; MAG-, -AN to mark absent ÁUTO car, automobile, bus; MAG- to go by bus, car AÚTOGRAPH (E) autograph; MAG-, I- to autograph 76 AUTOMÁTIKO automatic AUTONOMÍA autonomy AUTÓR author; MAGÍN to become an author AUTORIDÁD authority AUTORIDÁDES authorities

AUTORISÁDO authorized AUTORISÁR MAG-, -ON to authorize something; MAG-, -AN to authorize someone; PAGauthorization AUTORISASIÓN authorization ÁVENUE (E) avenue ÁVERAGE (E) average; MAG-, I- to average ÁWAN MAG-, -AN to mow (as the lawn), to trim (grass, hedges), to prune, to cut ÁWAS MAKA- to cause hemorrhaging; MA-+-AN to hemorrhage ÁWAT abaca fibre ÁWIT song, verse; MAG-, -ON or MAG-, I- to sing, to place into verse ÁWOT PA amen ÁY ah (an exclamation) ÁYAM dog AYÍTO hookworm; IGWÁ or MAY to have hookworms AYKÓ ouch (from ARÁY KO) ÁYON MAG-, I- to include in, to implicate, to involve; MAG-, -AN to join (as a group) AYÚNO MAG- to fast

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Footnotes Additional Information ISBN

9780824878924

MARC Record

Download

OCLC

1055460853

Launched on MUSE

2018-09-19

Bikol Dictionary -BUniversity of Hawai'i Press Chapter Save View Citation Additional Information

77

-BB letter in the Bikol alphabet pronounced BA BÁ’AK crevice; MAG-, -ON to crack something (large); MAKA-, MA- to get cracked (as a wall, building) BA’ÁNG hole, burrow of a crab, snake, rat; MAG-, -AN to make a hole, to burrow in (crabs, snakes, rats) 1BABÁ’ see IBABÁ’ for meanings ‘below, downstairs’ 2BABÁ’ HA- short (in height), squat; MAG- to get o

, to go down, to disembark; MAG-, I- to lower,

to lay-something down, to take down; KABÁ’ BAN valley, low lying land BABÁD MAG-, I- to soak BABALÓ’ (O) crowing of roosters; MAG- to crow 1BÁBAW see IBÁBAW for meanings ‘on top’, etc. 2BÁBAW HA- shallow, superficial (as a wound)

BABÁYI girl, woman, lady, female; KA-+-AN (L) women BABÉRO a bib BÁCKGROUND (E) background BÁDAG MAG-, -ON to throw down with force at; MAG-, I-to throw down with force

BADÁNG upland agricultural fields BÁDAS MAG-, -ON to whip; PANG- whip BADÁT (O) full (can’t eat anymore); MAG- to fill up BÁDBÁD MAG+HING-, HING-+-ON to loosen (as a rope, a knot) 78 BÁDI’ split and dried fish BADÍL gun; MAG-, -ON to shoot with a gun; MAKA-, MA-to get shot with a gun BÁDO’ clothes, apparel; MAG-, -AN to dress someone, to clothe BADÓS pregnant; MAG- to become pregnant; MAG-, -AN to impregnate, to make pregnant; MAKA-, MA-+-AN to become pregnant out of wedlock BADÚYA fried bananas BAG (E) pocketbook, bag (G), school bag 1

BAGÁ ‘commonly used emphatic’; IYÓ BAGÁ sure, yeah, indeed, certainly. Si Jim bagá. You

know it was Jim. Why, it was Jim. Sí’isay bagá an nagsábi kaiyán? Who in the world said that? 2BAGÁ supposed. Digdí ka bagá nagtutúkaw. You’re supposed to be sitting here. 3BAGÁ my goodness. Basá’ -bása’ ka bagá. My goodness you’re wet.

BÁGA embers BAGÁ’ lungs BAGÁKAY a reed (sp; which may be used for making rope or string) BÁ’GANG molar BAGÁS husked rice BÁGAT MAG-, -AN to obstruct 1

BÁGAY things, stu 79

2

BÁGAY fitting, proper. Bágay saímo an bádo’. The clothes look good on you. SA BÁGAY maybe

so, possibly; KON SA BÁGAY anyway, anyhow; MAKI- to be suitable for, to adjust (as to another’s ways) 3

BÁGAY MAGBÁGAY AN TANÓG, AN TÚNO to rhyme; MAG+PA-, PA-+-ON to make rhyme

BÁGAY-BÁGAY odds and ends, bits and pieces

BAGHÁT MAKA-, MA- to have a relapse; PAMAGHÁT a native medicine consisting of a mixture of tree roots and alcohol which is given to nursing mothers BA’GÍD MAG-, -ON to produce fire by friction (with) BÁGO variant of BÁ’ GO ‘before’ 1BÁ’GO before (time sequence); Bá’go magalás dos Before two o’clock 2BÁ’GO new; MAG- to change (in appearance, manner; the weather); MAG-, -AN to change the

appearance of something, to alter, to amend, to transform; -AN newcomer, beginner, novice BAGÓ’ edema, dropsy; -ON to have edema, dropsy; BAGÓ’ON a person with edema BAGÓL coconut shell (Albay and Partido dialects; see SÚRO for Naga) BÁGOL numb; MAG- or MANG- to feel numb; MAG+PA-, PA-+-ON to anesthetize; PANGanesthesia BAGÓN baggage car BÁ’ GONG-TA’ ÓN New Years; MAG- to celebrate New Years 1BAGSÁK MAG- to fall with a thud, to crash (as an airplane); MAG-, I- to make something fall, to

knock down (as a fruit from a tree); MA-+-AN to get hit by a falling object 2BAGSÁK PA- a bribe; MAG+PA-, PA-+-AN to bribe, to pay gra

to 80

1BAGSÍK MA- swi 2BAGSÍK MAG- to become strong, to become powerful, to become mighty; KA-+-AN strength,

power, might BAGTÁS MAG-, -ON to cut across (in walking) BAGTÍNG dong, sound of a bell; MAG- to peal; MAG-, -ON to ring a bell; -AN large bell BAGU’ÓNG fish paste (ground) BAGYÓ storm, typhoon, gale, hurricane; IGWÁ or MAY to have a storm, typhoon; MAG- to storm (the weather); -ON to be a ected by a storm, typhoon BAHÁ’ flood; MAG- to flood, to get flooded, to get inundated; -ON to be a ected by a flood BAHÁG loin cloth, G-string BAHÁLA’ responsibility, liability, accountability. Akó an bahála’. I’ll take the responsibility. MANG-, PANG-+-AN to manage, to run, to take the responsibility for, to be liable for, to be accountable for; PANG-+ -AN: PAMAHALA’ÁN (L) government

1

BÁHAW cold (for food once served hot). Báhaw na an kakánon. The food has gotten cold. MAG-

to grow cold; MAG+PA-, PA-+-ON to let cool o , to let stand (as hot food) 2

BÁHAW PANG-+-AN breakfast; MANG- or MAG+PANG- to eat breakfast; MANG-, PANG-+-AN to

eat something for breakfast; MAG+PA+PANG-, PA+PANG-+-ON to give breakfast to BÁHO tuba, bass (the voice, fiddle), bass fiddle BAHÓG MAG-, -ON to feed animals (usually other than pets) BA’ÍNG KA- similar; BA’ÍNG INÍ SA this is similar to; MAKA-, MA- to bear similarities to. Makaba’íng itó sa…This bears a similarity to… BÁKA cow, steer, cattle; KÁRNENG BÁKA beef 81 BÁKA’ might (possibility), perchance. Báka’ mahúlog ka. You might fall. BÁ’KAD MAG-, -ON to unwind, to untie (as thread, string from a pole) BAKÁL MAG-, -ON to buy, to purchase; MANG- to go shopping; PARA- customers BÁKAL MAG+PA-, I+PA- to sell, to deal in; PARA+PA-sellers BAKÁNTE vacant, empty (as a room) BAKÁS trace (as of dirt) BAKASIÓN vacation; MAG- to take a vacation BAKÁWAN mangrove (sp; zhisophora) BÁKBÁK MAG- to peel (skin); MAG-, -AN to peel the skin o (as o a person with a sunburn) BÁKE (E) MAG-, -ON to bake (as a cake) BÁKERY (E) bakery BAKILÍD a steep slope 1

BAKLÁ’ fish (sp)

2

BAKLÁ’ e eminate, queer; MAGÍN to become e eminate, queer; PAG+KA- e eminity

BAKLÁS MAG-, -AN to scrape; MAKA-, MA-+-AN to get scraped 1

BAKLÁY MAG- to walk a long distance, to hike; MAG-, -ON to hike, walk for a certain distance, a

certain amount of time 2

BAKLÁY skin disease (type); IGWÁ or MAY to have BAKLÁY

BAKLÍ’ MAG-, -ON to reform; MAGBAKLÍ’ KAN PAGINÓM to go on the wagon 82

BAKÓ’ no, not (equational sentences). Bakong malípot. It’s not cold. ANONG BAKÓ’? What do you mean no? BÁKOD fence; MAG-, -AN to fence in, to inclose with a fence BAKRÓS MAG-, -AN to bruise; MAKA-, MA-+-AN to get bruised, to get a bruise BAKÚLOD rock, stone under the sea BAKÚNA a vaccination; MAG-, -AN to vaccinate BAKUNÁWA “…a grotesque dragon that [swallows] the moon during eclipses.” The disappearance of the moon is believed to bring bad luck. (Bikol mythology) BAKYÁ’ wooden shoes; MAG- to wear wooden shoes BAKYÁ’ CROWD common people BÁLA bullet; MAG-, -AN to load a gun, to place a bullet into a gun BALÁ’ a stick; KAPÚTOL NA BALÁ’ a rod (wooden) BALÁD MAG- to sunbathe, to be exposed to the sun, to bask in the sun; MAG-, -ON to dry under the sun, to expose to the sun BALAGBÁG MAG- to be crosswise, to turn crosswise; MAG+ PA-, PA-+-ON to lay something crosswise, to turn something crosswise; MAG+KA-+-AN to be crosswise and blocking one another BALÁGON vine; MAG- to grow like a vine; MA-+-AN to be overgrown with vines BALÁKID (L) many, much BALÁLONG hollowed tree trunks which are beaten to scare away the BAKUNÁWA as part of the HÁLYA ritual. (Bikol mythology) BÁLANG each 83 BALÁNGAW rainbow BALANGÍBOG MAG-, I- to announce, to make public, to proclaim, to declare, to issue (as a statement); PAG- announcement, proclamation, declaration BALÁ’OG wholehearted. Salámat na balá’og. Thank you from the bottom of my heart. BALÁT-KAYÓ a disguise, costume; MAG- to wear a disguise; MAG-, -AN to disguise BALÁT-TINGÁW (O) disturbance, nuisance; MAG- to disturb by making a nuisance of yourself BALÁTNG beans (sp), lima bean

1

BALÁW small shrimp; MANG- to fish for BALÁW; PANG- a net for catching BALÁW

2

BALÁW shrimp paste (whole)

BALÁW-BAGÁW MAG- to roam around (instead of doing your work, etc.) BALÁYI in-laws; MANG- to serve a girl’s parents before marriage; MANG-, PANG-+-AN to arrange a marriage with the parents of the girl BÁLBULA valve; MAG-, -AN to place a valve on BÁLDE pail, bucket BALDÍ’ MAG- to spit up; MAKA- to disgust; -ON or MA- to be, get disgusted from BALDÓSA floor tile 1

BÁLE equals (as in math); DA’Í BÁLE never mind, it doesn’t matter

2

BÁLE all in all. Bále, saróng gatós si nagdumán. All in all, 100 went.

BALÉTE banyan tree 84 BALHÁG a file (the tool); MAG-, -AN to file (using the tool); AN BINALHÁG filings BÁLI MAG-, -AN to join (as a club), to become a member of, to a iliate with, to associate with, to participate in, to engage in; MA+KA- to be on the same team as; KA- teammate, a iliate BALIDYÁ MAG-, I- to peddle (as vegetables, handicra s, etc.) BALI’GÁNG fruit (sp) BALIGWÁT MAG-, -AN to wedge open; PANG- a wedge 1

BALÍK inside out. Balík an sapátos niyá. His shoes are on the wrong feet. MAG-, -ON to turn

inside out. 2BALÍK MAG- to return; to go, come back. Mabalík na lang akó. I’ll just come back. MAG-, I- to

return something; MAG-, -AN to return for something; PAG-return BALIKTÁD inverted; MAG-, -ON to invert; MAKA-, MA- to get inverted BALIKWÁS MAG- to toss (in sleep), to get up from sleep with a start BALIMBÍNG fruit (sp) BALINTÓNG MAG- to tumble (as in gymnastics) BÁLING MA-+-AN to have anger taken out on you when it should be directed elsewhere BALINGBÍNG variant of BALIMBÍNG

BALINGHÁW MAG- to act in a wild uncontrollable manner, to run amok, to go berserk; MAG-, AN to gesture unbecomingly at, toward BALINGKÍT MAG-, -ON to trip someone; MAKA-, MA- to trip BALÍ’OG scarf 85 1

BALISKÁD MAG- to overturn; MAKA-, MA- to get overturned; MAG+PA-, PA-+-ON to turn upside

down, to overturn something 2

BALISKÁD PA- spoiled (children). Pabaliskád an pagpadakúla’ kan áki’ na iyán. That child is

spoiled. BALISÓNG fan knife 1

BALISÚ’SÚ’ whirlpool; MAG- to turn into a whirlpool; MAG+PA-, PA-+-ON to agitate water until

it forms a whirlpool 2

BALISÚ’SÚ’ coconut cake in shape of a whirlpool; MAG-to make BALISÚ’SÚ’

BALISÚNGSÚNG cone, funnel shaped; MAG-, -ON to shape like a cone, funnel BALITAKÁ plant (sp; taro family) BALKÓN balcony, porch BALNÁW MAG-, -AN to rinse BÁLO widow, widower; MAKA-, MA- to be widowed BALÓ’ -BÁGI’ intrigues, falsehoods, slander BÁLON PA- a picnic, box lunch; food that is given for you to take along when you leave the house; MAG-, -ON to take a PABÁLON with you when you leave someone’s house BALÓN-BALÓN -AN gullet (of animals and birds), gizzard BALOÓN (E) balloon BALÓS MAG-, -ON to revenge against, to get even with; MAG-, I- to avenge BÁLOS-TÚBIG eczema; IGWÁ or MAY to have eczema; -ON or MA- to have, get eczema 86 BÁ’LOT see BÁRO-BÁ’LOT BALÓTA ballot BÁLPEN ball-point pen BALÚBÚD pulpy middle of fruits, pulp

BALÚKAG feathers, body hair; MA- feathery, having plenty of feathers BALÚKAT MAG-, -ON to redeem (as something pawned, coupons) BALUNBÓN fertile (soil), porous; MAG-, -AN to fertilize (plants); KA-+-AN fertility BALÚSTRE balustrade, banister BALÚT a duck egg with the embryo, which is boiled and eaten a er a 20 day incubation period BALYÁNA a priestess (Bikol mythology) 1

BALYÓ SA across, on the other side; MAG- to go over to the other side, to go across; MAG-, I- to

place on the other side 2

BALYÓ MAG- to move from one place to another (as move from one house to another); MAG-, I-

to transfer, to transpose, to move something from one place to another, to switch things around, to transplant; MAG-, -AN to change clothes BAMPÍRA vampire; MAGÍN to become a vampire; MAG-+-IN-to act like a vampire BÁNA’-BÁNA’ MAG-, -ON to speculate about BANÁ’AG a beam of light, moonlight, firelight; MAG-to give o light BANABÁ tree (sp; lagerstroemia speciosa) 87 BANÁL religious, pious; MAG- to become religious, pious BÁNAY palm (sp; same as ANÁHAW). When the BÁNAY leaves are “waved vigorously by a BALYÁNA [priestess] over the body of a sick person whose illness [is] caused by the soul leaving the body [indicated by a state of coma] … the soul [is restored].” (Bikol mythology) BÁNBÁN BINÁNÁN a cake made of casava or rice flour wrapped in a banana leaf, then cooked BÁNDA band (music) BÁNDAGE (E) bandage; MAG-, -AN to bandage BANDÁLA’ a skein of abaca fibre BANDÉHA serving tray BANDEHÁDO oval serving plate BANDÉRA a flag; MAG-, -AN to place a flag on; MAGBAN-DÉRA KANG PUTÍ’ surrender BANDÍLYO a meeting; MAG-, I- to announce a meeting; MAG-, -AN to call a meeting (of), to convene BANDURÍA 12 string guitar-like instrument; MAG- to play the BANDORÍA

BANHÍ’ rice seedling BANÍG mat; MAG- to open a mat BÁNJO (E) a banjo; MAG- to play the banjo BÁNKRUPT (E) MAKA-, MA- to go bankrupt BANSÁG nickname (o en associated with looks or occupation), alias; MAG-, -AN to give nicknames, aliases BANSÓK (L) siphon; MAG-, -AN to siphon 1

BANTÁY a guard, attendant; MAG-, -AN to guard, to keep watch; -AN fort, watchtower, lookout

88 2

BANTÁY (O) goodby

BANTÍL MAG-, -AN to pinch the back of the neck to cure weariness BANTÍNG MAG-, -AN to tie a sling around, to put into a sling BANTÓG MAG-, I- to make famous, to make known, to spread news about, to promote; MAGÍN to become famous; -AN famous, distinguished, reknown, great; KA-+-AN fame BANTÚLIN (O) news; MAG-, -AN to notify; PA- news BANWÁ’ town, country; MAG+PA- to go to town; BANWÁ’AN town, town proper, nation; NAMAMANWÁ’AN citizen; KABABANWÁ’ or KABANWÁ’AN townmate, fellow countrymen; PAMAMANWÁ’AN citizenship BANWÍT fish hook; MAG-, -ON to fish using a hook and line BANYÉRA large metal basin used to hold water, fish on ice, etc.; tub BÁNYO bathroom (with bath or shower but no toilet), shower room 1

BANGÁ’ KA- one-half; MAG-, -ON to divide in half, to halve, to bisect; MAG-, -AN to give

someone a part of something; MAG+KA- to be divided into half 2

BANGÁ’ MAG-, -ON: MAGBARANÁ’, PAGBARANGA’ÓN to divide into pieces; PAGBARÁNA’ -

BÁNGA’ division BANGÁ’-BÁNGA’ MAG-, -ON to divide into pieces BANGGÁ clay urn BANGGÁ’ MAG-, -AN to ram, to bump into, to crash into; MAKA-, MA-+-AN to be in a crash, to get rammed, to get bumped into; MAG+-AN to collide with one another, to bump into one another; PAG+-AN collision, crash 89

BANGGEÁHAN cupboard, pantry, extension of the window where dishes are placed to dry 1

BANGGÍ evening, night; BANGGÍ NA it’s late (in theevening), it’s already dark; KÁSO-BANGGÍ

last night, yesterday evening; SA ÁGANG BANGGÍ tomorrow evening; SA ATYÁN NANG BANGGÍ later this evening, tonight; BÚRO-BANGGÍ every evening; PAG + KA- in the evening, during evenings; KA-+-AN: KINABANGGIHÁN when evening comes 2

BANGGÍ PANG-+-AN dinner, supper, evening meal; MANG- or MAG+PANG- to eat dinner,

supper; MANG-, PANG-+-AN to eat something for dinner; MAG+PANG+PA-, PANG+PA-+-ON to give dinner to, to give supper to BANGÍG the unsharpened part of the knife blade, opposite the cutting edge; MAG-, -ON to strike with the BANGÍG BANGÍS MA- cruel, mean, wicked, brutal; MAGÍN MA- to become cruel BANGKÁ boat (small) 1

BANGKÁG MAKA-, MA- to be engrossed to the point of distraction, to be distracted

2

BANGKÁG MAKA-, MA- to act foolishly because of involvement with a boy, girl

BANGKÁY a corpse BANGKÉTA stool BANGKÉTE banquet; MAG-, -AN to prepare a banquet, to cater; MAG+PA-, PA-+-AN to have an a air catered, to have a banquet prepared BANGKÉRO banker BÁNGKO bank (for the deposit of money) BÁNGKO’ bench BANGKÓL MAG-, I- to throw in anger 90 1

BÁNGON MAG- to get out of bed, to get up and out of bed

2

BÁNGON MAG-, I- to name a er. Ibángon mo siyá sakó’. Name him a er me.

BANGÓS milk fish; METSÍSONG BANGÓS someone who is fair skinned but is not really a mestizo BÁNGS (E) bangs (hair style); MAG- to wear bangs; MAG+ PA- to have hair cut in bangs BANGSÓD underarm odor; MA- to have underarm odor; MAGÍN MA- to develop underarm odor BA’ÓG sterile (can’t produce o spring), barren; MAGÍN to become sterile, barren BÁ’OL trunk, foot locker; MAG-, -ON to place into a trunk, foot locker

BA’Ó’Ó turtle; MAG-+-IN- to act like a turtle BAPÓR a ship; MAG- to go by ship BÁR (E) bar (for drinking). This is used in more formal situations than in English since true bars are only in the very large cities. Most drinking is done in restaurants. BÁRA-BÁRA MAG- to flail the hands, to swim free style; MAG-, -ON to flail at BARABÁS beard, whiskers; IGWÁ or MAY to have a beard, to be bearded; MAG- to shave (S1) BARÁDO clogged (sink, toilet, etc.), stopped up BARÁG-BARÁG MAG- to wander around, to loiter BARÁHA playing cards; MAGKÁWAT NIN BARÁHA to play cards; MAGTA’Ó NIN BARÁHA to deal cards BARAHÍBO body hair, fur BARALANGGÁDO helter-skelter, confusing, every which way, chaotic 91 BARALANGGÓ MAG-, -ON to confuse (by placing out of order), to scatter every which way, to throw helter-skelter; MAG+KA- to be helter-skelter, confusing, every which way BARANDÍLYA railing (of a balcony, staircase) BARÁNI banana stalk bark BARANGKÍYAW nose ring; MAG-, -AN to place a nose ring on 1

BÁRAT bolt (as for a door); MAG-, -AN to lock; to lock in, out; MAKA-, MA-+-AN to get locked in,

out 2

BÁRAT “…a needle-like wooden or metal peg [which is] an accessory to a small idol in human

shape with movable joints and many holes. If harm [is] to be inflicted on a victim, the BÁRAT [is] inserted into a chosen spot on the idol. A er an encantation mumbled by the MAMBABÁRAT [witch doctor], the victim [is] supposed to su er at the spot pierced by the peg.” (Bikol mythology); MAMBABÁRAT a sorcerer who performs voodoo by using a BÁRAT. (Bikol mythology) BARATÉRO cheapskate, one who bargains for too low a price BARÁTO cheap (in price), a bargain; MAGÍN to become cheaper; MAG+PA-, PA-+-ON to lower the price of BARÁY -ÁN alternative, way, way out; IGWÁ or MAY to have an alternative, to have a way out BARÁY-BASÁY MAG- to go back and forth, in and out (implying disturbance); MAG-, -AN to disturb by coming and going, looking over the shoulder

BARBÁS variant of BARABÁS BÁBBEQUE (E) barbeque BARBERÍA barber shop BARBÉRO barber; MAGÍN to become a barber BARÉNA drill (the tool); MAG-, -AN to drill; TARÓM KAN BARÉNA bit, auger bit 92 BARÉTA bar (as of soap) BARÉTA’ news; MAG-, I- to tell the news, to disclose, to let know about; MAG-, -AN to let know, to fill in on the news, to enlighten, to put wise; MAKA- to hear from. Da’í siyá nakabaréta’ sakó’. I haven’t heard from her (She hasn’t sent me any news). BÁRGE (E) barge; MAG- to go by barge BÁRI’ fracture, break; MAG-, -ON to break (as a stick, chair), to fracture; MAKA-, MA- to break, to get broken, to fracture, to get fractured; MA-+-AN to receive a fracture BÁRI’-BÁRI’ to walk disjointedly BARIBÁD (O) MAG-, -ON to throw something at BARIKÍG awkward feeling because of posture, stance; MAGIN to feel awkward in posture, stance BARÍL(ES) barrel(s) BÁRIO barrio; division of a town, municipality BÁRIS bin (mainly for rice) BARISBÍS -AN eaves BARÍTONO baritone BARKÁDA friends, a group of friends, pals, a clique, gang; MAKI- to join a clique, to join a group; MA+KA- be in the same group with, to hang around with; MAG+ KA- to belong to the same crowd BÁRKO a ship BÁRO-BÁ’LOT MAG-, -ON or MAG-, -AN to alternate; to take turns BÁRO-BÁTA’ see BÁTA’ BÁRO-KÁBOK see KÁBOK 93 BÁROL dried beef; MAG-, -ON to dry beef

BAROMÉTRO barometer BARÓN baron BARONÉSA baroness BARÓNG-BARÓNG shanty, shack BARÓTO outrigger, native boat; MAG- to go boating; MAG-, I- to take for a ride on a boat; BÚROBARÓTO a toy boat BÁRSA a ra ; MAG- to ride on a ra ; MAG-, I- to take for a ride on a ra BÁSA MAG-, -ON to read; MAGBÁSA NIN MAKUSÓG to read aloud; BARASÁHON or BABASÁHON reading matter BASÁ’ wet, damp, soggy; MAG-, -ON to wet, to dampen, to drench, to baste. Magbasá’ ka kan manók kon piglulúto’. Baste the chicken when it’s cooking. MAKA-, MA- to get wet; KABÁ’SAN lowlands BASÁ’-BÁSA’ soaking wet BASÁBAS (O) grass cutter; MAG-, -ON to cut, mow grass BASÁDO SA- based on BÁSÁNG-BÁSANG MAG-, -ON to take, treat lightly; to take in vain; MAG-, -AN to treat someone lightly 1BASÁR MAG-, I- to base something (on); MAG-, -AN to base on 2BASÁR bazaar, dry goods store 1BÁSBÁS MAG-, -AN to whip (beat, hit) 2BÁSBÁS MAG-, -AN to wash a dead body with the water-so

ened leaves of the LUKBÁN

[pomelo] tree as part of a purification rite. (Bikol mythology) BÁSEBALL (E) baseball; MAG- to play baseball BASÍO empty 94 BÁSKET (E) basket BÁSKETBALL (E) basketball; MAG- to play basketball 1BASKÓG MA- hard to bend, rigid, inflexible; MAGÍN MA- to become rigid, hard to bend,

inflexible 2

BAKSÓG (S1) MA- healthy

BÁSKULA a scale (for weighing) BÁSO glass (for drinking) BASÓG full (can’t eat anymore); MAKA-, MA- to get full; -ON to fill yourself up; KA-+-AN fullness BA’SÓG levee, dike BÁSOL MAG-, -ON to blame on; MAG-, I- to blame something (on), to regret; MANG-, PANG-+-AN to take the blame for, to repent for, to atone for BÁSTA as long as, whenever. Básta akó nakatúkaw. Whenever I’m sitting, as long as I’m sitting. Básta mag-káwat kitá nin básketball, maibá akó. As long as we, play basketball, I’ll go. Básta may kakánon, madumán ako. As long as there’s food, I’ll go. BÁSTA IKÁ as long as it’s you, anything for you BÁSTA-BASTÁ just like that. Da’í siyá makaku’á nin básta-bastá. She won’t get it just like that. BASTÓS impolite, discourteous, rude, crude, uncouth, vulgar, bawdy, obscene; MAG-, -ON to be rude to, to dishonor; MAKA-, MA- to get dishonored BASÚRA garbage, trash; MAG-, I- to throw away as garbage; -AN garbage pail, trash can BAT (E) bat (for baseball) BÁTA white robe of a priest BÁTA DE BÁNYO bathrobe 95 BATÁ’ MA- bad smell, stinking, it stinks; MAG- to develop a bad smell, to reek 1

BÁTA’ (S1) girlfriend; MAG-, -ON to make someone your girlfriend

2

BÁTA’ (O) BÁRO-BÁTA’ teenager

3

BÁTA’ variant of ÁTA’ ‘I told you already’

BATÁG banana BATAKÁ stilts; MAG- to walk on stilts BATÁL a callous; IGWÁ or MAY to have a callous; -AN or MA-+-AN to have, develop a callous BATÁLA’ gods who watch over a particular family or settlement. (Bikol mythology) BÁTBÁT iron; KAPÚT0L NA BÁTBÁT a rod (iron) BATERÍA battery BATHÁLA’ variant of BATÁLA’

BÁTHTUB (E) bathtub BATÍ MAG-, -ON to scramble (as eggs), to beat, to whip (cream) BÁTI’ MAG- to be in labor BATÍD to know. Bátid ko na iyán. I know that now. KA-+-AN knowledge gained through experiences BATIKÁL (O) MAG-, I- to throw BATÓ kidney BATÓ-BALÁNI’ magnet, magnetic stone 1

BÁTO’ white ball in billiards, cue ball

2

BÁTO’ PANG- star player 96

BATÓK MAG-, -ON to bark (at); MAKA+PA-, MA+PA- to bark BATÓN MAG-, -ON to pull in (as a fishing line), to pull up (pants, skirt), to yank BATÚTA’ nightstick, club BATYÁ’ wooden basin (usually used for washing clothes) BATYÁG MAG- to have labor pains BÁWAL forbidden, prohibited. Báwal magsigarílyo No smoking. MAG-, I+PAG- to forbid something, to prohibit something BÁWANG garlic 1

BÁWI’ MAG-, -ON to take back what you give, say; to retract, to revoke, Da’í ka magbáwi’ kan

sinábi mo. Don’t take back what you said. 2BÁWI’ PARA- a witch doctor

BÁWI’-BÁWI’ an indian giver; MAG- to be an Indian giver BAY (E) bay 1BAYÁ’ really? Matíbay akóng magBíkol. Bayá’? I’m good in Bikol. Really? 2BAYÁ’ please. Da’í ka bayá’ magháli’. Please don’t leave. 3BAYÁ’ try (a polite command). Digdí ka bayá’. Try coming here.

BÁYA’ MAG-, -AN to stop doing something, to leave o , to abandon, to relinquish, to concede, to forego, to defer, to disregard, to desert; MAG+PA-, PA-+-AN to neglect, to forsake; MAKA+PA-, MA+PA-+-AN to be neglected BÁYAD wage(s), payment; MAG-, -AN to pay, to pay out, to pay for; MAG+PA-, PA-+-ON to ask for pay; AN BINAYÁDAN payment (that paid) 97 BAYÁG scrotum; BABAYÁGON a person with a hernia; MAKA-, MA- to have a hernia, to rupture yourself 1

BAYÁK-BAYÁK thin membrane around the inside of an egg

2

BAYÁK-BAYÁK amniotic sac

BAYÁNI hero, heroine; MAGÍN to become a hero, heroine; KA-+-AN heroism, a group of heroes BAYÁW brother-in-law 1

BAYÁWAS guava; MANG+GA-, -AN to gather guavas

2

BAYÁWAS MANG- to not pay attention

BÁYBÁY sand; MAG-, -AN to cover with sand; BÁYBÁYON beach, seashore, coast shore BÁYLE dance; MAG- to dance; MAG-, I- to dance to; MAKI-or MA+KA- to dance with; KA- dancing partner BAYÓ MAG-, I- to pound rice BAYÓD bent (referring to branches); MAG-, -ON to bend back branches BAYONÉTA bayonet BAYUKÓ’ mumps; -ON or MA- to have, get the mumps; BAYUKÓ’ON a person with the mumps BÉD-SHEÉT (E) a bed sheet BÉER (E) beer BEÍNTE twenty; BEÍNTE ÚNO twenty-one; BEÍNTE DOS twenty-two; BEÍNTE TRES twenty-three; BEÍNTE KUÁTRO twenty-four; BEÍNTE SÍNGKO twenty-five; BEÍNTE SA’ÍS twenty-six; BEÍNTE SIÉTE twenty-seven; BEÍNTE ÓTSO twenty-eight; BEÍNTE NUÉBE twenty-nine BÉL (E) door, school bell; MAG- to ring (used in school situations to indicate class is about to start, end) 98 BELÁR MAG-, -AN to sit vigil (for) BELÉN a manger

BÉLO veil BENDISIÓN benediction; MAG-, -AN to bless BENSÉR MAG-, -ON to convince someone; MAG-, I- to convince someone about BÉNTA a profit; MAG-, -AN to make a profit from, to avail oneself of; MAKA-, MA-+-AN to be taken advantage of, to be cheated BENTÁHE advantage; MAG-, -AN to take advantage (of someone); MAKA-, MA-+-AN to have an advantage over someone BENTÁNA’ window; MAG- to look through the window BENTILADÓR electric fan, ceiling fan BÉNGET-PÍNE (E) pine tree (sp; pinus insularies) BÉRBO verb BÉRDE green BERDÚGO executioner; MAGÍN to become an executioner BÉRI-BÉRI (E) beri-beri; IGWÁ or MAY to have BÉRI-BÉRI; -ON or MA- to have, contract BÉRI-BÉRI BÉRSO verse, poem BÉSES times fas in ‘two times’); PIRÁNG BÉSES how many times; SARÓNG BÉSES one time BESTÍDA a dress BETERÁNO veteran BETERINÁRIO veterinarian 99 BÉTSIN Aji-no-moto, accent (the seasoning), monosodium glutamate BIÁHE tour, trip, journey, voyage; MAG- to go on a trip, to go on a tour, to travel; MAG-, -ON to travel for a certain length of time, across a certain region BIBÍNGKA rice cake BIBLÍA bible BÍBLIKO biblical BIÉRNES Friday; KON BIÉRNES on Fridays; KADA BIÉRNES every Friday; BÚRO-BIÉRNES every Friday

BIGLÁ’ suddenly, abruptly, spontaneous(ly); MAG-, -ON to startle; MAKA-, MA- to be caught unawares, to be taken aback BIGÓTE moustache BIHÍRA seldom, rarely; PANG- something occurring rarely BIKÁ’KA MAG- to have legs apart BIKLÁD variant of BUKLÁD BIKÓ’ variant of TIKÓ’ BÍKOL Bikol language; MAG- to speak Bikol; MAG-, -ON to translate into Bikol; KA-+-AN Bikol region BIKOLÁNO(A) a person from the Bikol region BIKRÁT (O) MAG-, -ON to spread legs, to open legs wide BÍKTIMA victim; MAG-, -ON to victimize; MAKA-, MA- to be victimized; MAGÍN to become a victim, to fall victim BIKYÁW MAG-, -ON to pull back on a fishing rod to hook a fish 100 BÍLANG MAG-, -ON to count, to enumerate; MAG-, I- to include in the count; KA-+-AN total (in counting); DA’Í MA- countless BILÁR variant of BELÁR BÍLBÍL beri-beri; IGWÁ or MAY to have beri-beri; -ON or MA- to have, get beri-beri; BÍLBÍLON a person with beri-beri BÍLDING (E) building BILÍB MAG- to believe in (as someone’s ability to do something). Bilíb na akó saímo. I believe you can do it. 1BÍLOG circle, sphere, disk, ring; round, circular, spherical, globular, full (as the moon),

complete (whole); SA BÍLOG NA HÁPON the whole a ernoon, the complete, entire a ernoon; MAKA-, MA- to become whole, to become round, circular, etc.; MAG+PA-, PA-+ -ON to round o (as the edges), to make a circle, sphere; KA-+-AN fullness, roundness; AN KABILÓGAN KAN BULAN the full moon 2BÍLOG MAG+PA-, PA-+-ON to say in its entirety, to round out, to complete, to finish (as a rhyme) 3BÍLOG MAG- to clot; MA-+-AN to get a clot (as a blood clot) 4BÍLOG SARÓNG BÍLOG a small bottle of gin

BÍLOG-BÍLOG hoop BILÓT MAKA-, MA- to stammer (usually for children learning how to talk) BILYÁR billiards, pool; MAG- to play billiards, pool BILYÉTE a ticket (as to the movies) BINABÁYI e eminate, queer 101 BINÁNBÁN see BÁNBÁN BÍND (E) MAG-, I- to bind books BÍNI’ MA- modest, dainty, charming; MAG- to be modest, dainty, charming; KA-+-AN modesty, charm 1BINLÓD ground outer part of milled rice 2BINLÓD the prickling feeling when a limb which has fallen asleep, awakens; to tingle

BINTÁNG MAG-, -AN to blame someone for your error, to frame BÍNGBÍNG MAG-, -ON to pull someone’s ears in punishment or fun BÍNGGO bingo; MAG- to play bingo; MAG+PA- to hold a bingo game BINGKÁY seashell(s) BIOLÍN violin; MAG- to play the violin BIRHÉN virgin BIRÍBÍD twisted; MAG-, -ON to twist (as wire); MAKA-, MA- to get twisted (up); MA-+-AN to get twisted up in 1BÍRIK back to front. Bírik an bádo’ mo. Your shirt’s on back to front. 2BÍRIK MAG- to become turned, to turn; MAG-, -ON or MAG+PA-, PA-+-ON to turn something (as

door knob); BIBÍRIKAN knob, dial BIRÍNG MAG-, -AN to wring, to wring out BIRTÚD virtue BÍSA MAG-, -AN to take the hand of an elder and raise it to the forehead as a sign of respect 102 BISÁGRA hinge; MAG-, -AN to hinge BÍSI busy; BÍSING-BÍSI very busy BISIKLÉTA bicycle; MAG- to ride a bicycle

BÍSIO vice BISIÓN vision (mental) BISÍTA guest; AN MAY BISÍTA host, hostess (literally: ‘those with guests’); MAG-, -ON to visit; PAG- a visit BÍSKA MAG- to stand with feet spread apart, to have feet spread apart; MAG-, -ON to spread legs of BÍSKUIT cookies, biscuits BÍSTA MAG-, -ON to arraign; PAG- arraignment, trial BISTÁDO known, acquainted BISTÍDA variant of BESTÍDA BISTÍK beef steak, steak 1

BÍSTO known, recognizable, distinguishable, familiar; MAKA-, MA- to distinguish, to recognize,

to tell, to know 2BÍSTO acquainted with; MAKA-, MA- to meet, to be introduced to. Gústo kóng mabísto mo si

Bob. I want you to meet Bob. MA+KA- to be acquainted with someone, to know someone; MAG+PA- to introduce yourself, to meet; MAG+PA-, I+PA- to introduce someone; MAG+KA-+-AN to be acquainted with one another, to know one another; KA- an acquaintance 3

BÍSTO MAG+PA-, PA-+-ON to emphasize, to highlight; MAGPABISTÓ NIN TATARÁROM, NIN

SARÓNG BÁGAY to emphasize a word, a thing BITAMÍNA vitamin; MA- vitamin enriched, enriched (with vitamins); MAG-, -AN to enrich with vitamins 103 BÍTAY MAG- to hang oneself; MAG-, -ON to hang something (implying death); MAKA-, MA- to get hanged; PAG- a hanging; BIBITÁYAN gallows BÍTBÍT MAG-, -ON to carry BITÍN MAG-, -ON to suspend, to hang up; SAWÁNG BITÍN boa constrictor BITÍS foot; MAG- to walk barefoot, to go barefoot BITÚKA intestines, bowels, gut BITÚ’ON star (in the sky) BIÚDA widow BIYÁYA grace, blessing

BIYÓ’ (L) complete, entire; BIYÓ’ NA PAGLÁ’OM complete hope, faith; MAG-, -ON to complete BLÁCKBÓARD (E) blackboard BLÁCK-OÚT (E) a black out; MAG- to have a black out BLÁDE (E) razor blade BLÁNGKO blank BLÓKE block (of ice, of a street) BLÓWOUT (E) party, blowout; MAG-, I- to give a party for BLÚSA blouse BOÁRD (E) board (as in board and lodging); MAG- to board; MAG+PA-, PA-+-ON to accept boarders BÓBO clown BODÉGA warehouse, storage room BOKABULÁRIO vocabulary 104 1

BOKÁL(ES) vowel(s)

2

BOKÁL(ES) member(s) of the provincial board

BOKASIÓN the desire to become a priest, nun BOKSEADÓR boxer (the fighter) BÓKSING boxing; MAG-, -ON to box (fight) BOKSINGÉRO boxer (the fighter) 1

BÓLA ball

2

BÓLA flattery, compliment; MAG-, -ON to flatter, to compliment; PARA-flatterer

BOLÁDA compliment BOLÁDAS flattery, compliments; MAG-, -ON to flatter, to compliment BOLADÓR kite BOLKÁN volcano BOLSÁ pocket; MAG-, I- to pocket BOLUNTÁD volition

BOLUNTÁRIO voluntary; MAGPÍLI’ NIN BOLUNTÁRIO to choose a volunteer; MAG- to volunteer 1BÓMBA pump (for water); MAG-, -AN to pump water (into) 2BÓMBA bomb; MAG-, -ON to bomb

BOMBÁY Indian (a native of India) BOMBÉRO fireman 1BOMBÓ bass drum 2BOMBÓ (S1) a pregnant woman 105

BÓNO bond (as government shares) BÓNGGO(S) bongo drum; MAG- to play the bongo drum BÓRDA embroidery, a decorative stitch; MAG-, -AN to embroider; PARA- embroiderer; -AN embroidered cloth, BORDÁDO embroidered BORÓLA MAG- to play ball (general ball games) BOS (E) employer, boss, father (S1) BÓSA mother (S1) BÓSES voice; MAG-, I- to voice an opinion, to speak out (about) BOSÍNA horn (as of cars); MAG-, -AN to blow horn (at); MAKA-, MA- to get startled by the blowing of a horn BÓTAS boot; MAG- to wear boots BÓTE bottle BOTÍKA drug store, pharmacy BÓTO a vote; MAG-, -AN to vote (for); BOROTOHÁN the voting BOTÓNES button(s); MAG-, -AN to put buttons on BÓTTOMS-ÚP (E) bottoms-up (said when drinking) 1BÓUNDARY (E) rental for jeepneys; MAG- to pay rental for jeepneys 2BÓUNDARY (E) boundary, boundary line

BÓWLING (E) bowling; MAG- to go bowling

BÓY-FRÍEND (E) boyfriend BRÁ (E) bra, brassiere 106 1

BRÁSO arm

2

BRÁSO muscle. Dakúla’ an bráso mo. You have a big arm muscle.

BRÉAKWATER (E) breakwater, jetty BRÉSLET watch band BRIGÁDA brigade BRILYÁNTE diamond BROÁDCAST (E) a radio broadcast; MAG-, I- to broadcast BRÓNSE bronze BRÚSH (E) brush, paint brush BRÚTO brute, brutal; MAGÍN to become a brute, brutal BU’Á MAKA-, MA- to go crazy, to go insane BU’Á-BU’Á crazy, insane, demented 1

BU’ÁYA crocodile; BÚRO-BU’ÁYA ground lizard

2

BU’ÁYA lacking team spirit. Bu’áya ka sa basketball. You don’t mind your teammates in

basketball. BÚBBLE-GÚM (E) bubble gum BUBLÁY MA- weak (as a er a sickness); MAG- or MAKA+PA-, MA+PA- to grow weak BUBÓN well (water) BUBÓNG -AN roof BÚBÚ fish trap (type) BÚCK-SHÓT (E) a rubber band stretched between two fingers for the purpose of shooting things like spitballs, paper clips, etc.; MAG-, -ON to shoot with this type of sling shot; MAKA-, MA- to get shot with this type of sling shot 107 BÚDA Buddha BÚDAL MAG-, -AN to strike someone; MAKA-, MA-+-AN to get struck (hit)

BU’DÁL bloated, distended, filled with liquid; MAKA-, MA- to get bloated, distended filled with liquid, to distend, to bloat BUDÁY vagin* (may be interpreted by some speakers as vulgar) BÚDGET (E) a budget; MAG-, -ON to budget BUDÍSMO Buddhism BUDYÁK a spear, lance; MAG-, -ON to spear; MAKA-, MA-to get speared BUÉLO MAKA- to have free, spare time; MAG+PA-, PA-+-ON to give free rein to, to let do as one wants BUÉLTA MAG- to return, to come back, to go back; MAG-, I- to return something; MAG-, -AN to return for something; PAG- return BUÉNA-MÁNO first sale of the day BUÉNO therefore BUGÁ MAG-, I- to spit out a mouthful of water BÚGAW MAG-, -ON to drive away (as annoying animals) 1BUGKÓS MAG-, -ON to tie a knot in; MAG-, I- to tie something to something else, to lash; MAG-,

-AN to tie up, to bind; MAG+KA-+-AN to be tied together; BURUBUGKÓS knotted up 2BUGKÓS MAG+PA- to unite (usually for people), to bring together, to unify; MAG+KA- to be

united with one another, to be together again; PAGKABURUGKÓS unity, bond 108 BUGNÁY fruit (sp) BUGNÓT MAG-, -ON to pull, to jerk, to tug BUGÓN a goiter; IGWÁ or MAY to have a goiter BUGRÍS MAG- to have loose bowels BUGSÓK steepness (as of a slope); steep; MAG- to become steep; PA- downward; MAGLÁYOG PABUGSÓK to swoop down; MAGLÚKSO PABUGSÓK to dive down; MAHÚLOG PABUGSÓK to fall downward, to plunge 1

BUGTÁK MAG-, I- to put, to put down (as something carried), to place, to situate

2

BUGTÁK KAMUGTÁKAN position, place, situation, alignment; MANG-+-AN to be located,

situated; to hold a position (both job and place) BUGTÍ’ MAG-, -AN to clout, to clobber

BUGTÓ’ MAG-, -ON to snap (as a string); MAKA-, MA- to get snapped BUHÁGHÁG porous BUHÁT MAG-, -ON to raise, to li up, to pick up BÚHAY life; BÚHAY PA alive. Malúya an búhay. Life holds no interest for you. AN MAY BÚHAY animate; AN MÁYONG BÚHAY inanimate; KINABÚHAY penis, vagin*; MAG-, -ON to resusitate; MAKA- to survive; MANG- to live, to exist; PAG- livelihood; PAG+KA- way of living, way of life; KA+-AN existence BÚHAY-BÚHAY personal experiences BUHÍS variant of BUWÍS BUHÓK hair on the head; BUHÓK NIN KABÁYO mane (of a horse); MA- to have a lot of hair on the head, to have a mop of hair 109 1

BUKÁ MAG-, -ON to open

2

BUKÁ MAG-, -ON to turn on (as the radio), to switch on

BU’KÁD MAG- to bloom, to blossom BÚKAG MAG-, -ON to stir (liquids) BUKÁL spring (water) BUKÁS open, ajar, on (as a light); MAG-, -ON to open BÚKBÚK weevil BÚKID mountain, hill; MA- mountainous; KA-+-AN mountainous terrain BUKLÁ’ variant of BUKLÁD BUKLÁD MAG-, -ON to turn pages in, to unroll, to spread out, to unfold, to unfurl BUKLÁT MANG- to open your eyes; -ON to open (the eyes open); MAKA-, MA- to get opened (the eyes get opened) 1BUKLÓD hill, knoll 2BUKLÓD ant hill 3BUKLÓD to unite someone with, to bring someone together with; MA+KA- to be united with;

MAGKABURUKLÓD to be united with one another 1BUKÓ MAG-, -ON to frustrate; MAKA-, MA- to get frustrated, to dispair 2BUKÓ node (as in bamboo), knot (as in wood)

BUKÓ-BUKÓ joints (of the body), ankle BÚKOL bump (as on the head), lump; MAG- to swell (as a bump on the head), to buckle (as pavement); MAKA-, MA-+-AN to get a bump 110 1

BUKTÓT a hunchback; MAGÍN to become a hunchback

2

BUKTÓT MAG- to slouch

BULÁD-BUKÁD MAG- to boil, to be boiling; MAG+PA-, PA-+-ON to boil something (as water) BULAGTÍNG MAG- to lose footing, to have feet slip out from under you BULAKBÓL MAG- to roam around without a care in the world BULAKBOLÉRO on who roams around without a care in the world, one who is carefree BULÁK-BUGÁK MAG- to sizzle; MAG+PA-, PA-+-ON to make something sizzle BULALÁKAW shooting star, meteor 1

BÚLAN moon; MALIWÁNAG AN BÚLAN the moon is bright, the moon is shining; BUBULÁNON a

lunatic, a madman, a maniac, loony 2BÚLAN month; -AN monthly; BÚLAN-BÚLAN every month

BÚLAN-BÚLAN participating to even up the sides; MAG- to participate to even up the sides 1BÚLANG co*ck fight; MAG-, I- to take a co*ck to fight 2BÚLANG spur of a fighting co*ck; MAG-, -ON to attack with the spur of a fighting co*ck

BULANGÉRO one who o en actively attends co*ck fights BULÁTE ascaris, round worm; IGWÁ or MAY to have ascaris; -ON or MA- to have, get ascaris BULÁW brown, sandy colored, gold colored, blond; MAGÍN to become gold, brown, sandy colored, blond; -AN gold 111 BULBÓG an abscess in the ear; IGWÁ or MAY to have an abscess in the ear; -ON or MA- to have, get an abscess in the ear BÚLBÚL pubic hair BÚLIG a bunch of bananas BULÍTLÍT MAG-, -ON to rummage through BULKÁN variant of BOLKÁN BULNÁW variant of BALNÁW

1BULNÓT MAG-, -ON to pull out (as a card from a deck, a piece of paper from a notebook) 2BULNÓT MAG-, -ON to step into a hole, to get stuck in a hole, to break through (as the floor)

BULÓD hill; MA- hilly; BULÓG MAG-, -AN to give a haircut; MAG+PA- to get a haircut; PARA- barber BULÓNG medicine; MAG-, -ON to treat (medically); MAKA-, MA- to be cured; PARA- quack doctor BULÓS MAG- to get dressed; MAG-, -AN to dress someone, to clothe BÚLOS MAG- to flow (water); MAG+PA-, PA-+-ON to make water flow BULSÁ variant of BOLSÁ BULSÓT MAKA-, MA- to step into a hole 1BÚLTO statue 2BÚLTO bale

BULUGSÓK variant of BUGSÓK 112 BULÚKON MAG- to snuggle, to nestle, to curl up (dogs, cats) BULÚSOK variant of BUGSÓK BULYÁW MAG-, I- to shout out something in anger; MAG-, -AN to shout in anger (at) BUMBÓN (O) MAG-, -AN to feed chickens BU’NÁG MAG-, I- to dry newly harvested rice, to dry PÁROY BU’NÍ ringworm; IGWÁ or MAY to have ringworm; -ON or MA-to have, contract ringworm 1BUNÓ’ MAG-, -ON to butcher, to slaughter; PARA- a butcher 2BUNÓ’ (S1) to stab

BUNÓT coconut husk BUNTÓG MAG-, I- to immerse BUNTÓK MAG- to buckle (as pavement), to warp; MAG+PA-, PA-+-ON to make something buckle 1BUNTÓL MAG-, -ON to box (fight), to fight with fists; -AN a fist fight 2BUNTÓL to be unable to make up your mind. Buntól kang maghiró’. You can’t make up your

mind. BUNTÓT rear part of a chicken where the feathers are attached, the Pope’s nose

BUNYÁG baptism; MAG-, -AN to baptize, to perform a baptism; MAG+PA-, PA-+-AN to have someone baptized 1BÚNGA areca palm 2BÚNGA fruit; MAG- to bear fruit; MANG- to produce, bear many fruits 113 1BUNGÁNGA’ crater, bottle opening, mouth (as of a jar); MAG- to form a crater, to open out, to

form an opening 2BUNGÁNGA’ (S1) MAG- to blurt out

BÚNGANG-SALDÁNG prickly heat; IGWÁ or MAY to have prickly heat; -ON or MA- to have, get prickly heat BUNGÁW unconscious, knocked out; MAG-, -ON to knock out (as in a fight), to render unconscious, to stun, to daze; MAKA-, MA- to get knocked out, to be unconscious BÚNGGO “…ferocious…ugly black priests…whose eyes flash fire, consuming whatever [is] within range of [their] heat.” (Bikol mythology) BUNGGÓ’ variant of BUNGGÁ’ 1

BUNGÍ’ to have a harelip

2

BUNGÍ’ deformed, dented; MAG-, -ON to deform, to dent, to contort, to distort, to mar; MAKA-,

MA- to get deformed, to get dented, marred, etc. BUNGKÚKAN root crop (sp) BUNGÓ’ skeleton, skull 1BUNGÓG deaf, hard of hearing; MAG-, -ON to deafen; MAKA-, MA- to become deaf, hard of

hearing; PAG+KA-deafness 2BUNGÓG AN LÁSTIKONG BUNGÓG a rubber band which won’t stretch very far

BUNGÓG-BUNGÓG MAG-+--AN to feign deafness BUNGURÁN banana (sp; sweet, green) BU’ÓL heel of the foot114 1BU’ÓT feelings; ÚTANG NA BU’ÓT a debt of gratitude; MAGKAIGWÁ NIN ÚTANG NA BU’ÓT to be

grateful for; MAKULÓG AN BU’ÓT KO or MARÁ’OT AN BU’ÓT KO my feelings are hurt; MAKUSÓG AN BU’ÓT NIYA he’s brave, he has a strong will; SA KARAHÁYAN BU’ÓT KAN through the courtesy of; MAG-, -AN to instruct according to your wishes, will; MA-+-AN to feel good because of something you’ve done; PAG+KA- hospitality, goodness; KA-+-AN: KABU’TÁN will (wishes)

2BU’ÓT MAG-, PAG-+-AN to do as you want, to take something upon yourself, to meddle in, to

tamper with, to intrude in, to interfere in, to impinge upon, to encroach on, to infringe on 3BU’ÓT good, kind, virtuous, hospitable, generous

BURÁ’ MAG- to croak, to chirp; PAG- croaking, chirping BURÁBOD spring (water) BURÁD swollen (the stomach), bloated, pot bellied; MAKA-, MA- to get bloated, swollen BURADÓL variant of BOLADÓR BÚRAK flower, blossom; MA- flowery, having many flowers; MAG- to flower; MANG- to bear many flowers BURÁRAT MAG-, -ON to open someone’s eyes; MAG-, -AN to glare (at) BURÁT drunk; MAG- to drink liquor (with the intention of getting drunk); MAG-, -ON to make someone drunk, to give someone a drink with intention of getting him drunk; MAKA-, MA- to get drunk BURATSÉRO drunkard, one who drinks a lot of liquor BÚRAY an expression of disappointment (not polite), c*nt; BÚRAY NI ÍNA’ MO ‘a street curse’ BURÍ palm tree (sp) 115BURÍ’ “a one-eyed, three-throated creature” inhabiting the swamps of a particular section of Bikol called, in old records, PUNÓNG. (Bikol mythology) BURÍKAT wide open (the eyes), dilated; MAG- to dilate; MAG-, -ON to open wide the eyes (of) BURÍK-BUTÍK a spot; MAG-, -AN to make spotted; MAKA-, MA-+-AN to get spotted; BURÍKBUTÍKON spotted BURÍNG animal (sp; with gray stripes) BURIRAWÁN giant eel BURÓ bureau (department) BÚRO-BU’ÁYA see BU’ÁYA BURÓD sluggish; MAGÍN to become sluggish 1BURÓK-BURÓK MAG- to bubble up, to gurgle; MAKA+PA-, MA+PA- to bubble up, to gurgle 2BURÓK-BUSÓK MAG- to rumble (as the stomach), to growl, to make a gargling sound

BUROKRASÍA bureaucracy

BURÓKRATA bureaucrat BUROKRÁTIKO bureaucratic BUS bus; MAG- to go by bus BUSÁY a waterfall BUSÍNA variant of BOSÍNA BÚSIYO a goiter; IGWÁ or MAY to have a goiter BUSKÁY seashell (sp) BÚSOG MAKI- or MA+KA- to struggle with (fight); MAG-+ -AN to struggle with one another 116 BUSÓL MAG- to push BUSÓL-BÚSOL a drawer BÚTA blind; MAG-, -ON to blind; MAKA-, MA- to become blind; PAG+KA- blindness BÚTA-BÚTA MAG-+-AN to feign blindness 1BUTÁS MAG-, -AN to set free, to free, to release, to set loose; MAKA- to set loose in error; MA-+-

AN to escape; MAKA-, MA-+-AN to fumble. Nabutasán ko an bóla. I fumbled the ball. 2BUTÁS MAG-, -ON to wean 3BUTÁS MAG- to spend unwisely 1BÚTBÚT bird (sp) 2BÚTBÚT MAG- to look through carefully for; MAG-, -AN to look through carefully in

BUTIKÍ’ house lizard BUTNÓL a knot (as in a string); MAG-, -ON to tie a knot in a string, to knot; MA-+-AN to get knotted BÚTO’ prick, co*ck (penis, vulgar slang) BUTÓD dead, foul-smelling fish 1BUTÓG swollen, pu

y, bulging; MAG- to fill with air, to become inflated; MAG+PA-, PA-+-ON to

fill something with air 2BUTÓG MAG-, -AN to boast (to), to brag (to); BUTÓGON boastful 3BUTÓG gall bladder 4BUTÓG balloon

BU’TÓL blossoming branch of the banana plant117 BUTÓNES variant of BOTÓNES BÚTONG MAG-, -ON to pull out (as a card from a deck, a piece of paper from a notebook) BÚTTON (E) button (as for the elevator) BU’TÚHAN banana (sp) BUTWÁ’ MAG- to come out of the water, to emerge from a crowd, to enter suddenly, to pop out (as a jack in the box) BUWÁWI tornado, cyclone, whirlwind 1

BUWÍS tax, duty; MAG-, -AN to pay taxes (to, for)

2

BUWÍS (S1) MAG-, I- to sacrifice. Ibuwís mo an búhay mo saíya. Sacrifice your life for him.

BUWÍSIT unlucky, a jinx, a nuisance, a hex. Buwísit akó sa sugál. I’m unlucky in gambling. BÚYBÚY MAG-, I- to confess sins 1

BUYÓ (L) MAKA-, MA- to stumble

2

BUYÓ MAKA+PA-, MA+PA- to go on a wild goose chase, to be wasting your time (by going

somewhere and not finding what you want) BÚYO’ leaf from the betel vine BUYÓD prawn BUYÓG-BUYÓG hanging (like a flabby breast); MAG- to hang (like a flabby breast)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Footnotes Additional Information ISBN

9780824878924

MARC Record

Download

OCLC

1055460853

Bikol Dictionary -DUniversity of Hawai'i Press Chapter Save View Citation Additional Information

120

-DD letter in the Bikol alphabet, pronounced DA DA’Á someone says, it is said (used in reported speech), ostensibly. Sí’isay da’á an nagbakál nin gátas. Someone asked who bought milk. Gústo da’á niyáng íce-creám. He says he wants ice cream. Cóke da’á. Someone wants co*ke. Malípot da’á. Someone said it’s cold. DÁ’AN old (for things), stale (as bread); MAG- to age; MAG+PA-, PA-+-ON to age (as season wood) DÁBA’ PA- favorite (for people), darling, pet; MAG+PA-, PA-+-ON to like someone, to coddle, to pamper DÁDOS dice DÁGA knife, dagger DAGÁ’ soil, earth, land, property; MAG-, -AN to cover with soil; NÁSA DAGÁ’ ashore DAGÁMI straw; MAGÍN to become straw, to turn to straw DAGÁS MAG-, -ON to lunge (at) DÁGAT ocean, sea; KA-+-AN high seas, open sea DÁGDÁG MAG-, I- to add something to; MAG-, -AN to augment, to increase, to add to, to supplement. Duwá dágdagán nin duwá, apát. Two plus two is four. PAG-addition DAGHÁN chest, breast, bosom

DÁGIT MAG-, -ON to swoop down on and catch (referring to birds) DAGMÁNG a heap, mound; MAG-, I- to heap up DÁGOM needle 121 DA’GÓM MAG- to grow cloudy, to become overcast 1DÁGOS MAG-, I- to keep on with, to continue doing, to carry on with, to proceed with; KA-+-AN

an installment, a part of a series (as in comics) 2DÁGOS DA’Í IDADÁGOS cancelled 3

DÁGOS MAG- to come in, to go in, to enter; -AN entrance

DÁ’GOS variant of RÁ’GOS DAGSÁNG MAG-, -ON to lunge (at) DAGTÁ’ variant of DIGTÁ’ DAGULDÓL thunder; MAG- to thunder DAGÚSO’ MAG-, -ON to assault 1

DAHÍK MAG-, -ON to launch (as a boat); DAHIKÓN PABABÁ’ to launch a boat

2

DAHÍK MAG-, -ON to pull a boat up on shore; DAHIKÓN PAITÁ’AS’ to pull a boat up on shore

DAHÍL SA because of; PÓR DAHÍL because (of); DAHILÁN a reason, cause 1

DÁHON leaf; MA- leafy; MAG- to sprout leaves

2

DÁHON page; DÁHON HAGÚPIT sandpaper

1

DA’Í no, not (verbal sentences). Da’íng da’í na akó. I have nothing. MAG- to say no; PAG+KA- the

way of saying no; KA-+-AN the lack of something 2DA’Í don’t. Da’í ka magdumán. Don’t go.

DÁKING MAG- to digress 1

DÁKIT MAG- to ford a stream 122

2

DÁKIT MAG- to move to a di erent house

DAKLÁG MAG-, -ON to throw, hurl, cast something at; to throw something, to hurl, to cast DAKÓL many, numerous, abundant, much, plenty, plentiful, a lot, bountiful; MAG- to increase in number, to become numerous, plentiful, etc., to accumulate; MAG+PA-, PA-+-ON to augment, to multiply, to increase the number of; PAG+PA- multiplication; KA-+-AN: KADAKLÁN a majority,

a large part DAKÓP MAG-, -ON to catch, to arrest (put in jail), to apprehend, to capture; MAKA-, MA- to get caught, captured 1DAKÚLA’ large, huge, immense, big, great, massive, enormous; MAG- to grow bigger, to grow

large, huge, etc., to wax; MAG+PA-, PA-+-ON to enlarge to expand something, to broaden, to magnify; PAG+KA- largeness, size 2DAKÚLA’ grown up (people), mature; MAG- to mature, to grow up; MAG-+-PA-, PA-+-ON to raise

(as a child), to rear; PAG+PA- upbringing, raising 3

DAKÚLA’ (L) MAG+PA-, I+PA- to be proud of

1

DALÁGAN MAG- to run, to trot, to gallop, to job, to dash, to lope

2

DALÁGAN MAG+PA- to run a business

1

DÁLAN MAG-, -ON to observe, to watch (as a movie), to look on

2

DÁLAN a path, a trail; SANGÁNG-DÁLAN side road, feeder road

DÁLAW MAG-, -ON to visit DALDÁG adze, ax-like instrument used in making boats; MAG-, -ON to use an adze on 123 DÁLDÁL MA- talkative; MAG- to gossip, to talk a lot; MAKI- or MA+KA- to gossip with DALHÍG MAG- to ooze DALHÓG MAG- to go down a hill DÁLI (S1) MAG-, -ON to sock, to punch 1DALÍ’ MA- quickly, hurridly, rapidly; MADALÍ’ LANG in just a minute; MADALÍ’ NA very shortly,

soon; MAG+PA-, PA-+-ON to hurry someone up, to rush someone; MAG+MA-to be in a hurry, to be in a rush; PAGMAMADALÍ’ hurrying 2

DALÍ’ MA- easy, facile, simple, e ortless; MAG+PA-, PA-+-ON to facilitate

DALÍ’-DÁLI’ MAG- to hurry up, to be in a rush, to hustle; MAG-, -AN to quicken (as your pace), to hurry up (as your rate); MAG+PA-, PA-+-ON to hurry someone up, to rush someone DÁLI’ PA- suddenly, all at once, on the spur of the moment, abruptly, spontaneous(ly) DALIGDÍG variant of DALHÍG DALÍHIG variant of DALHÍG DALÍPAY clay

DALNÁK bog, swamp, mire, marsh DALÚGI rice seedling DÁMA checkers; MAG- to play checkers DA’MÁG a pile; MAG-, -AN to pile up DÁMAY MAKI- to sympathize with, to feel for DÁMAY (-DÁMAY) sharing; MAG- to share with one another; MAG-, I - to share something; MAKIto share in DAMLÁG MAG- the whole night 124 DÁMOT many, much 1

DAMPÓG MA- foggy; MAG- to grow foggy; MA-+-AN to get caught in a fog

2

DAMPÓG MA- moist; MAG- to grow moist

DAMÚLAG water bu alo DÁNAW lake DÁNAY always, lasting, consistent DANLÓG red bark placed in coconut wine (TUBÁ’) to give it a stronger taste DANYÓG MAG+HING-, HING-+-ON to listen to DANYÓS (Legal usage) damages; MAGBÁYAD NIN DANYÓS to pay damages DANYÓSO damaging; DANYÓSONG TÁWO a nuisance DÁNGAN and then DÁNGAT PA- favorite (for people), darling, pet; MAG+ PA-, PA-+-ON to like someone, to love (as parents for children); KA+PA-+-AN a ection, love DÁNGAW the distance covered by the spread of the hand; MAG-, -ON to measure something by the spread of the hand DÁNGDÁNG MAG- to go near the fire to keep warm, dry o , etc.; MAG-, -ON to reheat DANGLÓG variant of DANLÓG 1

DANGÓG MAG-, -ON to listen to; MAKA-, MA- to hear; MA-+-AN place, person from which sound

emanates 2

DANGÓG MA- audible

3DANGÓG reputation. May maráy na dangóg siyá. He has a good reputation. May mará’ot na

dangóg siyá. He has a bad reputation. 125 DANGÓG-DANGÓG hearsay DA’Ó tree (sp; dracontemelon dao) DA’ÓD clay bowl for water used communally by families in barrios when eating 1

DA’ÓG defeated, beaten, lost. Da’óg mo akó. You beat me. MAG-, -ON to overpower, to

overwhelm, to defeat, to beat; MAKA-, MA- to be defeated, to be beaten, to lose 2

DA’ÓG MAG-, -ON to compensate for, to make-up for. Ta ngáning magda’óg ako kan sakóng

kaluyáhan. So that I can compensate for my weakness. 1DA’ÓG-DÁ’OG MAG+PAG-, PAG-+-ON to bully; PARA- bully 2DA’ÓG-DÁ’OG MAG-, -ON to be prejudiced against; PAG-prejudice

DAPÁ’ variant of DAPLÁ’ DAPÁN sole of the foot DÁPANG MAG-, -ON to slap someone DÁPAT must, ought to, should; it is necessary, essential that DAPÍT with regards to, regarding; DAPÍT KAINÍ with regards to this; MAPADAPÍT with regards to, regarding DÁPIT MAG-, -ON to escort the dead (for priests) DAPLÁ’ MAG- to lay on the stomach; MAKA+PA-, MA+PA- to fall flat on the face 1

DÁPO’ MAG-, -AN to perch (on)

2

DÁPO’ MAG+PA-, PA-+-ON to attract

DAPÓG hearth, place for cooking 126 DAPÓG NA DÁHON a plaster of leaves placed on the body to relieve pain, fever, etc. 1

DARÁ MAG-, -ON to bring; MAG+PA-, I+PA- to send, to dispatch, to transmit

2

DARÁ MAKA-, MA- to be swayed (as by someone elses opinion)

DARÁG MA- yellowish (as old clothes), yellowed; MAG- to become yellowed DARÁGA maiden, young unmarried woman; PAG+KA- virginity, femininity DARÁHIG (L) MAKI- to share

DARI’NÁS MAKA+PA-, MA+PA- to slip DARÓ-ÁNAK an ancient beast, “usually a serpent or a wild boar that [has] grown enormously large and…, weary of its big size and old age, [has] plunged into the sea [to] become a sea monster or an islet.” (Bikol mythology); see DURÓ for what is probably the modern meaning. DARÚSDÚS MAG+PA-, PA-+-ON to slide something; MAKA+PA-, MA+PA- to get slid; -AN sliding board, playground slide, chute DASÓ’ a torch (made of bamboo, filled with kerosene, and lit with a wick) DÁTA use, function. Ánong dáta kan relihión? What’s the use of religion? MANG- unpleasant; DA’ÍNG DÁTA unnecessary, dispensable, superfluous, good for nothing, useless, worthless, unproductive, lousy, bad (in action, looks); MAGÍN DA’ÍNG DÁTA to become useless, unproductive, etc.; KADA’ÍNG DATÁHAN worthlessness, unpleasantness, unproductiveness, superfluousness DÁTA-DÁTA variant of DA’ÍNG DÁTA; see DÁTA 127 DÁTE (E) a date (as to go to the movies); IGWÁ or MAY to have a date; MAG- to go on a date together; MA+KA-to go on a date with DÁTI always (for a long time and now), before and still. Dáti iyán yá’on sa haróng ko. That’s always been in my house. Dáti akóng tagá Bá’ao. I’ve always been from Bá’ao. DÁTI + negative never. Dáti ka man habó’. You’ve never liked it. DA’TÓG MAG-, -AN to put on top of; PANG-: PANDA’TÓG KAN PAPÉL paperweight 1

DATÓNG (O) MAG- to arrive

2

DATÓNG (O) epilepsy; -ON to have epilepsy; DADATNGÓN or RARATNGÓN an epileptic

DÁW used to make commands more polite and to indicate that the intention is for another to do something in addition to the one presently doing it, or a er the one presently doing it has finished. Iká na dáw an magbómba sa grípo. I guess it’s your turn now to pump. Iká na dáw an magbakál nin gátas. It’s up to you now to buy the milk. Hihilingón ko dáw. Let me see too, please. Akó man dáw. Let me do it now please. DÁWA even if 1

DAWÁNI’ mythological goddess

2

DAWÁNI’ rainbow

DÁYA’ dishonest; MAG-, -ON to cheat someone, to gyp someone, to delude, to deceive; MAKA-, MA- to be cheated, to get gypped; PARA- cheater DAYÁDAY frequently, o en

DAYÁN-DÁYAN MAG- to roam around (said in anger as if you are neglecting your duties) DAYÁNGDÁNG flowering plant (sp) 128 1

DÁYO MAG- to travel to a place for specific purpose (used mainly for athletic teams playing

away from home games) 2

DÁYO -AN a foreigner

DAYÚPOT faithful; MAGÍN to be faithful, to become faithful DEBÁTE a debate; MAG- to debate with one another; MAG-, -ON to debate about, over; MAKI- or MA+KA- to debate with DEBOSIÓN devotion; MAG-, -AN to pray to DEBÓTO devoted, devotees; MAGÍN DEBÓTO SA to become devoted to; PAG+KA- devotion DEDÁL thimble; MAG-, -AN to put a thimble on DEDIKÁR MAG-, I- to dedicate something; MAG-, -AN to dedicate something to DEDIKASIÓN dedication DEFRÓST (E) MAG-, -ON to defrost something; MAKA-, MA-to defrost, to become defrosted DEGREÉ (E) degree (as B.A., M.A., etc.) DEHÁR MAG-, -AN to deny (something) DE-ÍLO cotton cloth DEKÁDA decade DEKLARÁ MAG-, -ON to declare DEKORÁR MAG-, -AN to decorate DEKORASIÓN decoration DEKRÉTO decree 129 DE-KUÁTRO seated with legs squarely crossed. De-kuátro an pagtúkaw niya. He’s sitting with his legs squarely crossed. MAG- to sit with legs squarely crossed DELEGÁDO delegate, councilor; MAGÍN to become a delegate, councilor DELEGASIÓN delegation 1

DELIKÁDO delicate; MAGÍN to become delicate; MAGÍN DELIKÁDO SA to be prone to

2

DELIKÁDO dangerous; MAGÍN to become dangerous

DELINGKUÉNTE delinquent; MAGÍN to become delinquent DELÍRIO delirium, delirious; MAG- to be delirious; MAKA+PA-, MA+PA- to be delirious DÉLKO generator DE-MÁLAS unlucky; -ON or MA- to be unlucky; PAG+KA-misfortune 1

DEMÁNDA MAG-, I- to charge (as with wrong doing), to file a complaint against, to sue

2

DEMÁNDA MAG-, I- to demand

DEMOKRÁSIA democracy DEMÓKRATA democrat DEMOKRÁTIKO democratic DEMONIÁDO devilish (as an insult) DEMÓNIO devil, demon. Demónio ka. Go to hell, you’re a devil. DEMONSTRÁR MAG-, -ON to demonstrate something DEMONSTRASIÓN demonstration 130 DENTÍSTA dentist; MAGÍN to become a dentist DENUNSIÁR MAG-, -ON to denounce someone; MAG-, I- to denounce something DENUNSIASIÓN denunciation DEPARTMÉNTO department DEPÉNDE it depends; DEPÉNDE SA depending upon, it depends upon DEPENDÉR MAG-, -AN to defend, to stick up for DEPÉNSA defense DE-PÓKAL an expression (used instead of the stronger DE-PÚTA); see PÚTA DEPORTÁR MAG-, -ON to deport DEPÓSITO a deposit (in a bank); MAG-, I- to deposit money DEPUTÁDO deputy, representative, congressman; MAG+PA-, PA-+-ON to deputize DERÉTSO Spanish pronunciation, variant of DIRÉTSO DESÉNTE decent, well mannered, well dressed

DESGANÁDO frustrated, disappointed, discouraged DESGANÁR MAKA-, MA- to give up (because of frustration); MAG+PA-, PA-+-ON to discourage, to disappoint 1

DESGRÁSIA an accident; MAKA-, MA- to have an accident

2

DESGRÁSIA disgraced, dishonored; MAKA- to disgrace; MA- to be dishonored, disgraced

(women) DESIDÍDO persistent, determined 131 DESIDÍR MAG-, -AN to decide (on) DESIÉRTO desert DESIMPEKTÁR MAG-, -ON to disinfect DESISIÓN decision DESKÁNSO MAG- to rest 1

DESKÁRGA MAG-, -ÓN to unload (as boxes); MAG-, -ÁN to unload (as a wagon)

2

DESKÁRGA MAG-, -ÓN to discharge a battery

DESKARÍL MAG-, -ON to derail something; MAKA-, MA- to be derailed DESKONTÉNTO discontented; MAKA-, MA- to become discontented 1

DESKÚBRE MAKA-, MA- to discover, to uncover

2

DESKÚBRE MAG-, -ON to embarrass, to stand up (as a date), to renege on a promise, to not

keep a promise to. Dineskúbre mo akó. You embarrassed me; you stood me up; you didn’t keep your promise to me. DESKÚENTO discount; MAGHÁGAD NIN DESKÚENTO to ask for a discount DESMÁYO MAKA-, MA- to faint DESPEDÍDA farewell party, goodby party DESPEDÍR MAG-, -ON to bid farewell to, to send o on a trip DESTERÁDO the person exiled, exiled DESTIÉRO exile; MAG-, I- to exile, to banish DESTINASIÓN destination 132

DESTÍNO a place, an assignment (to work in a certain place); MAG- to be assigned in a certain place, to serve in a specific place; MAG-, I- to assign to a certain place DESTORNILYADÓR screwdriver DESTRONGKÁR MAG-, -ON to dismantle DETÁLYE(S) detail(s) DETÉCTIVE detective; MAGÍN to become a detective DETERMINASIÓN determination, resolve DI (L) no; see DA’Í DI’ then. Kon da’í ka magdigdí, dí’ kamí an magdumán. If you don’t come here then we’ll go there. DIÁBLO devil DIAGRÁMA diagram DIÁLOGO dialogue DIAMÁNTE diamond DIÁRIO newspaper DÍARY (E) diary; MAGSÚRAT SA DÍARY to keep a diary DIBIDÍR MAG-, -ON to divide (for use in mathematics); PAG- division DIBÍDO divided (for use in mathematics). Sa’is dibído por dos, tres. Six divided by two is three. DIBÍNO divine DIBÓRSIO a divorce; MAG- to get divorced from one another; MAG-, -AN or MA+KA- to divorce someone 133 DÍDIT cricket (sp); according to Bikol mythology, if the chirping of a DÍDIT awakens someone during the night, it indicates that a relative or someone close to the family will die. DIÉS ten; A-DIÉSON ten centavos worth DIÉSON A-DIÉSON; see DIÉS DÍET (E) MAG- to go on a diet, to diet 1

DÍGA MAG-, -AN to express love (to)

2

DÍGA MAG- to bicker with one another; MAKI- to bicker with

1

DIGDÍ here (locative class demonstrative pronoun); MAG- to come here; MAG-+-PA-, PA-+-ON to

send someone here; TAGÁ DIGDÍ local (as ‘from here’); BAKÓ’ TAGÁ DIGDÍ stranger, alien 2DIGDÍ to say goodby. Madigdí na kamí. Goodby, we’ll be leaving.

DIGKÓL MAG-, -ON to poke DIGNIDÁD dignity DIGNÓS bird (sp; found in the rice fields) 1DIGTÁ’ a spot, a stain; MAG-, -AN to stain; MAKA-, MA-+-AN to get stained 2DIGTÁ’ stain (as on a reputation). May digtá’ siyá’ She has a stain on her reputation. DA’ÍNG

DIGTÁ’ pure; PAGKADA’ÍNG DIGTÁ’ purity DIGWÁ’ MAG- to vomit (implying disgust), to puke; MAG-, I- to vomit out; MAKA+PA-, MA+PA- to cheese, to spit up DI’ÍT variant of DIKÍT 1

DIKÍT little, few, a drop, some, scant, meager, sparse, skimpy, minor, a couple, a bit; MAG- to

decrease in number, to become fewer, to decline, to diminish, to 134dwindle; MAG+PA-, PA-+ON to decrease the number of, to make fewer 2DIKÍT short (as a period of time)

DIKÍT-DIKÍT little by little, bit by bit, gradual(ly) DIKÍT-DÍKIT very little (few) DIKLÓM MA- dark (as there is no light); MAG- to grow dark; MAG+PA-, PA-+-ON to darken (as a room); MA-+-AN to be caught in the darkness; KA-+-AN darkness DIKSIONÁRIO dictionary DÍKTA MAG-, I- to dictate something; MAG-, -AN to dictate something to; PAG- dictation DIKTADÓR dictator DIKTADORÍA dictatorship DIKTATORIÁL dictatorial DILÁ’ MAG-, -AN to lick DILÁ’-DÍLA’ tongue of the shoes DÍLA’ tongue DILÉNSIA profit (as from a sale); MAG-, -AN to make a profit from

DILIHÉNSIA variant of DILÉNSIA DÍLIS anchovy DILÚBIO deluge DINA’ILÁN fish paste DINAMÍTA dynamite; MAG-, -ON to dynamite DINUGÓ’AN a dish (type; usually of pig’s or chicken’s intestines served in a sauce made primarily from blood; see DUGÓ’) 135 DIÓS god, deity; SA DIÓSAN honest; MAG+PA-, PA-+-ON to deify DIÓSA goddess 1DIPERÉNSIA di

erence

2DIPERÉNSIA IGWÁ or MAY to be in poor condition, to be out of order, to have something

wrong, to have a flaw, to have a bug in it, abnormal; MAG+KA- to be in poor condition, out of order, etc. DIPIKÚLTAD di iculty DIPÍSIL di icult, complex, hard, complicated; MAG- to grow more di icult; MAG+PA-, PA-+-ON to make something hard, di icult for someone; MA-+-AN to find something di icult; PAG+KAdi iculty, complexity DIPLÓMA diploma DIPLOMASÍA diplomacy DIPLOMÁTIKA diplomatic; RELASIOŃES DIPLOMÁTIKAS diplomatic relations DIPLOMÁTIKO diplomat DIPTÉRIA diphtheria; IGWÁ or MAY to have diphtheria; -ON or MA- to have, contract diphtheria 1

DIREKSIÓN direction

2

DIREKSIÓN address

DIREKTÓR director; MAGÍN to become a director DIREKTÓRIO directory 1

DIRÉTSO straight ahead, direct; MAG- to go straight ahead, to go direct; MAG-, -ON to follow

something straight ahead; DÍRI-DIRÉTSO straight ahead 2

DIRÉTSO straightforward, frank 136

DISÉNYO design; MAG-, -AN to design DISGÚSTO a grudge, a quarrel; IGWÁ or MAY… (SA) to have a grudge (against); MA+KA- to quarrel with; MAG+KA- to quarrel with one another DISIÉMBRE December DISIPLÍNA discipline DISIPLINÁR MAG-, -ON to discipline DISÍPULO disciple; MAGÍN to become a disciple DISKÚRSO a speech; MAG-, I- to give a speech about; MAG-, -AN to give a speech to 1

DISKUSIÓN a discussion; MAG-, -ON to discuss with; MAG-, I- to discuss about; MAKI- or

MA+KA- to discuss with; MAG-+-AN to discuss things with one another; PARA+PAKI- one who is fond of discussing things 2

DISKUSIÓN PARA+PAKI- a complainer

DISPÁTSER a dispatcher 1

DISPENSÁR MAG-, -ON to say you’re sorry. Dispensarón mo na lang akó. Forgive me; I’m sorry.

2

DISPENSÁR MAG-, -ON to forgive someone; MAG-, I- to forgive someone for

DISPENSÁRIO dispensary DISPENSASIÓN forgiveness; MAGHÁGAD NIN DISPENSASIÓN to ask for forgiveness (for), to apologize (for) DISPOSISIÓN disposition DISTRIBUÍR MAG-, I- to distribute; PAG- distribution DISTRIBUSIÓN distribution DISTRÍBUTE (E) MAG-, I- to distribute something 137 DISTRÍTO district DISTÚRBO disturbing, intruding, a nuisance; MAG-, -ON to disturb, to distract; MAKA-, MA- to be disturbed, to be distracted DÍTA’ plant (sp; whose milky sap is used as a poison placed on the tips of arrows) DÍVE (E) MAG- to dive DÍWAL MAG-, -AN to stick your tongue out (at)

DIYÁN there (locative class demonstrative pronoun); MAG-to go there; MAG+PA-, PA-+-ON to send someone there DÓBLE double, twice as much; MAG-, -ON to double (as an amount); DÚRO-DÓBLE repetitious 1DOKTÓR a doctor; MAG-, -AN to attend to a sick person, to doctor; MAGÍN to become a doctor 2DOKTÓR MAG-, -AN to tinker with (as an old auto), to fiddle with

DOKTRÍNA doctrine DOKUMÉNTO document DÓLLAR (E) dollar DOLYÁR dollar DÓMINO domino(s); MAG- to play dominos DOMÍNGGO Sunday; KÁDA DOMÍNGGO every Sunday; DÚRO-DOMÍNGGO every Sunday; KON DOMÍNGGO on Sundays DOMITÓRIO variant of DORMITÓRIO DONASIÓN dowry DORMITÓRIO dormitory 138 DÓS two; DOS SIÉNTOS two hundred; A-DÓSON two pesos worth DÓSE twelve; IKA- twelvth DOSÉNA dozen DÓSON A-DÓSON; see DOS DRÁGON dragon 1DRÁMA a play (as on a stage), a drama; MA- dramatic; MAG+PA-, I+PA- to present a play, to

present a drama 2DRÁMA MAG- to make a scene (as an argument in a restaurant)

DRÍVE (E) MAG-, -ON to drive (as a car) DRÍVER (E) driver, chau eur DRÓGA drug DRÓWING drawing; MAG-, -ON to draw (something) DRÚMMER (E) drummer

DÚDA suspicion, doubt; IGWÁ or MAY…(SA) to have a suspicion (about); MAG-, I- to doubt something, to suspect someone of something; MAG-, -AN to doubt someone, to suspect someone DUÉNDE dwarf, goblin, elf; MAGÍN to become a dwarf, goblin, elf DÚGANG MAG-, I- to add something; MAG-, -AN to add to, to increase; PAG- addition DUGÁY the shin DÚGAY NA it’s still early (used before noon and in early a ernoon) 139 DÚGDÚG MAG-, I- to dip (something); MAG-, -AN to dip something into DÚGI’ spine of a fish, fish bone; MAKA-, MA- to get a fish bone caught (as in your throat) DÚGMON nest (of rats and related animals); MAG-, -AN to make a nest (in; rats, etc.) DUGÓ’ blood; MA- bloody, gory; MAG- to bleed; MAG+PA-, PA-+-ON to make something bleed DUGTÁ’ variant of DIGTÁ’ DUGTÓNG link; MAG-, -ON to link together DUHÁGI’ MAG-, -ON to smite, to scourge DÚHOL MAG-, I- to bestow, to grant 1

DUKÁY MAKA-, MA-+-AN to find

2

DUKÁY MAKA-, MA-+-AN to meet someone in passing

DUKHÁ destitute, abject; PAG+KA- destitution DUKÓ’ MAG- to bend over, to stoop DUKÓT MAG-, I- to glue, to paste, to stick, to put up (as posters); MAKA-, MA-+-AN to get stuck (to), to get glued (to), to get pasted (to), to adhere (to), to cohere (to) 1DÚKOT MAG-, -ON to pull out from (a valise, a drawer, a bag), to draw 2DÚKOT MAG-, -ON to pick pocket something; MAG-, -AN to pick pocket someone; PARA-

pickpocket 1DULÁG MAG- to escape, to run away, to evade; MAGDULÁG SA RESPONSBILIDAD to shirk

duties; MAG-, I- to escape with, to run away with, to evade (as a question); MAG-, -AN to escape from, to run away from, to evade someone, to elude, to dodge 140 2

DULÁG MAG- to elope with one another; PAGDUDULÁG elopement

DÚLAK MAG- to quarrel (used mainly for the quarreling of animals); MAKI- or MA+KA- or KA-+ON to quarrel with DULÁY an earthen jar, a pottery jar DULDÓG MAG-, -ON to poke, to jab DÚLDÚL scabies; IGWÁ or MAY to have scabies; -ON or MA-to have, contract scabies; DÚLDÚLON a person with scabies DULÍ-DULÍ variant of DÚRI-DÚRI DULÍNG crosseyed; MAKA-, MA- to become crosseyed DÚLO (O) -AN tribe (as indicated in Bikol mythology) DÚLOK MAG-, -ON to approach DULÓM the dark of the moon, period with no moonlight DULÓS guitar string DÚLOT gi , sacrifice; MAG-, I+PAG- to donate, to o er; PAG- donation 1

DÚLSE candy

2

DÚLSE dessert; MAG- to eat dessert DUMÁMAY MAKI- to sympathize with, to feel for

1

DUMÁN there (farther than DIYÁN, locative class demonstrative pronoun); MAG- to go there;

MAG+PA-, PA-+-ON to send someone there; DUDUMÁNAN destination 2

DUMÁN goodby. Madumán na kamí. Goodby, we’ll be going.

3

DUMÁN MAG+PA-+-AN to be an alternative, choice, option; PADUDUMÁNAN an alternative, an

option, a choice 141 DUMARÁGA hen (young) DUMÓG (O) soaking wet; MAGÍN to become soaking wet DÚNONG MA- bright, intelligent, wise, smart, astute; MAG- to become intelligent, wise, etc.; KÁ+-AN intelligence, wisdom 1DUNGÁN simultaneous, coinciding. Dungán si pagluwás nindá. They came out together. MAG-

to do something simultaneously, to do something at the same time; MAKI- to do something at the same time as someone else 2DUNGÁN MAKI- to get on the bandwagon

DU’NGÁW MAG-, -ON to look through the window at

DUNGKÁL MAG- to trip and fall head first DUNGÓ’ nose. An pagtarám niyá háli sa dungó’. He speaks through his nose. MAKI- nasal. Makidungó’ an pagtarám niyá. He speaks through his nose. DÚNGON tree (sp; tarritia sylvatica) DÚ’OL a ritual o ered to the ANÍTOS (ancestral spirits). The whole tribe fasts in hopes that the ANÍTO will be able to ward o evil, or stop a disaster. (Bikol mythology); see DÚHOL for what is probably the modern meaning DÚ’ON MAG-, -AN to apply pressure, to push with the finger, to depress, to press DU’ÓNG MAG- to dock, to drop anchor; MAG+PA-, PA-+-ON to dock a boat, to anchor a boat; -AN harbor DU’ÓT MAG-, -AN to touch, to come in contact with 1DÚ’OT grass, lawn, reed; MA- grassy 2DÚ’OT MA- risque, Madú’ot an pagtarám niyá. His speech is risque.

DÚ’OT-DÁGAT seaweed 142 DUPÁ an arm’s length; MAG- to spread arms out DÚPIL MAG- to come together in a group, to congregate, to huddle, to stay close to one another, to stick together; MAKI- to push against (as in a crowd), to crowd against; DURUPÍLAN a group, congregation DUPLÁS MA-+-AN to get a scratch (as from being side-swiped) DURÁBLE durable DURÁT unkempt, sloppy; MAGÍN to become unkempt, sloppy DÚRI-DÚRI a cicada DURÓ MAG- to shed, to molt, to change skin 1

DURÓG MAG- to sleep together (no sin implied)

2

DURÓG MAG-, -ON or MA+KA- to sleep with, a woman, to commit adultery with

DÚRON locust 1

DÚROS wind, breeze; MA- windy, gusty, breezy, dra y; MAG- to become windy, breezy; MAG-, I-

to get carried away by the wind; MA-+-AN to be whipped by, exposed to the wind 2DÚROS MA- boastful

1DÚSA MAG- to lament, to su

er, to grieve

2DÚSA MAG+PA-, PA-+-ON to torture someone 1DÚSAY MAG-, I- to o

er

2DÚSAY MAKI- to commiserate with; PAKI+PAG- empathy

DUSMÓG MAG-, -AN to batter; MA-+-AN to get bumped and fall as a result; MAKA+PA-, MA+PA- to fall flat on the face 143 1

DUSÓK compressed, condensed; MAG-, -ON to compress, to condense

2

DUSÓK trim (as ‘a trim figure’). Dusók an láwas niyá. He has a trim figure.

DÚSTER (E) feather duster; duster, house dress DÚST-PÁN (E) a dust pan DUTÁ’ MAG-, -AN to touch. DÚTDÚT MAG-, -ON to touch with the finger, to dab DUWÁ two; DUWÁNG PÚLO’ (L) twenty; DUWÁNG PÚLO’ MAY SARÓ’ (L) twenty-one; DUWÁNG PÚLO’ MAY DUWÁ (L) twenty-two; DUWÁNG PÚLO’ MAY TULÓ (L) twenty-three; DUWÁNG PÚLO’ MAY APÁT (L) twenty-four; DUWÁNG PÚLO’ MAY LIMÁ (L) twenty-five; DUWÁNG PÚLO’ MAY ANÓM (L) twenty-six; DUWÁNG PÚLO’ MAY PITÓ (L) twenty-seven; DUWÁNG PÚLO’ MAY WALÓ (L) twenty-eight; DUWÁNG PÚLO’ MAY SIYÁM (L) twenty-nine; DUWÁNG KATULÓHAN (L) twothirds; SAMPÚLO’ MAY DUWÁ (L) twelve; GIBÓHON DUWÁ make it two; KAG- (L) twelve; MAG- to become two; MAKA- to have two; TIG- two each; DUDUWÁ only two; IKA- second DUWÁ-DUWÁ MAG-, PAG-+-ON to send two at a time; PAG-+-ON to go two at a time 1

DUWÁ-DÚWA MAG-, PAG-+-ON to divide into two

2

DUWÁ-DÚWA MAG-, -AN to hesitate (about), to vacillate (over), to doubt; PAG- hesitance,

doubting DÚYAG spawn; MAG-, -AN to spawn DÚYAN hammock; MAG-, I- to rock something In a hammock DUYÁN-DÚYAN MAG- to rock, swing in a hammock DYÚET duet; MAG- to sing a duet together; MA+KA- to sing a duet with DYÚLIN marble (the toy)

Bikol Dictionary -EUniversity of Hawai'i Press Chapter Save View Citation Additional Information

144

-EE letter in the Bikol alphabet written only in loan words from English and Spanish EBÁKUET MAG-, I- to evacuate (something); PAG- evacuation EBAPORÁDA evaporated milk EBIDÉNSIA, evidence EBÍLYA belt buckle ÉBONY (E) ebony (sp; diospyros ferrea) EDÁD age (of a person). Pirá an edád mo? How old are you? Áno an edád mo? What is your age? EDIPÍSIO building, edifice EDISIÓN edition ÉDIT MAG-, -ON to edit EDITÓR editor EDITORIÁL editorial EDUKÁR MAG-, -ON to educate EDUKASIÓN education

1ÉHE axle 2ÉHE the suspension of vehicles

EHÉMPLO example; POR EHÉMPLO for example EHERSITÁR MAG-, -ON to exercise rights (for, to) EKLÍPSE eclipse; MAG- to have an eclipse 145 EKONOMÍA economy; MAG-, -AN to economize (for, with) EKONÓMIKO economical EKSÁKTO exact; GIBÓHON EKSÁKTO to make something exact EKSÁMEN Spanish pronunciation, variant of EKSÁMIN EKSÁMIN test, exam, examination; MAGTA’Ó NIN EKSÁMIN (SA) to give a test (to), to give an exam, examination (to); MAGKU’Á NIN EKSÁMIN (SA) to take a test (in), to take an exam, examination (in); MAG-, -ON to examine someone; MAG-, I- to examine someone for EKSAMINASIÓN examination, test, exam EKSKOMULGÁR MAG-, -ON to excommunicate EKSKOMUNIKÁR see EKSKOMULGÁR EKSKOMUNIKASIÓN see EKSKOMUNIÓN EKSKOMUNIÓN excommunication EKSKURSIÓN an outing, an excursion; MAG- to go on an outing, excursion EKSPERIÉNSIA experiences, experience; IGWÁ or MAY to have various experiences EKSPERIENSIÁDO experienced EKSPÉRTO expert; MAGÍN…(SA) to become an expert (in) EKSPLIKÁR MAG-, I- to explain EKSPLIKASIÓN explanation EKSPLÓR MAG-, -ON to explore EKSPLORÁR MAG-, -ON to explore EKSPORTÁR MAG-, I- to export EKSPORTASIÓN exportation 146

EKSPRÉS MAG-, I- to express something (as your feelings) EKTÁREA Spanish pronunciation, variant of EKTÁRIA EKTÁRIA a hectare; 1 EKTÁRIA = 1000 sq. meters or approximately 2.5 acres ELÁDO with ice, iced, on the rocks ELÁSTIK elastic ELEHÍR MAG-, -ON to elect ELEKSIÓN election ELEKTÓR a voter ELEKTÓRES electorate ELÉKTRIK electric ELEKTRISIDÁD electricity ELEKTRISÍSTA electrician ELEMENTÁRIA elementary ELEMÉNTO element ELEPÁNTE elephant ÉLEVATOR (E) elevator EMBAHÁDA embassy EMBAHADÓR ambassador; MAGÍN to become an ambassador EMBALSAMÁR MAG-, -ON to embalm EMBARGÁDO confiscated EMBARGÓ MAG-, -ON to confiscate; MAKA-, MA- to get confiscated 147 ÉMBES NA instead of. Émbes na magdumán sa sa’ód, nag-dumán akó sa síne. Instead of going to the market, I went to the movies. EMBLÉMA emblem EMBÚDO funnel ÉMCEÉ (E) emcee, master of ceremonies EMPERADÓR emperor

EMPLEÁDO employee ENCYCLOPÉDIA (E) encyclopedia ENDEMONIÁDO an expression of mild anger ENDOSÁR MAG-, I- to endorse, to indorse ENEMÍGO enemy ENERHÍA energy ENÉRO January ENJÓY (E) MAG- to enjoy yourself EN-ÓRA-BUÉNA congratulations; MAG-, -ON to congratulate ENSALÁDA salad ENSÁYO MAG-, -ON to practice ENSEGÍDA immediately ENTABLÁDO stage, platform ENTÉRO complete, entire, whole ENTERTAÍN (E) MAG-, -ON to entertain (as guests) ENTERTENÉR MAG-, -ON to entertain (as guests) 148 ENTIÉNDE MAG+PA-, PA-+-ON to emphasize, to highlight, to stress, to hint; MAGPAENTIÉNDE NIN TATARÁMON, NIN SARÓNG BÁGAY to emphasize a word, a thing 1

ENTÓNSES (L) therefore

2

ENTÓNSES MAKA-, MA- to be at a loss for words

ÉNTRA MAG-, -AN to enter (as a contest), to enroll; -AN enrollment ENTREMÉS MAG-, -ÁN to egg on, to goad, to cajole ENTUSIASMÁDO enthusiastic; MAGÍN to become enthusiastic ENTUSIÁSMO enthusiasm ENGKANTÁDO enchanted, bewitched ENGKÁNTO MAG-, -ON to enchant, to bewitch; MAKA-, MA-to become enchanted, to become bewitched

ÉNGLISH (E) English ENTINDÍ Spanish pronunciation, variant of INTINDÍ EPEKTÍBO e ective; MAGÍN to become e ective, to take e ect EPÉKTO e ect EPÍLOGO epilogue EREDÁR MAG-, -ON to inherit; MAG+PA-, I+PA- to bequeath; AN INEREDÁR the inheritance, bequest EREDÉRO heir ERÉHE heretic ERÉHIA heresy ERÉTIKO heretical 149 ERÉNIA variant of ÉRNIA 1

ERÉNSIA relatives, kin

2

ERÉNSIA instinct; YÁON SA ERÉNSIA hereditary, inborn, inherent, innate, instinctive, intrinsic

ERMITÁNYO hermit; MAGÍN to become a hermit ÉRNIA hernia; MAKA-, MA- to get a hernia ESCALÁTOR (E) escalator ESKALÓN floor (as second floor), story ESKÁNDALO a scandal, scandalous; MAG- to cause a scandal ESKAPARÁTE shelf; IBUGTÁK SA ESKAPARÁTE to shelve ESKÉNA a scene in a play ESKÉP MAG- to cut class ESKÍNA corner (of a house, street, room) ESKLÁBO slave; MAGÍN to become a slave; MAG+PA-, PA-+-ON to enslave ESKÓBA brush (for clothes, shoes, etc. but not for teeth); MAG-, -AN to brush (as clothes, shoes, etc.) ESKRIBIÉNTE clerk

ESKRÚPULO scruple ESKRUPULÓSO scrupulous ESKUÁLA try square, drawing triangle ESKUÉLA student, pupil; MAG- to go to school, to go to class, to attend school; MA+KA- to go to school with; MAG+KA- to go to school together (be studying at the same time); KA- classmate; ÁN school 150 ESKULTÓR sculptor; MAGÍN to become a sculptor ESKULTÓRA sculptress; MAGÍN to become a sculptress ESKUPIDÉRA spitoon, cuspidor ESKUPIDÓR variant of ESKUPIDÉRA ESPÁDA sword ESPÁNYA Spain ESPÁSIO space (an open area) ESPERÁNSA hope; MÁYO’ hopeless ESPÉRMA a candle ESPESIÁL special ESPESIALÍSTA specialist ESPÍA a spy; MAGÍN to become a spy ESPÍRITO spirit, ghost; MAGÍN to become a spirit, ghost ÉSSAY (E) essay; MAGGÍBO NIN ÉSSAY to write an essay ESTABLESÉR MAG-, -ON to establish ESTABLESIMIÉNTO establishment ESTADÍSTA a statesman ESTÁDO state (as New York); ESTÁDO KAN GOBIÉRNO state of the union ESTÁNTE a shelf, a cupboard ESTÁPA MAG-, -ON to swindle; MAKA-, MA- to get swindled ESTAPÁDO swindled

ESTAPADÓR swindler 151 ESTÁR Spanish pronunciation, variant of ISTÁR ESTASIÓN station, depot ESTÁTUA a statue; MAGGÍBO NIN ESTÁTUA to carve a statue ÉSTE east; NÁSA in the east ESTOPÁDO stew ESTÓRBO bothersome, annoying, disturbing; a nuisance, a hindrance; MAG-, -ON to annoy, to bother someone, to disturb, to disrupt, to impose upon; MAKA- bothersome, annoying, disturbing; MA- to be disturbed, to be bothered, etc. ESTRANGHÉRO stranger, alien ESTRÉLYA star (in the sky) ESTRELYÁDO eggs fried sunny-side up 1

ESTRÍBO baggage

2

ESTRÍBO baggage compartment; MAG- to ride in the baggage compartment; MAG-, -ON or

MAG-, I- to place in the baggage compartment ESTRÍKTO strict, stern; MAG-, -AN to be strict with ESTRÓPA stanza ESTUDIÁNTE student ESTUDIÁR MAG-, -AN to study (as the aspects of a situation) EURÓPA Europe ÉXERCISE (E) exercise (as push ups); MAG- to exercise, to do exercises 152 EXHÍBIT (E) MAG+PA-, I+PA- to exhibit EXHIBÍTION (E) exhibition; MAGTA’Ó NIN EXHIBÍTION to hold an exhibition EXPÉRIMENT (E) experiment EXPRÉSS (E) express (bus, train)

Bikol Dictionary -GUniversity of Hawai'i Press Chapter Save View Citation Additional Information

154

-GG letter in the Bikol alphabet pronounced GA GA’ÁK variant of GATÁK GABÁ’ MAG-, -ON to destroy, to raze, to level (as a building); MAKA-, MA- to be destroyed, to be leveled, etc. 1

GABÁT MA- heavy; MAG- to grow heavy; MAG+PA-, PA-+-ON to increase the weight of; KA-+-AN

heaviness 2GABÁT MA- grievous. Magabát an saíyang kasa’lán. He’s committed a grievous sin.

GÁBI MAG-, -ON to prune, to trim (as grass, hedges) GABINÉTE cabinet (advisers to the president) GABÓK rotten (referring to wood); MAG- to decay (wood), to rot GABÓS all, everyone, everything GABÓS-GABÓS all in all GÁBOT MAG-, -ON to pull up (weeds), to pull out (grey hairs, nails from the wall), to tweeze GABRÍNG MAG-, -ON to snatch away quickly and without warning; MAKA-, MA- to get snatched away quickly and without warning

GADÁN corpse, the deceased; GADÁN NA dead; MAG-, -ON to kill, to slay, to execute, to assassinate; MAKA-deadly, fatal; MA- to die, to pass away, to succumb (to); MA-+-AN to be bereaved, to be met with a death in the family; KA-+-AN death, demise GA’DÁT MAG- to sit on haunches, to squat 155 GADÓK MAG-, -ON to butcher animals by first puncturing the throat so that the blood flows and may be collected GÁ’GÁ’ MAG-, -ON to boil something GAGAMBÁN hell (Bikol mythology) GAHÁ’ nickname; MAG-, -AN to give a nickname to 1GAKÓD MAG-, -AN to tie something to something else 2GAKÓD MA-+-AN to be tied to a job, to your family, etc.

GÁLANG MA- respectful, courteous, polite, considerate; MAGTA’Ó NIN GÁLANG SA to give respect to, to pay a courtesy call on; MAG-, -AN to respect, to honor; KA-+-AN respect; IGINAGÁLANG or GINAGALÁNGAN honorable GALBANISÁDO galvanized GALÓN gallon; UN KUÁRTO KAN GALÓN or IKA-APÁT NA PÁRTE KAN GALÓN a quart GALPÓNG MAG-, -ON to pulverize GALYÉTA biscuit GÁMAL tame, docile; MAG- or MAGÍN to become tame, docile; MAG+PA-, PA-+-ON to tame GÁMGÁM bird GAMÍ’AW variant of GÍMAW GÁMIT MAG-, -ON to use; GINÁMIT IYÁN SA that is used for; KA-+-AN use, function GAMÓS MAG-, -ON to mix together (usually food); MAKA-, MA- to get mixed together; MAKI- to mix with (as people at a party) GAMÓT root; MAG- to put forth roots 156 GAMRÓS variant of KAMRÓS GAMÚGAM MAG-, -ON to grope, feel for with hands under the water GAMÚLOT (O) MAG- to wrestle together; MAG-, -ON to wrestle with GAMÚSA suede

1GÁNA enthusiasm. Nawara’án akó nin gána. I’ve lost my enthusiasm. -AN to feel like doing

something, to be in the mood to do something, to be excited about something. Ginaganáhan akóng magkakán. I feel like eating. 2

GÁNA MANG- to win, to triumph; AN NANGGÁNA the winner; MANG-, -ON to win something; AN

GINÁNAHAN winnings; PANG- victory, triumph 3GÁNA appetite; ÁBRI-GÁNA appetizer; IGWÁ or MAY to have an appetite; -AN or MA-+-AN to

have, get an appetite; MAKA+PA-, MA+PA- appetizing; PANG+PA- appetizer GANÁDO interested. Ganádo aká sa libró. I’m interested in the book. GANÁR MAG-, -ON to make a profit from, to get a return on your investment, to earn, to gain 1

GA’NÓT sweat, perspiration; -ON to sweat, to perspire; GA’NOTÓN NIN MALÍPOT to get cold

feet; MA-+-AN to be wet with perspiration 2

GA’NÓT distillate, essence (as of a flower); KU’ÁNON AN GA’NÓT to distill

1

GANSÍLYO crochet needle; MAG-, -ON to crochet

2

GANSÍLYO (S1) MAG-, -ON to pick the nose

GANSÓ goose GÁNTA a unit of measure, usually for rice; 1 GÁNTA = 6 CHÚPAS or 3 liters 157 GANGAWÁN lobster (sp; with claws) GÁ’OD (L) MAKA-, MA- to run aground, to get stuck (in river shallows, on a sand bar, etc.) GÁ’OT MAKA-, MA- to get stuck (as a car in the mud, etc.) 1

GÁPAS cotton (absorbent)

2

GÁPAS a sickle; MAG-, -ON to use a sickle on

GAPÓ’ a stone, a rock (small); MA- stony; GARÓ stonelike; MAG-, -ON to stone; MAGÍN to turn to stone GAPÓ’ -GAPÓ’ pebble GÁPOS MAG-, -ON to tie up (used for men and animals) GARABÁNSOS chick peas GARÁHE garage; MAG-, I- to put into the garage GARANTÍA guarantee GARANTISÁ variant of GARANTISÁR

GARANTISÁDO guaranteed GARANTISÁR MAG-, -AN to guarantee GARÁNG-GASÁNG jagged GARAPÁTA a tick (the insect) GARAPINYÉRA ice cream freezer (for making homemade ice cream) GARAPÓN a jar 1

GARÓ it seems, I guess, apparently. Garó nagdigdí ka káso-udmá’. It seems like you came here

yesterday. 2

GARÓ like (as in childlike); GARÓ ÁKI’ childish, childlike 158

GÁRO’ MA- friendly (for animals), tame, docile; MAG- to become tame; MAG+PA-, PA-+-ON to tame; MAKA+PA-, MA+PA- to tame (for women, like to tame a shrew) GARÓD a spear; MAG-, -ON to spear; MAKA-, MA- to get speared GARÓTE garrote; MAG-, -ON to garrot, to strangle to death with an iron collar 1GAS kerosene 2GAS gas (cooking gas, not gasoline) 1GÁSA gauze 2GÁSA the bag-like wick of pressure lanterns like Petromax, Colman

GÁSGÁS MAG-, -AN to scratch (not an itch); MAKA-, MA-+-AN to get scratched; PANG- an abrasive GASOLÍNA gasoline GASPÁNG MA- rough (a surface), coarse; MAG- to become rough GASTADÓR spendthri GASTÓ MA- costly; MAG-, -ON to spend for GASTÓS expenses GATÁ knife used for harvesting rice; MAG-, -ON to use a GATÁ for harvesting rice GATÁK split (as a glass, dry land), cracked; MAKA-, MA- to get split, to get cracked GÁTAS milk; MAG-, -AN to add milk to GÁTE (E) gate 159

GATÍ edge, rim, fringe, brim, brink, border (as of a page), end (as the end of the road); NÁSA at the edge, at the end, on the rim, etc.; MAG-, I- to place at the edge, rim, etc. GATÍ-GÁTI almost (as ‘something almost happened’), a little more and something would have happened, to be on the verge (as of falling). Gatí-gáti siyáng mahú-log. He almost fell; a little more and he would have fallen. GATÓB MAG-, -ON to gnaw GATÓK a swelling (on the skin); MAG- to swell (as a mosquito bite); MAG+PA-, PA-+-ON to irritate and make swell GATÓL an itch; MA- itchy; MAG- to get itchy (as a mosquito bite); MAKA-, MA-+-AN to get itchy; AN to feel itchy GÁTONG MAG-, I- to add fuel; MAG-, -AN to add fuel to; PANG- fuel GATÓS hundred; SANGGATÓS one hundred; SANGGATÓS NA TA’ÓN a century GÁWAD (L) to assist; PAG- assistance; KA- an assistant GÁWGÁW starch (raw) GÁWI’-GÁWI’ conduct, actions, behavior, deportment, manner, custom, habit GÁYAD a hem; MAG-, -AN to have hem touch, drag on something GÁYA-GÁYA MA- cheerful GÁYO very (intensifier); BAKÓNG GÁYO not so much, not very much; KAIPÓHAN NA GÁYO very much needed GAYOD probably. Máyo’ gayód si Jim. Jim’s probably not in. 160 1GAYÓN MA- beautiful, pretty, attractive; MAG- to grow more beautiful; MAG+PA-, PA-+-ON to

beautify, to arrange nicely, to fix up (as a room), to put on makeup; KA-+-AN beauty 2

GAYÓN MA- nice (as a movie), good

GAYUNGGÚNG a rattling sound; MAG- to rattle GENERÁTOR (E) generator GÉNIUS (E) genius GEÓGRAPHY (E) geography GEÓMETRY (E) geometry GÉRA war; MAG- to fight a war with one another; MAKI-or MA+KA- to fight a war with

GERÍLYA guerrilla GI’ÁN MA- light (in weight); MAG- to become lighter; MAG+PA-, PA-+-ON to lighten GIBÍNG twin bananas 1

GÍBO MAG-, -ON to do, to make, to turn out, to produce, to manufacture, to compose (as an

essay), to accomplish, to perform, to construct; MAGGÍBO NIN ÁRAK, SERBÉSA to brew wine, beer; GINÍBO SA HAPÓN manufactured in Japan; GINÍBO DIGDÍ local, made here 2

GÍBO deed; MARÁY NA GÍBO a good deed

GIBSÁW MA- plenty of moving fish under the water; MAG- the movement of fish under the water GÍFT-WRÁP (E) gi wrapping; see GÍPRÁP for verb GIGÍS pinky, little finger GIHÓ’ tree (sp; shorea guiso) 161 GÍHOY coconut mid-ribs GÍKAN MAG- to come from, to originate in; GÍKAN SA coming from, originating in; AN GINIKÁNAN origin, source GILÉT razor blade GÍLID edge, rim; SA GILÍDAN LANG just a trim (for hair cuts); NÁSA at the edge, rim; MAG-, I- to place at the edge GÍLING MAG-, -ON to grind (as into flour); -ÁN mill GÍLO’-GÍLO’ MAG- to wobble, to be loose (like a chair leg) GILYÉT variant of GILÉT GIMATÁ dawn; MAKA-, MA- to become aware of, to have something dawn on you GÍMAW MAG-, -AN to discover (become aware of), to wake up to something (as a er a sleep, unconsciousness) GIMBÁL drum (type; native to the Philippines); MAG- to play the GIMBÁL GÍN(E) gin GINÉBRA Spanish spelling; see HINÉBRA GINHÁWA MA- comfortable; MAG- to become comfortable; MAG+PA-, PA-+-ON to make someone comfortable, to put someone at ease; KA-+-AN comfort, ease

GINÍK MAG-, -ON to thresh rice GINO’Ó (O) a noble (as indicated in Bikol mythology) GÍ’OS MAG- to stir in your sleep GÍPRÁP MAG-, -ON to gi wrap 162 GÍRA’ print (as fingerprints), trace (as markings on the ground); GÍRA’ KAN MURÓ’ fingerprint; GÍRA’ KAN BITÍS footprint; MAG-, -AN to place a print on GIRÁBO goose bumps, goose pimples; MANG- to get goose bumps, pimples 1

GIRÁRAY again; MAGDIGDÍ KA GIRÁRAY come again; GIBÓHON MO GIRÁRAY do it again

2

GIRÁRAY to end up with. May zéro man giráray siyá sa test. She ended up with a zero again on

the test. GÍRDLE (E) girdle (the garment); MAG- to wear a girdle GIRÍNG-GÍTING a scalloped edge, border; MAG-, -AN to scallop GIRÍS a slice (as of cake); MAG-, -ON to slice GÍRL-FRÍEND (E) girl friend GÍROK MAG-, -ON to give a ticklish feeling to; -AN or MA-+-AN to feel ticklish GIRÓNG MA- talkative; MÁYONG GIRÓNG not talkative, silent. Máyo’ siyáng giróng. He’s not talkative. MAG-, -AN to talk to; MAGGIRÓNG KA NGÁNI say something, talk GIRÚMDÚM MAG-, -ON to reminisce (about), to call to mind; MA-+-AN to remember something; MAG+PA-, PA-+-ON to remind someone; MAG+PA-, I+PA- to remind about, to instill; MAKA+PA-, MA+PA- something that makes you remember, a reminder GISÁ MAG-, -ON to saute GISÁDO sauteed GISÁGIS variant of GÍSGÍS GÍSGÍS MAG- to rub (as against a wall, tree to relieve an itch), to scratch (as by rubbing the back against a wall, post, etc.) 163 GISÍ’ a tear (as in a shirt); torn; MAG-, -ON to tear clothes; MAKA-, MA- to get torn GISÓK tree (sp; shorea gisok) GISÓK-GISÓK tree (sp; nopea philippinensis) GITÁRA guitar; MAG- to play the guitar

GITARÍSTA guitarist GI’TÍL a flirt; MAG- to become a flirt; MAG+PA-, PA-+ -AN to flirt (with); -ON coquettish; MAGÍN GI’TÍLON to become coquettish GÍYA a guide; MAG-, -AN to guide GLÁNDULA gland 1

GLÓBO globe (a map, for a light, etc.)

2

GLÓBO balloon

GLÓRIA glory GOBERNADÓR governor; BÍSE-GOVERNADÓR vice-governor; MAGÍN to become governor GOBERNÁR MAG-, -ON to govern 1

GOBIÉRNO government

2

GOBIÉRNO capitol

GÓLF (E) golf; MAG- to play golf 1

GÓMA rubber; KÁHOY NA GÓMA rubber tree

2

GÓMA tires; automobile, car tires

GOTÉRA eyedropper GRÁBA gravel 164 GRÁBE too much, excessive, appalling, horrible. Grábe an urán. The rain is very heavy. Grábe man. That’s too much (figurative use). MAG- to get worse (as a cold), to change for the worse; MAG+PA-, PA-+-ON to make worse, to aggravate GRÁBI variant of GRÁBE GRÁDE (E) grade (as ‘grade one’) 1

GRÁDO prescription (as for eyeglasses), grade; IGWÁ or MAY to have a prescription for your

eyeglasses. May grádo an salmíng ko. I have prescription eyeglasses. 2

GRÁDO grade (as grade one)

3

GRÁDO degree (as of temperature)

GRADUÁR MAG- to graduate (as from school) GRÁDUATE (E) MAG- to graduate (as from school)

GRADUÁTION (E) graduation GRAMÁTIKA grammar GRÁMO gram; 1 gram = 1/1000 kilogram; 1 ounce = approximately 28 grams GRÁPA a clamp GRÁSA grease; MA- greasy; MAG-, -AN to grease; MAKA-, MA-+-AN to get greasy GRÍPO faucet, water pump GRÓCERY (E) grocery GROSERÍA grocery GUÁNTE glove GRÚPO a group; MAG- to form a group; MAG-, -ON to group 165 GUÁPO handsome; MAG- to grow more handsome; MA-+-AN to find someone handsome GÚBING clothes, apparel GUDÁ’ (L) MAG-, -ON to win (as money in gambling) GUDÁK MAG-, -ON to loosen soil around, to cultivate GÚDGÚD MAG-, -ON to drag GUDÓ’-GUDÓ’ variant of GURÓ’-GUDÓ’ GÚDOL bump (as on the head); MAKA-, MA-+-AN to get a bump GÚDOL(-GÚDOL) -ON a surface covered with blister-like eruptions; -AN or MA-+-AN to have a surface covered with, develop blister-like eruptions GÚDOL-GÚDOL bumpy (in texture) GUÉST-SPEÁKER (E) guest speaker; MAGÍN to become the guest speaker GUGÓM having a clenched fist; MAG-, -ON to clench the fist GUGÓN spear grass, cogon grass 1

GÚ’GÚ’ MAG-, -ON to shake something; MAKA-, MA- to get shaken

2

GÚ’GÚ’ MAG-, -ON to ra le o ; MAG+PA-, PA-+-ON to have something ra led o

GUGÚRANG god of goodness (Bikol mythology); see GURÁNG

GUKÓN hot pad, a wooden or bamboo shield placed beneath a pot to keep it from burning or dirtying the table GULAMÁN gelatin (variety made from seaweed) 166 GÚLANG-GÚLANG -AN “a temple…built of bamboo and coconut fronds.” It Is used for the celebration of prayers of thanksgiving to the GUGÚRANG (god of goodness). (Bikol mythology) GÚLAT MAG+PA-, PA-+-AN to impress (someone) GÚLAY cooked vegetables; -ÓN raw vegetables GÚLGÚL MAG-, -ON to slice without li ing the knife GULÍNG-GULÍNG abalone GÚLOD spinal column GÚLPI many; MAG- to become many, to increase in number or amount; MAG+PA-, PA-+-ON to increase the number, amount of GÚLPO gulf GUMÁ’ MAG-, -ON to feel for fish under mud, water GUMAMÉLA hibiscus GUMÓK MAG-, -ON to squeeze with the hand GUMÓL MAG-+-AN to wrestle with one another; MAKI- or MA+KA- to wrestle with; GUGUMOLÁN wrestling match GUMÓS variant of GUMÓK GUNÁ’ hen 1

GÚNAW MAG-, -ON to agitate, stir shallow water for the purpose of chasing fish from their

hiding place 2

GÚNAW MAG-, -ON to wring shredded coconut meat with the hands to remove the milk

GÚNO’ MAG-, -ON to pick fruit GUNÓS MAG-, -ON to mess up the hair, to tangle up; MAKA-, MA- to get tangled up, to get entangled (as thread), to get messed up (as the hair) 167 1

GUNTÍNG scissors; MAG-, -ON to cut with scissors; MAG-, -AN to snip o , to shear

2

GUNTÍNG A-beam (in a house)

GU’ÓP variant of GUPÓ’ ‘to crack with the teeth’

GÚ’OT variant of GÁ’OT 1

GUPÓ’ MAG- to clench the teeth, to grit the teeth. Naggupó’ an ngípon niyá. His teeth are

clenched. 2GUPÓ’ MAG-, -ON to crack with the teeth (likes a nut)

GURAMÓY antennae (of shrimp, lobsters), whiskers (of a catfish) 1GURÁ’NO how much (cost of single items). Gurá’no an nótebook? How much is the notebook? 2GURÁ’NO how (as in ‘how far, tall, etc.’). Gurá’no karayó’? How far? 1GURÁNG old (for humans and animals), aged, elderly. Guráng na akó. I’m already old. AN MGA

MAGÚRANG parents; SAGUGÚRANG conservative, out of date, traditional; referring to stories told by old people; MAG- to grow older; KA-+-AN old age 2

GURÁNG KA-+-AN the Lord; GUGÚRANG gold of goodness (Bikol mythology)

GURÁPAY MAG- to feel weak in the knees GÚRAY MAG-, -AN to make cuts in the sides of a fish preparatory to cooking GURÓ’-GUDÓ’ tremolo (voice quality) GURÓT MAG-, -ON to cut; MAG-, -AN to make a cut in; MAKA-, MA- to get cut; KA-+-AN the cut GURÚNG-GURÚNG (O) a rattling sound; MAG- to rattle 168 GUSÁGUS variant of GÚSGÚS 1

GÚSGÚS MAG-, -ON to rub, to scrub (as the floor, sink), to mop

2

GÚSGÚS old (derogatory and said in anger)

GUSNÁB old (derogatory and said in anger) GUSÓD almost rotten; MAG-, -ON to begin to rot GUSÓK a rib 1

GÚSTO to like, to want,to be fond of, to desire, to be eager, anxious to. Gústo kong magduman

sa Naga. I want to to go Naga. Gústo kong íce creám. I like, want ice cream. Gústo kong magibá ka sakó’. I want you to come with me. IGWÁ or MAY…(SA) to have a liking for, to have a fondness for; MAG-, -ON to like something (used in command form as ‘like it’); MA- to like, want, be fond of. Nagugústo akó kainí. I like this. MA-+-AN to like, to be fond of, to want. Nagusustohán ko iní. I like this. MAG+KA-+-AN to like one another; KA-+-AN desire, wishes, liking, eagerness, fondness, heart’s desire

2

GÚSTO to mean; AN GÚSTONG SABÍHON KAN the meaning of; AN GÚSTO KONG SABÍHON what

I mean to say GUTÁ’ coconut milk; MAG-, -AN to add coconut milk to GUTÁNG a skin disease which makes the sole of the foot callous, hard and pock-marked; IGWÁ or MAY to have GUTÁNG GÚTGÚT MAG-, -AN to give a rope burn to; MAKA-, MA-+-AN to get a rope burn GUTÍ’ popped rice, corn GÚTID MA-+-AN to be overfed GÚTOL MAG-, -ON or MANG-, -ON to pick flowers, leaves GÚTOM hungry; MAKA-, MA- to feel hungry; PAG+KA- hunger 169 1GÚTOS MAG- to take a shortcut 2GÚTOS MAG-, -ON or MANG-, -ON to pick flowers, leaves

GUYÁ’-GÚYA’ (L) MAG-, -ON to shake something GUYABÁNO fruit (sp) GÚYOD MAG-, -ON to drag GÚYONG MAG-, -ON to shake (as a house, a tree to bring the fruits down, etc.); MAKA-, MA- to get shaken GÝM (E) gymnasium, gym

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Footnotes Additional Information ISBN

9780824878924

MARC Record

Download

OCLC

1055460853

Launched on MUSE

2018-09-19

Bikol Dictionary -HUniversity of Hawai'i Press Chapter Save View Citation Additional Information

170

-HH letter in the Bikol alphabet pronounced HA HA- adjectival a ix used basically for adjectives denoting height, length, and depth HABÁGAT south; HABAGÁTAN wind from the south HABLÓ’ MAG-, -ON to eat (said only in anger) HABLÓN-DAWÁNI’ rainbow HABÓ’ no (GÚSTO/HABÓ’ sentences), to not like, to not want, to not be fond of, to not desire HABÓ’-HÁBO’ MAG- to feign dislike HABÓL the weave; MAG-, -ON to weave cloth; -AN loom HA’BÓN MAG-, -ON to steal, to rob (as a television); MAG-, -AN to steal from, to rob (as a house), to hold up; MANG- to thieve; PARA- robber, crook, a thief, burglar HABONÉRA soap dish HÁDI’ king, ruler; MAG- to rule HA’DÍT MAG-, -AN to worry (about, over); MAKA- worrisome, distressing; MAHA’DÍTON or MAHUMINÁ’DIT a worrisome person HADÓK a kiss; MAG-, -AN to kiss

HAGÁ’ variant of HUGÁ’ HÁGAD MAG-, -ON to ask for, to request; KA-+-AN a request HAGÁHAG ladder HAGDÁN variant of HAGYÁN 171 1HAGKÓS a vine belt worn by the MAPANGÍLAW (black giant). (Bikol mythology) 2 HAGKÓS (O) belt; MAG-, -AN to tie a belt around

HA’GÓS MAG-, -AN to collect TUBA’ (from) HA’GÓT MAG-, -ON to strip abaca fibre HAGU’NÓK MAG- to gasp; MAKA+PA-, MA+PA- to gasp HAGÚNGHÚNG MAG-, I- to hum (something), to buzz HAGÚPIT DÁHON HAGÚPIT sandpaper HAGYÁN a stair, a step; -AN stairs, a staircase, steps, a ladder HÁ’IN where (asking for a more specific location than SA’ÍN, but used only to refer to present time). Há’in ka na bayá’. Where the hell are you. HAÍRPIN (E) hairpin HÁKAY MAG- to yawn; MAKA+PA-, MA+PA- to yawn HAKBÓT MAG-, -ON to scoop up with the hands HAKLÁS MAG-, -ON to detach, to peel o (paper, decorations), to strip o HAKLÓP MAG-, -AN to cover a frame (as of a kite, lantern), to stretch on a frame HÁKOT MAG-, -ON. to transport (usually by carrying) HAKÓT-HAKÓT wasp (sp) HALÁ watch your step (as said to a naughty child); you’re in for it HALAGÁ worth, price, value; MA- precious, valuable; MAG-, -AN to appraise, to assess 172 HÁLAN MA- rancid; MAG- to turn rancid HALANÓHAN throat; see HÁLON HÁLAS snake, serpent; MAGGADÁN NIN HÁLAS to urinate (Slang for men) HALÁT MAG-, -ON to wait for; HALÁT MÚ’NA wait a minute, second; just a minute, second

HALÁW MAG-, I- to drive away (as annoying animals, people) HALÁYHÁY (L) MAG-, -ON to hang clothes out to dry; -AN clothes line HALDÁT MA- a stinging pain; MA-+-AN to feel a stinging pain; MAG- to sting (as a bee bite, iodine on an open wound, etc.) HALÉA jam, jelly HÁLHÁL MAG- to gasp, to pant (dogs) 1HÁLI’ to come from. Sáin ka háli’? Where did you come from? Where have you been? Háli’ ka

digdí. Go away from here, leave here, scat. 2

HÁLI’ MAG- to leave, to go away, to depart, to vacate, to resign, to quit, to abdicate; MAG-, -ON

to remove, to abolish, to withdraw, to delete, to purge; MAG+PA-, PA-+-ON to send away, to shoo, to evict, to fire (dismiss from work); MAG-, -AN to deprive; MAKA-, MA-+ -AN to get deprived of 3

HÁLI’ goodby. Maháli’ na kamí. Goodby; we’re leaving.

HALIKBÓY a shawl; MAG- to wear a shawl HALIMBÁWA’ for example HALNÁS MA- slippery, smooth; MAG- to become slippery, smooth; MAG+PA-, PA-+-ON to make slippery; MAKA+PA-, MA+PA- to slip, to skid 173 HÁLO (L) keep quiet!, quiet! HÁ’LO pestle, pounding stick for rice HALÓ’ MAG-, I- to mix (something) HÁLOD worm HÁLON MAG-, -ON to swallow; -AN the throat HÁLOS almost (used mainly for amounts). Hálos gabós na mga babáyi an nagdurumán. Almost all of the girls went. HALÓY a long time; DA’Í PA HALÓY recently; MAG- to be a long time, to spend a long time, to linger, to dally; MAKA-, MA- to be kept a long time; MAG+ PA-, PA-+-ON to extend a period of time HALUGÁ’ loose fitting clothes; MAG- to become stretched out of shape; MAG-, -AN to loosen (as your belt, a screw, etc.) HALUNGKÁT MAG-, I- to search through, to look through

HÁLYA a ritual o ered to the GUGÚRANG (god of goodness). The ritual is held on the nights of the full moon to frighten o the BAKUNÁWA, who would swallow the moon if not scared away. (Bikol mythology) HÁMAG expression used when angry with someone; HÁMAG KA you animal HAMÁK a mat 1HÁMAK MAG+PA-, PA-+-ON to humble someone; MAKA+PA-, MA+PA- to be humbled 2HÁMAK imagine! HÁMAK MO IYÁN imagine that; would you believe it

HAMÁN ready made, finished, completed; MAG+PA-, I+PA- to have something made to order HAMBÁG variant of AMBÁG 174 1HAMBÓG it’s a lie; MAG- to lie; -ON a liar 2HAMBÓG -ON boastful, conceited; MAG- to boast

HAMÍL MAG-, -ON to swallow HAMÍS MA- sweet; MAG- to become sweet; MAG-, -AN to add a sweetener to; MAG+PA-, PA-+-ON to sweeten; PA- a sweetner HAMÓN ham HAMÓT fragrance, a pleasant smell; MA- fragrant, to have a pleasant smell, to smell good; MAGto be fragrant, to smell good; MAG+PA-, PA-+-ON to make smell good, to apply perfume to; PAperfume, air freshener, deodorant HAMPÁK MAG-, -ON to lash (used mainly by flagelants during Easter penetence), to flagelate; AN the rite on holy Thursday when penitents lash themselves HAMPÁNG NÁSA opposite, directly across from; MAG-, I- to place directly across from; MAKI- to go directly across from, to go opposite; MAG-+-AN to be directly across from one another, to be opposite one another (as in seating); MA+KA- to be directly across from; KA- the person directly across from you HAMUDYÓNG a conch shell HAMURAWÓN molave, a tree whose wood is suited for posts and beams (sp; vitex parviflora and vitex puboscenus) HÁNAP MAG-, -ON to look for, to search for, to seek HÁNAP-BÚHAY work, occupation, job, living; MAG- to work, to make a living HANÁW MAG-, -AN to wash hands or feet

HANDÁ’ MAG-, I- to prepare something; PAG- preparation; -AN a feast 175 HANDÁL MA-…(KON) to be apprehensive (about), to worry (over), to be disturbed. Da’í ka mahandál, Don’t worry. MAKA- disturbing, distressing; MAHANDÁLON a worrisome person HANDÍG MAG- to recline, to lean back HA’NÓS coconut oil and leaf mixture used as hair dressing; MAG-, I- to apply the HA’NÓS mixture HÁNOT MA- persevering HANTÍK ant (sp; large and black which may sting when disturbed) HÁNTING MAG-, -ON to go hunting, to hunt, to look for a girl; -AN a rumble, a street fight HÁNGA’ to admire. Hánga’ akó saímo. I admire you. TAGÁ to be a fan of. Tagáhánga’ ko siyá. He’s my fan. HANGÁW the breath; MAG-, -AN to breathe on HÁNGER (E) clothes hanger HÁNGOS MAG- to inhale, to breathe, to sigh; MAG-, -AN to breathe on; AN HINÁNGOS breath HANGÓS-HANGÓS MAG- to pant HANGÓT MA- smell of green wood; smell of unidentifiable odors in the air (usually outdoors); taste of certain vegetables like celery, carrots; MA-+-AN to be a ected by something that is MAHANGÓT HÁ’ON MAG-, -ON to remove pots from the stove preparatory to serving their contents HÁPAG MAG-, -ON to pursue (chase) HAPDÍ’ MA- smarting of the eyes; MAG- to smart (the eyes); MA-+-AN to feel the pain from the smarting of the eyes HÁPI-HÁPI MAG- to go for a good time 176 HÁPIN lining; MAG-, -AN to line (as shelves, boxes, clothes, etc.) HÁPIT MAG- to drop in, to drop by, to stop in, by; MAG-, -ON to fetch, to pick up (as a previously ordered package); MAG-, I- to drop o (as a package at a friend’s house); MAKA-, MA- to get hit by a moving vehicle HAPÍYAP MAG-, -ON to rub gently, to caress, to stroke HAPLÁS MAG-, I- to rub in (as ointment); PANG- ointment, liniment, balm

HÁPO’ -ON to have an asthmatic attack; HAPÓ’ON asthmatic HÁPON a ernoon; SA ÁGANG HÁPON tomorrow a ernoon; KÁSO-BÁ’GONG HÁPON earlier this a ernoon; KÁSO-UDMÁNG HÁPON yesterday a ernoon; KÁSO-HÁPON yesterday a ernoon; NGUNYÁN NA HÁPON this a ernoon; SA ATYÁN NANG HÁPON later this a ernoon; PAG+KAduring the a ernoon, in the a ernoons; MAG- the whole a ernoon; KA-+-AN: KINAHAPÓNAN when a ernoon comes HAPÓN Japan, Japanese HAPONÉSA Japanese (female) HAPÓT question; MAHINÁPOT-HÁPOT inquisitive; MAG-, -ON to question, to put a question to, to ask someone; MAG-, I- to ask a question, to ask about, to inquire; MANG- to ask around HARÁGHÁG separate (opposite of touching), in close proximity to one another; MAG-, -ON to place in close proximity to one another HARÁK-HATÁK MAG- to roar with laughter HARÁNA a serenade; MAG-, -AN to serenade; MANG- to go serenading HÁRANG MA- spicy; hot; MAG- to become hot, spicy; MA-+-AN to get burned by hot, spicy food; MAG+PA-, PA-+-ON to make something hot, spicy 177 HÁRAP blind with eyes open; MAKA-, MA- to become blind HARÁP-HASÁP MA- rough (as a surface); MAG- to become rough; MAG+PA-, PA-+-ON to roughen HARASÁHAS MA- warm, humid, sultry; MAG- to grow warm, to grow humid; KA-+-AN humidity 1

HARDÍN garden; MAG- to garden

2

HARDÍN (O) plaza

HARDINÉRO gardener HÁRDWARE (E) a hardware store HARÍ (O) don’t HARÍGI post, pillar, column HARÍNA flour; HARÍNANG BAGÁS rice flour; HARÍNANG TRÍGO wheat flour HARITÍHIT MA- painful itchy sensation of the skin; MAG- to feel a painful itchy sensation of the skin HARO’ÁN fish (sp)

HÁROK MAG- to dip (as a kite, an airplane); MAG-, -ON to dip for water HARÓNG a house, a home; KAG- homeowner; MAG- to build a house HARÓNG-HARÓNG MANG- to go from house to house, to canvass HARÓNG-HÁRONG a play house, a doll’s house HÁROS almost. Háros da’í akó magtarám sa katakótan. I almost couldn’t talk because of fear. HARUPÚHOP (O) breeze 178 HASMÍN jasmine HASÓK MAG-, I- to plant rice seeds by placing them in a hole made by a pole (used in upland rice cultivation mainly by minority groups; also may refer to upland corn agriculture); -AN upland rice fields, pole planted HATÓD MAG-, I- to escort, to bring to a certain place, to accompany to a certain place, to deliver, to conduct, to convoy HÁTOL advice, counsel; MAG-, I- to give advice; MAG-, -AN to advise, to give advice to; MAG+PA-, PA-+-ON to seek advice from; MAG+PA-, I+PA- to seek advice about HATSÍNG MAG- to sneeze; MAKA+PA-, MA+PA- to sneeze HAÚLA cage; MAG-, -ÓN to cage, to put into a cage 1

HÁWAK body, torso

2

HÁWAK stalk of plants

HÁWAN variant of ÁWAN HÁYAG MAG+PA-, PA-+-ON to inform someone; MAG+PA-, I+PA- to inform about; KA-+-AN information HAYÁHAY MA- fresh, refreshing, cool (as a breeze), airy (as a room), breezy, balmy; MAG- to turn cool (as the weather), to get a refreshing breeze, to get a fresh gust of air HAYÓP MAG-, -ON to blow something away; MAG-, -AN to blow on HÁYOP animal; AN MGA SARADÍT NA HÁYOP insects; MAG- to take care of an animal, to rear HEÁDLINE(S) (E) headline(s) HÉLANG variant of HÍLANG 179 HÉLE-HÉLE feigning disinterest, dislike. Héle-héle bágo kiére siya. He wants it but pretends he doesn’t. MAG- to feign dislike, to feign disinterest

HENERÁL a general; MAGÍN to become a general HENERASIÓN generation 1

HÉNERO gender (in grammar)

2

HÉNERO cloth

HEÓBA Jehova HEOGRÁPIA geography HEOMETRÍA geometry HÉPE chief; MAGÍN to become chief; HÉPE DE POLISÍA chief of police HERMÁNA sister HERMÁNO brother HI- nominal, verbal a ix occurring before base initial R and L; see HINGHIBÍ’ MAG- to cry, to weep, to bawl; MAKA+PA-, MA+PA- to cry, to weep, to bawl; -AN tearful, sad HI’BÓG thickness; MA- thick, dense; MAG- to become thick, dense HIBÓT-HIBÓT spasm; MAG- to throb (because of pain), to pulsate, to twitch HIDÁW variant of HÍDAW HÍDAW MAG-, -ON to miss (emotionally) HÍDHÍD a ritual o ered to ASWÁNG (the devil) to counter his influence over a sick person or to have him stop a storm, plague, etc. (Bikol mythology) 180 HIGÁNTE giant; MAGÍN to become a giant HIGDÁ’ MAG- to lie down; -AN a bed HÍGH-SCHOOL (E) high school HIGÍNG MAG-, -ON to listen intently (to), to eavesdrop (on) HÍGOP MAG-, -ON to siphon, to sip HIGÓS MA-, conscientious, industrious, hard working; MAG-to become industrious, conscientious, hard working; MAG-, -AN to work harder at, to put your mind to HIGÓT taut, tight; MAG-, -ON or MAG-, -AN to tighten HÍKAW earrings; MAG- to wear earrings

HÍKE (E) a hike; MAG- to go on a hike, to go hiking HÍKOL-HÍKOL MAG- to wiggle, to slither HÍKOT fishing net; MAG-, -ON to catch fish with a HÍKOT HILAKÓ’ clumsy; MAGÍN to become clumsy HILAMÓN MAG-, -ON to weed HÍLANG sickness, illness, disease; HÍLANG SA PAYÓ mental sickness; IGWÁ or MAY to be sick, to be ill; AN (MGA) MAY HÍLANG the sick, invalid(s); MAG- to get sick, to be ill HILÁW raw (vegetables, meat), half-cooked, immature (fruits, vegetables); HILÁW NA MESTÍSO(A) someone who is light skinned but is not really a mestizo; MAG- to be half-cooked; MAG+PA-, PA-+-ON to half-cook something, to leave raw HILÁY MAG-, -AN to lean on, to lie down on, to rest against HILBÁNA MAG-, -ON to baste stitch 181 1

HÍLIG MAG- to go downstairs, to go out of the house; MAG-, I- to take downstairs

2

HÍLIG MA- to like, to be fond of. Mahílig siyá sa básketball. He likes basketball.

1

HILÍNG a look; SA HILÍNG KO as I see it; MAKU’Á SA HILÍNG to be captured by a look, to be

taken by a look; MAG-, -ON to look at, to scan, to view, to survey; AN MGA HIHILÍNGON views, scenes; MAKA-, MA- to see, to witness, to come across (as in thumbing through a book), to glimpse; MAG+PA-, I+PA- to present (as a movie, show), to show, to display, to demonstrate; MAG+PA-, PA-+-AN to impress 2

HILÍNG MAG-, -ON to see about, if

HILÍNG-HÍLING to be seen very clearly; conspicuous, apparent HÍLO poison; MAG-, -ON to poison; MAKA- poisonous; MA-to be poisoned HÍLOM MAG- to keep a secret; MAG-, -ON to keep something secret; MAG-, -AN to keep a secret from HÍLOT MAG-, -ON to massage; PARA- masseur, masseuse HILÚMLÚM see LÚMLÚM HIM-nominal, verbal a ix occurring before a base initial B, P, M; see HINGHÍMNO a hymn HIMPÍS MA- thin (things); MAG- to grow thin, to wear away; MAG+PA-, PA-+-ON to make thinner, to shave o (as a layer); KA-+-AN thinness

HIMSÁ’ MAKA-, MA- to hatch; MAG+PA-, PA-+-ON to incubate, to make something hatch HIMTÓNG MA- ripe and just right for eating; MAG- to grow ripe to the point just right for eating; MAG+PA-, PA-+-ON to ripen something to the point just right for eating 182 HIN- nominal, verbal a ix occurring before base initial T, D, S, N; see HINGHÍNAW “…a charm that [can] identify a thief.” (Bikol mythology) HINÉBRA gin HÍNIS MAG-, -AN to brush the teeth; PANG- a toothbrush HINANYÓG see DANYÓG HÍNO’ -HINO’ MAG-, -ON to manipulate, to change around; MAGHÍNO’-HÍNO’ KAN SUÉLDO to make ends meet (financially) HINÓG ripe; MAG- to grow ripe HINÚLOG-HÚLOG see HÚLOG-HÚLOG HING- nominal, verbal a ix, infinitive and command HÍNG-HÍNG MAG-, -AN to whisper (about); MAG+PA-, PA-+-ON to tell a whispered remark to; MAG+PA-, I+PA- to tell a whispered remark HINGÁLO’ see ÁLO’ HINGÁW MA-+-AN to recover (especially from a drunk) HINGPÍS variant of HIMPÍS HÍPA’ MAG-, -AN to ambush HÍPAG sister-in-law 1

HIPLÍ’ MAG- to hide, to take shelter; MAG+PA- to take shelter from danger, to take refuge; PA-+-

AN a shelter, refuge 2

HIPLÍ’ (S1) MAG+PA- to lurk

HIPNÓ’ MAG-, -AN to fill to the brim HIPNOTÍSMO hypnotism 183 HIPOPOTÁMUS hippopotamus HIRÁ MAG-, -ON to alter

HÍRAK compassion, pity, woe; HÍRAK SA di icult for, hard for, on; KAHIRÁKI an expression: oh god, god have mercy; MAKA- pitiful, touching; MA- to pity, to take pity on; MA-+-AN to be pitied; MAKI+MA- to ask for mercy; MAHIHIRÁKON pitiful HÍRAM MAG-, -ON to preserve by salting, to salt (in order to preserve) HIRÁS (-HIRÁS) MAG-, I- to divide lands; MAG-, -AN to give a portion of divided lands to; KA-+-AN a share of divided lands HIRÍK-HITÍK MAG- to giggle, to snicker; MAKA+PA-, MA+PA- to giggle 1

HÍRO’ MA- restless, fidgety

2

HÍRO’ MA- jerky movement, jumping movement

1

HÍRO’ (-HÍRO’) MAG- to move around, to stir, to budge; DA’Í NA NAGHIHÍRO’ (-HÍRO’) stable (not

moving around); MAG-, -ON to move something around, to budge something 2

HÍRO’ -HÍRO’ conduct, actions, behavior, deportment, manner

HÍROG side (of the body) HÍRON MAG-, I- to tie up animals HÍSO’ MAG-, -ON to rub dirt o the body with a stone while bathing (as a substitute for using a wash cloth or brush); MAG-, -AN to scrub the body with a stone while bathing; PANG- the stone used for scrubbing the body clean while bathing HÍTA’ groin HÍTO’ catfish 184 HÍWAS width; MA- wide, spacious, roomy, broad, vast; MAG- to become wide, spacious, roomy; MAG-, -AN to make way for; MAG+PA-, PA-+-ON to widen, to make more room HIWÁS-HÍWAS MAG+PA- to calm down, relax (as a er an argument), to regain your composure HÓBEN young HÓBENES youth HÓLIDAY (E) holiday HÓMEWORK (E) homework 1HÚBA’ to be naked from the waist up, to be without a shirt; MAG-, -ON to remove the shirt, to

strip from the waist up; MAG-, -AN to strip (someone) 2

HÚBA’ to be naked, nude; MAG-, -ON to remove clothes, to disrobe, to undress

HUBÁD MAG-, -ON to untie, to undo (as a knot) HUBÁL fruits that are not fully ripe, yet are mature enough to be eaten HUDÍO Jewish, a Jew HUÉBES Thursday; KÁDA HUÉBES every Thursday; HÚRO-HUÉBES every Thursday; KON HUÉBES on Thursdays HUÉTING the number game; MAG- to bet on the numbers HUGÁ’ a string for a top; MAG-, -AN to put a string around a top HUGÁK -AN to feel lazy; HINUGAKÁN lazy; PAG+KA- laziness HÚGAS MAG-, -AN to wash (not the face, hands or clothes) HÚGAY comb (for the hair); MAG-, -ON to comb 185 HUGKÓT MAG-, -ON to pull out (as a drawer, a knife from a sheath), to unsheath; -AN a drawer HÚKAG MAG-, -ON to stir (liquids) 1HÚGOT a sacrifice o

ered to ASWÁNG (the devil) to keep him “from devouring the entrails of a

newly dead chief or [other] important person. The BALYÁNA [priestess] o ers the entrails of the favorite slave of the deceased who [is] killed for that purpose.” (Bikol mythology) 2HÚGOT MAG- to commit suicide

HUKBÓ troops, army HUKLÓB -AN a witch doctor (Bikol mythology) HUKRÁGONG a snore; MAG- to snore HÚLA a prediction; MAG-, -ON to predict, to augur HULBÓT MAG-, -ON to pull out, to unsheath, to extract HULDÓ’ variant of HULDÓT HULDÓT MAG- to be broken through in an upward direction (as a hole poked through the ceiling); MAG+PA-, PA-+-ON to poke a hole through HÚLI’ NIN HÚLI’ TA because of; HÚLI’ SA because of; HÚLI’ TA because; HÚLI’ KAN because of HÚLIO July HÚLIT MAG-, I- to preach about; PARA- preacher

1HÚLOG MAG-, I- to drop something; MAKA-, MA- to fall; MAG+PA-, PA-+-ON to knock something

over 2

HÚLOG MAG-, I- to mail, to drop a letter in the mailbox

HÚLOG-HÚLOG HINÚLOG-HÚLOG round flour balls cooked in ginger tea; MAGHINÚLOG-HÚLOG to make HINÚLOG-HÚLOG 186 HULWÁT MAG- to bulge (the eyes); MAG-, -ON to poke out the eyes; MAKA-, MA- to get eyes poked out HUMÁ’ MAG-, -ON to threaten; MAG-, I- to threaten with HUMÁRI MAG- to hasten; MAG+PA-, PA-+-ON to hasten someone; KA-+-AN haste HUMÓM MAG-, -ON to soak something HÚNA’ opinion, judgement; SA HÚNA’ KO in my opinion; I suppose, assume; AN PAGHÚNA’ KO it’s my opinion that; MAG-, -ON to think that, to be of the opinion that, to judge that, to suppose that, to assume that, to imagine that HÚNA’ -HÚNA’ MAG-, PAG-+-ON to contemplate; PAG- contemplation HÚNI MAG- to sing (birds), to call; AN HINÚNI the call, song of a bird HÚNIO June 1HÚNOD MAG- to sink under your weight (as a ra

, a so chair), to sag

2HÚNOD MAG+PA-, I+PA- to acquiesce to, accede to, to succumb to; MAG+PA-, PA-+-AN to give in

to someone HUNGÁT MAG- to poise preparatory to shooting, striking; MAG-, I- to aim, raise, preparatory to striking (as a gun, knife, fists) HÚNGIT MAG-, I- to stu into the mouth HUNGKÓ’ MAG- to prop the head up with the hand, to rest the head on the hand HÚ’OM MAG-, -ON to soak clothes; MAG-, I- to soak clothes HÚRAW time just a er the rain; MAG- to clear up (following a rain) 187 HURÍ last, late (as an arrival), tardy; SA HURIÁN in the back, the back seat; MAG-, I- to place last; MAKA-, MA- to be last, to be late HURÍNG-HUDÍNG a rumor; MAGHURÍNG-HUDÍNG MANÚNUNGÓD) SA to spread a rumor about; MAG-, I- to spread a rumor of; MAG-, -AN to tell a rumor to HURÓ-HURÓ MAG- to groan

HURÓG-HUDÓG variant of URÓG-UDÓG HURÓP-HÚROP MAG-, -ON to consider, to think about, to deliberate HURÓS MAG- to slip down HÚSAY neat, well arranged; MAG-, -ON to straighten up (as a room), to arrange nicely; KA-+-AN neatness HUSGÁDO court HUSGÁR MAG-, -AN to judge someone (in court); PAG-judgement HUSTÍSIA justice HÚSTO MAG-, I- to fit something (as a peg into a hole); MAG-, -AN to fit something into; MAKAfitting, suitable; MA-+-AN to be fit by, to be suited by HÚTOK brain HUWÁD a copy, an imitation; imitation; MAG-, -ON to make a copy of, to copy HUWÉS a judge (in a court) HÚYO’ rattan HÚYOM a smile, a grin. Síge si húyom-húyom niya. He’s grinning from ear to ear. MAG- to smile, to grin; MAKA+PA-, MA+PA- to smile, to grin 188 HÚYON-HÚYON MAG+PA- to coast HUYÓP-HUYÓP MAG- to blow (the wind); HUYÓP-HUYÓP KAN DÚROS a gust of wind HÝPHEN (E) hyphen HÝPNOTIZE MAG-, -ÓN to hypnotize

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Footnotes Additional Information ISBN

9780824878924

MARC Record

Download

Bikol Dictionary -IUniversity of Hawai'i Press Chapter Save View Citation Additional Information

189

-II letter in the Bikol alphabet 1I- verbal a

ix, infinitive or command, regular verb series; I-+-IN- past tense; I-+R- future tense;

I-+R-+-IN- progressive tense 2

I- verbal a ix, infinitive or command, instrumental series

3

I- verbal a ix, infinitive or command, benefactive series

-I alternant command su ix for verbs taking -AN in the infinitive 1IBÀ di

erent, contrasting, distinct, to be di erent, distinct from. An batág ibá man sa pínya. A

banana is di erent from pineapple. IBÁ MAN MARÁY very di erent; KA-+-AN di erence 2IBÁ the other, the rest, everything else 3IBÁ MAG-, I- to include, to incorporate something, to inclose; MAG-, -AN to go, come along

with, to join with, to participate with, to incorporate with, to associate with, to mingle with, to belong to, to accompany; MA+KA- to go with someone; PAGIRIBÁ company, companions, society; KA- companion. Kaibá ko siyá. I’m with him. KAIRIBÁ companions, fellowmen; KAIBÁNAN or KAIBÁHAN cohort, comrade, companion, the person who goes with you to do something, attendant; KAIBÁNAN NIN with (see individual verbs which usually include prepositions like ‘with’ in their meaning) ÍBA’ fruit (sp) IBABÁ’ see BABÁ’ for meanings to get o , down, etc.; SA IBABÁ’ downstairs, below; PA- down

IBÁBAW see BÁBAW for meanings shallow, superficial and surface; SA IBÁBAW on top, atop, on the surface; MAG- to go on top of; MAG-, -AN to place on top of 190 ÍBALONG Bikol folk epic (Bikol mythology) ÍBOS a rice dish (type) IBÓT-IBÓT variant of HIBÓT-HIBÓT ÍCE CRÉAM (E) ice cream ÍCE PÍCK (E) ice pick; MAG-, -ON to stab with an ice pick IDÉA idea; MAG- to think ÍDO’ dog ÍDOLO idol ÍDONG-ÍDONG MAG- to walk around and look at things, to browse around IDÓS MAG- to slide forward (as when in a sitting position by drawing the feet back and forth); MAKA+PA-, MA+PA- to slide forward (as when a car comes to a sudden stop) IDTÓ variant of ITÓ IGDÍ variant of DIGDÍ IGHÁM MAG- to clear the throat; MAG-, -AN to call someone’s attention by clearing the throat IGÍT MAG- to defecate bit by bit IGLÉSIA church IGNÍT MAG-, -ON to stretch something; MAKA-, MA- to become stretched IGÓ’ MANINIGÓ’ fitting, proper (clothes, situations), to fit (as a peg in a hole); MAGÍN to fit, to become fitting, proper; MA-+-AN to be fit by something; KANIGÓ’AN numerous, overwhelming in number 191 ÍGOT MAG-, -AN to try harder (to), to work harder (to), to strive (to), to be determined (to do), to exert oneself (for), to labor (over) IGWÁ there is, to have, to possess. Igwá siyáng probléma. He has a problem. Igwá siyáng lápis. He has a pencil. Igwang lápis. There is a pencil. Igwá diyán nin lápis. There is a pencil there. MAG+KA- to have, to come to pass ÍHAW MAG-, -ON to roast, to bake (as a fish)

ÍHI’ urine, piss (vulgar), pee (vulgar); MAG- to urinate, to piss, pee (vulgar); MAKA+PA-, MA+PAto feel like urinating; -AN urinal IKÁ you, SI class 2nd pr. sg. pronoun (emphatic and equational sentence form) 1IKA- verbal a

ix, infinitive and command, ability and accident series for verbs taking the a ix

I2

IKA- numerical a ix, ordinals (second, third, etc.)

IKAKA- verbal a ix, future tense of IKAÍKÍK the squeak of a mouse; MAG- to squeak (a mouse); MAKA+PA-, MA+PA- to squeak IKÍM MAG-, -ON to carry tucked under the arm IKINA- verbal a ix, past tense of IKAIKINÁKA- verbal a ix, progressive tense of IKAIKÍT MAG-, -ON to steal compulsively, to shopli ; PARA- cleptomaniac, shopli er ÍKOG tail; MAG-, -AN to put a tail on something; MA-+-AN to grow a tail; -AN a spirit creature resembling a hairy man with a tail ÍKOG-ÍKOG MAG-, -AN to tail, to follow closely behind ÍKOL-ÍKOL variant of HÍKOL-HÍKOL 192 IKÓS cat; MATÁNG IKÓS almond shaped eyes; MAG-+-IN- to act like a cat IKTÁD MAG- to recoil, to jerk back; MAKA+PA-, MA+PA- to recoil, to jerk back IKTÍN MAG- to jump up in fright, to give a start; MAKA+PA-, MA+PA- to jump up in fright; MAKAstartling ILAGÁ variant of ALAGÁ ILÁTSA lint 1ÍLAW light, lamp, bulb, headlight, flare; MAG-, -AN to light (as a lamp, a light); ILAWÁN lantern 2ÍLAW MAPANGÍLAW “… a black giant who [wears] a vine for a belt.” (Bikol mythology)

ILÁWOD variant of LÁWOD ILEGÁL illegal ILÍNG bird (sp) ÍLO MAKA-, MA- to be orphaned; ÍLONG LUBÓS an orphan; ÍLONG PAGKAMU’ÓT orphan of love

ÍLO-DE-BÉLA string ILUSIÓN sweetheart; MAG- to be in love with one another, to be sweethearts; MAG-, -AN to court; PAGIILUSIÓN courting IMÁHEN image; MAGGÍBO NIN IMÁHEN to make an image IMAHINÁR MAG-, -ON to imagine IMAHINASIÓN imagination IMBENSIÓN invention IMBÉNTO MAG- to fake it, to blu ; MAG-, -ON to invent, to devise 193 IMBESTIGADÓR investigator IMBESTIGÁR MAG-, -ON to investigate IMBESTIGASIÓN investigation IMIGRÁNTE immigrant IMIGRÁR MAG- to immigrate IMBITÁR MAG-, -AN to invite; KAG- host, hostess IMBITASIÓN invitation IMBÓD (L) MA- loyal; MAGÍN MA- to become loyal IMBÓNG MA- lukewarm, tepid; MAG- to warm up; MAG-, -ON to warm something up (as water); MAG+PA- to warm yourself up IMORÁL immoral; MAGÍN to become immoral IMORTÁL immortal; MAGÍN to become immortal ÍMOT MA- stingy, miserly, a tightwad; MAGÍN MA- to become stingy, miserly, a tightwad; PAG+KA- stinginess, miserliness IMPÁKTO monster IMPEKSIÓN infection IMPEKTÁR MAG-, -AN to infect; MAKA- infectious; MA-+-AN to get infected, to get an infection IMPERDÍBLE safety pin IMPÉRIO empire IMPIÉRNO hell; MAXA-, MA- to go to hell

IMPLEMENTÁR MAG-, -ON to implement IMPLUÉNSIA influence 194 IMPLUENSIÁR MAG-, -AN to influence; MAKA- persuasive; MA- to be influenced, to fall under the influence of IMPORMÁL informal IMPORMÁR MAG-, I- to inform about; MAG-, -AN to inform someone IMPORMASIÓN information IMPORTÁNSIA importance IMPORTÁNTE important, urgent; IMPORTÁNTE PÁRA SA important for; IMPORTÁNTE SA important to; MAGÍN to become important IMPORTÁR MAG-, I- to import IMPORTASIÓN importation IMPOSÍBLE impossible IMPRÉNTA printing press, publishing house; MAG-, -ON to print (as books), to publish IMUNISÁR MAG-, -ON to immunize someone; MAG-, I- to immunize against; MAG+PA-, I+PA- to get an immunization shot IMUNISASIÓN immunization INÁ’ mother; MÁKU-INÁ’ niece; PÁKU-INA’ÓN aunt; MAG-mother and child ÍNA’ MAG-, -AN to decrease in number or amount, to subtract from, to reduce the amount of, to diminish the amount of, to lessen, to minus; PAG- subtraction. Tuló iná’an nin duwá saró’. Three minus two is one. ÍNAS MAG- to wear out, to become worn; MAG-, -ON to wear something out, to wear something down; MAKA-, MA- to get worn out 195 INAUGURÁR MAG-, -ON to inaugurate INAUGURASIÓN inauguration INÁY mother (informal), mom ÍNDA I don’t know, who knows (short for DA’Í KO ÁRAM); ÍNDA SA I don’t know what’s happened to (showing surprize at someone’s actions). Índa saímo. I don’t know why your acting like that. INDÁTA’ variant of DA’ÍNG DÁTA’; see DÁTA’

INDEPENDÉNSIA independence INDEPENDIÉNTE independent; MAGÍN to become independent INDESÉNTE indecent ÍNDEX (E) index; MAG-, I- to Index ÍNDIAN MAG-, -ÓN to miss an appointment (with), to stand up someone (as on a date), to not show up for an appointment; MANG- to not show up for, to miss an appointment, to stand up INDÚSTRIA industry INEKSIÓN injection; MAG-, I- to Inject something; MAG-, -AN to inject, to give an injection to, to inoculate INHENIERÍA engineering INHENIÉRO engineer 1

INÍ this, those, demonstrative pronoun

2

INÍ this, these, SI class demonstrative pronoun

1

ÍNIT warmth, heat; MA- warm, hot, sweltering; TIG- dry season; MAG- to grow hot, warm, to

flush; MAG-, -ON to warm something, to heat something; -AN to feel warm, to feel hot 196 2ÍNIT -AN to get angry, to feel yourself getting angry; MAINÍTON impatient, argumentative;

KAINITÁN a quarrel, a dispute INODÓRO toilet bowl INÓM MAG-, -ON to drink; -ON a drink, a beverage INOSÉNSIA innocence INOSÉNTE innocent ÍNOT first (in a series), initial; AN ÍNOT SI the first was; AN ÍNOT KAN the first of; SA INÓTAN up front, just beyond, the front seat; MAG- to go first, to go ahead; MAG-, -ON to place first, to place, send ahead; MAG-, -AN to go ahead of, to pull ahead of, to overtake, to best, to outdo, to beat to the punch; MAG+PA-, I+PA- to have something done first; MAKA-, MA-+-AN to be beaten to the punch, to be out done; MANG- to go first; MAKI- to squeeze in (as in line), to push ahead; MAG-+-AN to try to get ahead of one another; MAKI-+-AN to squeeze ahead of one another; DA’Í MAGINÓTAN no passing, no overtaking INSÉKTO insect, bug INSÉSTO incest

INSISTÍR MAG-, -ON to insist (on); PAG- insistence INSPEKSIÓN inspection; MAG-, -ON to inspect INSPÉKTOR inspector INSPIRÁDO inspired INSPIRÁR MAG-, -AN to inspire; MAKA- inspiring; MA- to get inspired INSPIRASIÓN inspiration INSTITUSIÓN institute, institution INSTRUKSIÓNES instructions 197 INSTRUMÉNTO instrument INSÚLTO an insult; MAG-, -ON to insult INTENSIÓN intention; IGWÁ or MAY: IGWÁNG MARÁY NA INTENSIÓN to have good intentions; IGWÁNG MARÁ’OT NA INTENSIÓN to have bad intentions INTERBENÍR MAG-, -ON to intervene (in) INTERBIYÚ an interview; MAG-, -ON to interview INTERESÁDO interested. Interesádo akó sa báseball. I’m interested in baseball. Interesádo akóng magbáyle. I’m interested in dancing. INTERESÁNTE interesting INTERHEKSIÓN interjection (grammar) INTERIÓR interior, inland INTERJÉCTION (E) interjection (grammar) INTERNASIONÁL international INTERPRETÁR MAG-, -ON to interpret INTERPRETASIÓN interpretation INTÉRPRETE interpreter; MAGÍN to become an interpreter INTINDÍ MAG-, -ON to understand (used mainly in commands like ‘understand this’), to gather facts about; MA-+-AN to understand something INTRÍGAS intrigues INTSÍK Chinese

INULNÁN placenta INÚTIL hopeless, useless 198 INVÉST (E) MAG-, I- to invest (something) INVÉSTMENT (E) investment ÍNGAT MA- careful; MAG-, -AN to be careful of, with, to take care of; DA’Í careless; PAGcarefulness INGGLÉS English INGREDIÉNTE ingredient IPÍL tree (all sp; intsia) 1

IPÍT MAG-, -ON to squash; MAKA-, MA- to get squashed, to get pinched, to get crushed (as a

finger in the door) 2IPÍT MAG-, -ON or MAG-, I- to fasten with a pin; PANG-fastener, a clip

ÍPO scarce; MAG+KA-, KA-+-AN to need, to need to, to, have to, to must (as ‘I must’), necessary; AN KAIPÓ-HAN KO what I need; MANG-, PANG-+-AN to need IPOKRESÍA hypocrisy IPÓKRITO hypocritical IPÓKRITO(A) hypocrite 1

IPÓT droppings (of birds, chickens, lizards); MAG- to defecate (for birds, lizards, chickens); MA-

+-AN to be hit by the droppings of lizards, birds, chickens 2

IPÓT (S1) MAG- to have diarrhea

IRÁD variant of KIRÁD IRÁGO the daughter of ASWÁNG: “a…serpent…which could appear or vanish at will” taking any form pleasing to its victims, o en that of an envious woman with a sexy voice. (Bikol mythology); same as URYÓL 199 IRA’ÍD variant of RÁ’ID ÍRAM (O) MA- slow, slowly ÍRAM-ÍRAM (O) MAG-, -ON to go slowly (with) IRÁROM see RÁROM for meaning ‘deep’; SA underneath, below, under, beneath, on the bottom; MAG-, I- to place underneath; MAG-+-PA-, PA-+-ON to sink something

IRAYÁ upstream, inland IREGULÁR irregular IRESPONSÁBLE irresponsible IRÍS (O) side (of the body) ÍROK (L) MAG- to reside; -AN residence ÍSAY (L) variant of SÍ’ISAY ÍSI MAG-, -ON to search for; MA-+-AN to find something out, to discover something; MAG+PA-, PA-+-ON to notify someone; MAG+PA-, I+PA- to notify about; PA- a reminder in the form of an announcement, bulletin 1

ÍSIP mind; NÁSA to be on the mind, to be in the thoughts, mental; MAG-, -ON to think about,

of, to ponder, to mull over, to wonder about, to puzzle over; MA-+-AN to find an answer, to come to a conclusion, to decide on; KA-+-AN thoughts 2

ÍSIP opinion, judgement; SA ÍSIP KO in my opinion

3

ÍSIP MA- selfish; MAGÍN MA- to become selfish; PAG+KA+MA- selfishness

ISKÓR the score; MAG-, -AN to keep score (of), to score (as a game) ISKUÁTER a squatter; MAG- to squat on someone’s property; MAGÍN to become a squatter 200 ÍSLA island ISMÁGUL MAG-, -ON to smuggle ISMÁGULER smuggler ISMÓL MAG-, I- to deride, to demean, to belittle, to debase, to be prejudiced against ISÓG MAG-, I- to move nearer, farther; MAKA+PA-, MA+PA-to shove unintentionally by bumping into 1

ÍSOG MA- brave, courageous, bold; MAGÍN MA- to become brave, courageous; KA-+-AN bravery,

courage 2

ÍSOG MA- violent (people), fierce (animals), cruel, ferocious; KA-+-AN fierceness, violence

ISÓL place where hair forms a point at the nape of the neck ISPÁY MAG-, -AN to spy (on) ISPÉL MAG-, -ON to spell ISPÉLING the spelling

ISTAMBÁY MAG- to hang around, to loaf, to loiter, to waste time ISTÁR MAG- to live (in, at), to reside (at), to stay (in, at), to dwell, to inhabit; MAKI- to live with (as a guest); -AN residence, habitat ISTÁTIK static 1

ISTÓRIA story; ISTÓRIA KAN BÚHAY biography; KASIRÁMAN KAN ISTÓRIA climax of a novel,

story, etc.; MAG-+-AN to chat with one another, to shoot the bull, to gab; MA+KA- or MAKI+PAGto chat with; MAG-, PAG-+-AN to tell about what’s happened, to fill in on the news, to relate to 2

ISTÓRIA history 201

ISTRÓ a drinking straw 1

ISTRÓK style (of dancing, clothes)

2

ISTRÓK (S1) MAG-, -AN to court someone

ISTÝLE style ISWÍNG a swing; MAG- to swing ITÁ’AS SA above, upstairs, over; MAG-, I- to li (as your hand), to raise something up, to elevate; PA- up, upward ITÁY father (informal), dad ÍTIK duck (sp) 1

ITÓ that, those (farther than IYÁN), demonstrative pronoun

2

ITÓ that, those (farther than IYÁN), SI class demonstrative pronoun

ÍTOK MAG- to spin, to be spinning; MAG+PA-, PA-+-ON to spin something ITÓM black; MA- dark (in color); MAG- or MANG- to turn darker ITÓ’ON over there (farther than YÁ’ON) ITSÚRA looks, countenance, features (as of a face), visage, figure, appearance ITSÚRA LÁNG (NI) to pay no mind to, to pay no heed to, to ignore ÍWAL MAG- to quarrel with one another, to squabble, to argue; MAKI- or MA+KA- or KA-+-ON to quarrel, argue with; PARA- quarreller, a quarrelsome person; AN IRÍWAL a quarrel, argument, discord; MAG+KA- enemies; MAKI- belligerent 202 ÍWANG MAG- to wipe yourself a er defecating; PANG- toilet paper, anything used for wiping a er defecation

ÍWID MAG- to stretch (as a er sitting for a long time) 1

IYÁN that, those, demonstrative pronoun

2IYÁN that, those, SI class demonstrative pronoun 1IYÓ yes (verbal sentences); IYÓ MAN yes; IYÓ NA yes (already) 2IYÓ an emphatic marker; IYÓ MÍSMO that very thing, that very one; IYÓ PALÁN but it was, but

that was it; IYÓ IYÁN that was it ÍYO-ÍYO MAG-, PAG-+-ON to budget

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Footnotes Additional Information ISBN

9780824878924

MARC Record

Download

OCLC

1055460853

Launched on MUSE

2018-09-19

Open Access

Yes

Creative Commons

CC-BY-NC-SA

Bikol Dictionary -KUniversity of Hawai'i Press Chapter Save View Citation Additional Information

204

-KK letter in the Bikol alphabet pronounced KA 1KA you, SI class 2nd pr. sg. pronoun 2KA plural KI class marker occurring before names 3KA plural locative class marker occurring before names

KA- nominal, verbal a ix; infinitive and command KA+R- grammatical a ix indicating the result of; Sa kalakakaw ko the result of my walking KA’ÁG MAG-, I- to put, to place; KINA’GÁN, KAKA’GÁN or KA’GÁNAN container KABÁ fright; -AN or MA-+-AN to feel frightened; MAG+PA-, PA-+-AN to frighten someone KABÁKAB a toad; KABÁKAB KA you idiot KÁBAL “… an amulet which [has] the power of making its possessor invulnerable to the MINASBÁD [bolo] and to the GARÓD [spear], rendering these weapons dull or suspending them in air upon attack. It [is] generally a circular piece of copper with a hole [in] the center, or a bit of shell roughly carved into the shape of an ANÍTO [ancestral spirit] noted for [his] exploits.” (Bikol mythology) KABÁLANG monkey; MAG-+-IN- to act like a monkey KABÁLYO horse power

1KABÁN a unit of measure; a sack; 1 KABÁN = 25 gantas or 75 liters 2KABÁN chest (box), trunk; MAG-, I- to place into a chest, trunk

KABÁ’ONG co in, casket 205 KABA’SÁN lowlands; see BASÁ’ KABÁYO horse; KÁRO-KABÁYO rocking, play horse; mule, donkey; KABÁYONG SADÍT mule, donkey (lit: small horse); MAG-, -AN or MANG- to ride a horse, to ride on the back of any animal KABESÁDO leading, tops, special KABESÉRA head of the table; leading city, province; MAG- to sit at the head of the table KÁBIG MAG-, -ON to rake in with the hand (as chips in roulette) 1

KABÍT MAG-, I- to fasten, to attach, to clamp; MAG-, -AN to install, to buckle (as a belt); PANG-

clasp (as on an envelope) 2KABÍT MAG-, -ON to hold up, to support (as a weak person) 3KABÍT (S1) MA- to pass by the skin of your teeth 4KABÍT (S1) MA+KA- to dance with 1KABÍT-KABÍT MAG- to dangle (as a broken piece) 2KABÍT-KABÍT MAG- to join, hold hands in a group

KÁBKÁB hand fan; MAG-, -AN to fan (with a hand fan) KABLÁS unlucky; MAGÍN to become unlucky KABLÁS crazy, nuts; MAGÍN to become crazy, nuts KÁBLE cable (wire); MAG-, -AN to attach a cable to 1KÁBO corporal 2

KÁBO KABÓHAN or KABÓWAN companions, friends, pals, buddies

KÁBOK (L) BÁRO-KÁBOK residue 206 KABRÁ a crow bar; MAG-, -ON to use a crow bar on KABRÁY MAG-, -ON or MAG-, -AN to strum KABTÁNG chapter, section (as in a book, law), part (as ‘part 1’) KÁDA each (used with time), every; KÁDA DOMÍNGGO every, each Sunday

KADÁKOL variant of DAKÓL KADÁL-KADÁL rattling sound (as of a car, cart), clanking sound; MAG- to rattle, to clank KA’DÁT variant of GA’DÁT 1KADÉNA a chain; MAG-, -AN to chain 2KADÉNA MAKA-, MA-+-AN to get nabbed

KADÉTE cadet; MAGÍN to become a cadet KADLAGÁN forest, jungle, woods; probably from DULÁG indicating a place to escape to KADLÓM plant (sp; having sweet smelling leaves and said to contain medicinal properties; it is used in a baby’s bath and as a hair conditioner) KADÓG (O) to strike someone KADTÓ variant of KAITÓ KAG- nominal a ix equivalent to the ‘-er’ su ix in English in words like ‘writer’, ‘owner’, etc. KAGÁNG crane (sp; bird) KAGÁT a bite (as from a mosquito); MAG-, -ON to bite; MAKA-, MA- to get bitten; MANG- to bite (as ‘this dog bites’) 207 KÁGAW MAG-, -ON to scratch a part of the body (as to relieve an itch); MAG-, -AN to scratch someone KAGHÁD MAG-, I- to clear the throat of KÁGKÁG a rake; MAG-, -AN to rake up KAGRÍT MAG-, to scream; MAKA+PA-, MA+PA- to scream KAGSÍNG MAG- to scream from fright, to shriek; MAKA+PA-, MA+PA- to scream from fright, fear KÁHA a pack (small package); KAHA NIN SIGARÍLYO a pack of cigarettes; KÁHA NIN KUÁRTA or KÁHA DE YÉRO a safe; KINÁHA by the pack KAHÉL citrus fruit (sp; similar to a grapefruit) KAHÉRO (A) cashier; MAGÍN to become a cashier KAHIRÁKI an expression; see HÍRAK KAHÓN carton, box, case (as of beer); MAG-, -ON to put into a box, carton, case; KINAHÓN by the case, box, carton

1

KÁHOY wood, timber, a tree, a log, wooden; KÁHOY NA GÓMA rubber tree; MA- (L) wooded;

MANG- to collect wood; KA-+-AN forest, woods, grove, thicket 2

KÁHOY MANG- to come to a dance with no partner and dance with other people’s partners

KAHULOGÁN meaning (as of a word) KAIDTO variant of KAITÓ 1

KAINÍ this, these, NI class demonstrative pronoun

2

KAINÍ this, these, KI class demonstrative pronoun

KA’ÍNGIN swidden culture, land burned then planted, slash and burn agriculture; MAG- to cultivate land using the KA’ÍNGIN system 208 KAIPÓHAN see ÍPO 1KÁ’ISAY whom, KI class plural question pronoun 2KÁ’ISAY to, from, by whom, locative plural question pronoun 1KAITÓ that, those (farther than KAIYÁN), NI class demonstrative pronoun 2KAITÓ that, those (farther than KAIYÁN), KI class demonstrative pronoun 3KAITÓ previously, prior to, before, formerly, used to, the former 4KAITÓ (L) when (past tense) 1KAIYÁN that, those, NI class demonstrative pronoun 2KAIYÁN that, those, KI class demonstrative pronoun

KAKA- nominal, verbal a ix, future tense of KAKAKÁK MAG- to cackle KAKÁN MAG-, -ON to eat; MAG+PA-, PA-+-ON to feed; -AN dining room; KAKÁNON food KAKÁW cocoa bean KÁKTUS cactus 1KALABÁSA squash (sp) 2KALABÁSA MAKA-, MA- to fail in an attempt to do something (usually due to nervousness), to

bungle, to botch KALABÁSANG PULÁ variant of KALABÁSA KALABÁSANG PUTÍ’ squash (sp) 209

KALABÉRA skeleton; MAGÍN to turn into a skeleton KALABIDÓNG bat (sp; of medium size) KALÁBO clove (s) 1KALÁG soul, spirit, ghost; PIÉSTA NIN MGA KALÁG Halloween; MAG-, -ON to haunt; MAKA-, MA-

to be haunted; MA-+-AN to be haunted; MANG-, PANG-+-ON to go around for trick or treat, to take things on Halloween 2

KALÁG MÁYO’NG KALÁG inconsiderate

KÁLAG-KÁLAG MANG-, PANG-+-ON to look around (for); MANG-, PANG-+-AN to look around in the general direction of, to gaze around at KALÁ’-KAGÁ’ MAG- to boil, to be boiling; MAG+PA-, PA-+-ON to boil (as water) KALÁKAL (L) product KALÁMAY food dish made from sugar and coconut milk; MAG- to make KALÁMAY KALÁMBRE a muscle cramp; -ON or MA- to have, get a muscle cramp KALAMÍ’AS limb (of the body, usually referring to the arm) KALAMIDÁD calamity KALÁN stove (old style, usually wood burning and usually made of clay) KALÁP bamboo; MAG-, -ON or MANG-, -ON to cut bamboo KALÁSAG (L) shield; MAG-, -ON to shield (as a blow), to ward o ; MAG-, -AN to shield someone KALATSÚTSI plumeria 210 KALÁWAG plant (sp) KÁLAY (-KÁLAY) MAG- to dangle, to be hanging freely, to swing back and forth (as a pendulum), to sway; MAG+PA-, PA-+-ON to swing something back and forth KALÁYO fire. Si kaláyo da’í nagdágos. The fire did not catch. MAG- to catch fire; MAG+PA-, PA-+ON to set fire to; MAG+PA-, PA-+-AN to fire (burn), to make a fire of, to set fire to KALBÓ bald; MAG-, -ON to shave the head of; MAKA-, MA- to become bald; MAG+PA-, PA-+-ON to have head shaved KALDÉRO pot (for cooking) KALDÍT MAG-, -AN to make an incision for the purpose of drawing blood KALENDÁRIO calendar

KALENTÚRA fever, temperature; IGWÁ or MAY to have a fever, to have temperature; -ON or MAto have, get a fever, to get a temperature KALÉSA horse-drawn passenger cart, buggy, carriage KALÍ canal, ditch, trench, gutter (as in bowling) KÁLI-KÁLI furrow, groove, small ditch KALIDÁD quality; MARÁY NA KALIDÁD attribute KALINTATÁW variant of ALINTATÁW KALÍNG-KAGÍNG jingling sound (as of money), tinkling sound (as of a small bell); MAG- to jingle, to tinkle; MAG+PA-, PA-+-ON to make something tinkle, jingle KALÍT-KAGÍT rattling sound (as pebbles in a glass, etc.); MAG- to rattle KALKÁG MAG-, -ON to dig up 211 KALKULÓ MAG-, -ON to estimate, to guess, to calculate, to figure, to compute; PAG- estimate, guess KALMÁDO calm, tranquil KALMÁNTE sedative, tranquilizer KALMÁR MAG- to calm down; MAG+PA-, PA-+-ON to calm someone down KÁLO’ hat KALÓ’-KAGÓ’ MAG-, -ON to shake (as water in a glass) KALORÍA calorie KALÓT MAG-, -ON to dig KALPÍ’ sour orange KALSETÍN socks; MAG- to wear socks KÁLSIO calcium KALSÓN underpants, panties KALSONSÍLYO briefs (men’s underpants) KALUMBIGÁS amulet (worn on the arm) KALUNGGÁY tree (sp; whose leaves may be used as a vegetable) KALWÁG MAG-, -AN to make fun of

KÁLYE street KÁLYO corn, bunion; IGWÁ or MAY to have a corn, bunion; -AN or MA-+-AN to develop a corn, bunion KÁMA bed KAMAGÓNG tree (sp; diospyrus philippinensis) 212 KAMÁLIG a hut, a temporary shelter in the fields, shed KAMANDÁG venom; MA-+-AN to get poisoned by venom (as from a snake bite) 1

KAMÁNG MAG-, -AN to crawl (on)

2

KAMÁNG (S1) MANG-, -ON to force a ections on a girl

KAMAÓ’Ó fist, knuckle KÁMARA-ÁLTA Upper House KÁMARA-BÁCHA Lower House KAMARÁ DE REPRESENTÁNTES House of Representatives KAMARÍN gathering and distribution place for farmers, usually in the fields; it is a Spanish loan word and probably is the origin of the name for the provinces of Camarines Norte and Camarines Sur KAMÁS-KAMÁS MAG- to move carelessly, fast and without direction, to fumble KAMÁTIS tomato 1

KAMBÁL twins; MAG- to be twins; MAG+KA- to look alike, to look like twins; KA- a twin

2

KAMBÁL MAG- to do things alike

1

KÁMBIO gears (as in a car)

2

KÁMBIO MAG-, -AN to change gears, money, linens, clothes, etc.

KAMÉLYO camel KÁMERA camera KAMÍ we, SI class 1st pr. pl. pronoun KAMÍ-KAMÍ among ourselves; KAMÍ-KAMÍ MAN SANÁ just among ourselves 213 KAMINÉRO street cleaner; MAGÍN to become a street cleaner KAMÍSA-DÉNTRO sport shirt

KAMISÉTA undershirt KAMISÓN slip (woman’s under garment) 1

KAMÓ you, SI class 2nd pr. pl. pronoun

2

KAMÓ you, SI class 2nd pr. sg. pronoun used for politeness in direct address

KAMÓ-KAMÓ among yourselves; KAMÓ-KAMÓ MAN SANÁ just among yourselves KAMÓL MAKA-, MA- to stutter, to stammer; PAGKAKAMÓL- (-KAMÓL) stuttering, stammering KAMÓT hand; KAMÓT NIN HÁYOP paw; MAG-, -ON to handle, to finger; MAKA-, MA- (L) to get, to possess, to acquire. An saímong hinahágad an makakamtán mo. What you are asking for is what you’ll get. 1KAMÓTE sweet potato 2KAMÓTE stupid, good for nothing. Kamóte ka. You’re good for nothing; you’re stupid. MANG-

to fail in doing something (as in taking an exam), to botch KAMÓTENG-KÁHOY cassava KAMPÁNA a large bell (usually found in church steeples) KAMPANÁRIO steeple, bell tower, belfry KAMPANÉRO bell ringer (a person who rings bells) KAMPANÍLYA small bell; KAMPANÍLYA KAN RELÓ alarm of a clock; MAG-, -ON to ring a small bell; MAG-, -AN to ring a small bell for KAMPÁNYA a campaign; MAG- to campaign 214 KAMPÉ sides (as in an argument, game). Sa’ín ka kampé? Whose side are you on? MAG-, -AN to take sides (with); KA- ally KAMPEÓN champion; MAGÍN to become champion KAMPEONÁTO championship kÁMPING camping trip; MAG- to go camping KAMPÍPI’ round basket made of BURÍ leaves kÁMPO fort KÁMPO-SÁNTO cemetery KAMRÁNG (L) MAG-, -ON to claw, to scratch (as a cat)

KAMRÓS MAG-, -ON to claw, to scratch, to maul; MAKA-, MA- or MAKA-, MA-+-AN to get clawed, to get scratched, to get mauled; PANG- claws KAMRÓT variant of KAMRÓS KAMUNÍNG tree (sp; murraya paniculata) KÁMYA flower (sp) 1

KAN KI class marker occurring before general nouns (specific)

2

KAN NI class marker occurring before general nouns (specific)

3

KAN time marker, past tense; when (not a question); Kán nagabo’t siya, naghali’ akó. When

she came, I le . KÁN SARÓNG ALDÁW two days ago, the day before yesterday 1

KAN PA during. Kán nagtatarám pa siyá. During his speech; while he was still talking. Kán may

prográma pa. During the program; while there was still a program going on 215 2

KAN PA before (when used with the negatives DA’Í, BAKÓ, MÁYO’). Kan da’í pa akó nagduman.

Before I went. Kan máyo’ ka pa. Before you were here; before you came. KAN SO variant of KÁSOKANÁ’ (S1) an American (fem.) KANÁL canal KANÁP MAG-, -AN to creep (on) KÁNDA plumeria KANDÁDO padlock KANDÉLA Spanish pronunciation, variant of KANDÍLA KANÉLA cinnamon KANDELÁBRA candle stick, candelabra KANDELÉRO a chandelier KANDIDÁTO candidate; MAGÍN to become a candidate KANDIDATÚRA candidacy KANDÍLA candle; ÍLAW NIN KANDÍLA candle light KANDÍNG goat KANÓ’ (S1) an American (masc.)

KANÓ’OS squid KANÓS MA- ugly; MAG- to become ugly; MAG+PA-, PA-+-ON to make something ugly KÁNSER cancer; IGWÁ or MAY to have cancer; -ON or MA- to have, contract cancer KANSIÓN a song; MAG-, -ON to sing something 216 KANTÁ a song; MAG-+-AN to sing in a group; MAG-, -ON to sing (something); PARA- singer; KARANTÁHAN group singing KANTÁ’ variant of KANTÁ KANTIDÁD cost, amount; ÁNO AN KANTIDÁD KAN what is the cost of KÁNTO corner (of a house, street) KÁNTO-BOY(S) a gang, ru ians, hooligans; boys who usually hang around the streets calling names to passersby, sometimes accosting them KANTSÁW MAG-, -AN to jeer, to heckle KANÚGON a waste, a shame. Kanúgon kan papúl. The paper is going to waste. MAKA-, MA- to consider something wasteful; MA-+-AN the thing considered wasteful KANYÁ-PISTÚLA tree (sp; cassia fistula) KANYÓN cannon, to shoot with a cannon 1

KAPÁG-KAPÁG MAG- to flail the hands

2

KAPÁG-KAPÁG in a hurry, in a rush; MAG- to be in a hurry, in a rush

KAPAKÁNAN sake, benefit, advantage, behalf; PÁRA SA KAPAKÁNAN KAN for the sake, benefit of, on behalf of; AN KAPAKÁNAN KAN the benefit, advantage of KAPASIDÁD capacity KAPÁY-KAPÁY crazy, mad; MAKA-, MA- to go crazy, to go mad KAPÉ co ee; MAG- to drink co ee; DE-KAPÉ brown KAPETÉRA a co ee pot KAPÍLYA chapel 217 KÁPIS a translucent shell from a species of oyster used In the making of shutter-like windows 1

KÁPIT cartilage

2

KÁPIT IGWÁ or MAY to have influence with, to have an in with. May kápit siyá sa Gobernadór.

He has an in with the governor. KAPITÁL capital (money, size of a letter, a seat of government) KAPITÁN captain; KAPITÁN DEL BÁCRIO Barrio Captain; MAG- to become a captain KAPITÓLIO capitol KAPÍTULO chapter 1KÁPKÁP MAG-, -ON to grope for in the dark, to feel for in the dark, to fumble 2KÁPKÁP (S1) MANG-, -ON to force attentions upon a girl

KAPÓN capon, castrated fowl; MAG-, -ON to caponize, to castrate a fowl KAPÓT MAG-, -AN to hold (in the hand); MANG-, PANG-+-AN to grasp, to clutch, to grip, to clasp, to get a hold of, to latch onto; KAKAPTÁN handle KAPÓTE raincoat 1

KAPRÍ a legendary big, black giant; an evil spirit

2

KAPRÍ chicken (type; having black feathers and a dark skin)

KAPRÍTSO caprice, a whim; MA- choosy, whimsical, picayune, capricious; MAG- to be choosy, to be picayune, to be whimsical, fickle KAPRITSÓSO (A) a picayune person, a choosy person, a person who acts on a whim 218 KÁPSULA capsule (medicine, bomb container), cartridge (as of a bullet) KAPÚLYO bud (as of a flower) KAPWÁ (L) neighbor, fellowmen KARAGTÍNG shattering sound (which may be made by a fallen plate, coin, spoon), clinking sound; MAG- to make a shattering, clinking sound 1

KARAMBÓLA three-ball billiards; MAG- to play KARAMBÓLA together; MAKI- or MA+KA- to play

KARAMBÓLA with 2KARAMBÓLA MAG- to have a free for all, to fight together in a free for all 3KARAMBÓLA MAG-, -ON to take the pot in a game jokingly or in anger

KARAMÉLO caramel KARANDÓL bumping sound; MAG- to make a bumping sound

KARÁTE karate; MAG-, -ON to give a karate blow to KARATSÓSO roll of coins; MAG-, -ON to roll coins KARÁTULA sign (as ‘for sale’) 1

KARÁW MA- mischievous; MAG- to be mischievous, to misbehave; MAG-, -AN to play with

things forbidden 2KARÁW MAG-, -AN to curse (put a curse on) 3KARÁW a sickness inflicted by means of sorcery. (Bikol mythology)

KÁRBIN carbine KARBÓN coal, carbon, carbon paper KARBÚRO carbide, o en used to artificially ripen fruit; MAG-, -ON to ripen fruit artificially (by using carbide); LÁMPARA DE KARBÚRO a lamp using carbide as fuel 219 KARÉ a native restaurant KARÉHAN variant of KARÉ KARENDARÍA a native restaurant (Tagalog form; see KARÉ for Bikol) 1KARÉRA race (as ‘the 50 yard dash’); MAG- to run a race; MA-+KA- to race someone 2KARÉRA career

KARÉTA cart, wagon (pulled by a horse) KARÉTE bobbin KARETÉLA horse-drawn passenger cart 1KÁRGA baggage, freight, cargo, load; MAG-, I- to load (as boxes); MAG-, -AN to load (as a

wagon) 2KÁRGA MAG-, -ÓN to cradle (as someone who has passed out) 3KÁRGA MAG-, -ÁN to charge a battery

KARGADÓR baggage boy, stevedore, longshoreman, anyone who carries baggage or freight KARGAMÉNTO baggage, freight, cargo KARIDÁD charity KARÍGOS see RÍGOS

KARÍNYO expressions of love, comfort; words of love, comfort; MAG- to speak words of love (to); MAG-, -AN to comfort, to put at ease KARINYÓSO(A) charming KÁRIS variant of KÁROS KARNABÁL carnival 220 KÁRNE meat; KÁRNENG BÁKA beef; KÁRNENG URÍG pork; KÁRNENG NÓRTE corned beef KARNÉRO sheep, lamb KARÓL carol; MAG- to go carolling KAROMATÍLYA wheelbarrow KÁROS MAG-, -AN to scrape, to grate KÁROT a carrot KÁRPA carp KÁRPET carpet, rug KARPINTÉRO carpenter KÁRTA chart, charter KARTÓN cardboard; KARTÓN KAN SIGARÍLYO a carton of cigarettes KARTULÍNA oak-tag paper, thin cardboard used for mounting or drawing KASÁG crab (sp; saltwater) KASÁL a wedding, a marriage; MAG- to perform a marriage ceremony, to marry; -ON to get married to one another; MAG+PA-, PA-+-AN to be married to, to marry, to wed 1

KASÉRA board and lodging; MAG- to board; MAG+PA-, PA-+-ON to accept boarders

2

KASÉRA landlady

KASÉRO landlord KASERÓLA aluminum pot (thin walled), casserole KÁSI almost (used mainly in counting); AN KÁSI GABÓS NA BABÁYI almost all of the girls 221 KASÍLI eel; GARÓ fast. Garó siyá kasíli. He’s as fast as an eel. KASILYÁSAN toilet, bathroom

KASÍT sem*n, sperm KASÍTO (S1) sem*n KÁSKÁS quick, speedy, rapid, fast; MAG- to do something fast, to accelerate; MAG-, -ON to increase the speed of, to quicken, to speed up (as the pace); MAG-, -AN to rush someone, to hurry someone up; MAG+PA-, PA-+-ON to make run faster (as a car), to accelerate something; PAG- rate; AN KAKÁSKASÁN rate KÁSKASÉRO a speedster, a speed demon 1KÁSO case (in law); MAG-: MAGKÁSO KÓNTRA KI to have a case against 2KÁSO (L) when (not a question); see KAN

KÁSO- time marker, past tense; KÁSO-ARÍN when (past tense); KÁSO-ARÍN PA how long ago; KÁSO-UDMÁ’ yesterday KASÓSIO business partner; MA+KA- to go into business with KASÓY cashew nut KASTÁ damn; MAG-, -AN to threaten with harm KASTÁNYAS chestnut KASTÍGO punishment; MAG-, -ON to punish KASTÍLA a Spaniard, Spanish (the language and the adjective) KASTÍLYA castle 1

KASTÓR MAG-, -AN to hit in anger, to lash out at, to threaten, to wallop 222

2

KASTÓR ASAÉTE DE KASTÓR castor oil

KATÁLOGO catalogue KATÁM a plane (the tool); MAG-, -ON to plane o a particular section of the wood; MAG-, -AN to plane KATEDRÁL cathedral KATEGORÍA category KATEKÍSIS MAG- to teach catechism KATESÍSMO catechism KATHÁ (L) story

KATMÓN tree (sp; dillenia philippinensis) KATÓL mosquito killer (in the shape of a coil and burned) KATÓLIKO Catholic; MAGÍN to become a Catholic 1

KATÓN the Spanish alphabet

2

KATÓN kindergarten (referring particularly to during the Spanish time); NÁSA to be in

kindergarten; MAG- to study in kindergarten KATÓRSE fourteen; IKA- fourteenth KATÓY liver; HÍLANG SA KATÓY or HÍLANG NIN KATÓY cirrhosis, any liver disease KÁTRE bed, cot; KÁRO-KÁTRE couch KÁTSA muslin KÁWA’ large frying pan KAWÁL-KAWÁL MAG- to wobble (as a loose wheel) 223 KAWÁLI frying pan KAWÁNG not full (a glass, a bus) KAWÁSA because; KAWÁSA TA because KÁWAT a game, a sport; MAG- to play, to play together; MAG-, -AN to play with (as a ball), to play (as basketball); MA+KA- to play with (as a friend); PAG-recreation, sports; KA- playmate, KAWÁTAN a toy; KAWATÁN a playground, playing grounds, a field (as for sports) KAWÁYAN bamboo KÁWBOY cowboy; LÚBID NA PANGKÁWBOY lasso; MAG-, -ON to lasso KÁWIT shaped like a hook; MAG-, -ON to hook KÁYA MAG-, -ON to take, to stand (withstand), to have the capacity to do something; MAKA-, MA- to take, to withstand, to stand, to have the capacity to do something, to tolerate, to bear. Kaya mo? Can you do it? Can you stand it? KA-+-AN ability 1KAYÁ’ therefore, thus, so, hence. May tést kitá sa ága, kayá’, nagaádal akó. We have a test

tomorrow, therefore, I’m studying. 2

KAYÁ’ that’s why. May tést akó, kayá’, nagaádal akó. I have a test, that’s why I’m studying.

3

KAYÁ’ because of. Tá’no, ta da’í ka nagdigdí? Why didn’t you come here? Naguurán kayá’.

Because of the rain.

4KAYÁ’ for that reason, in that case; KON KAYÁ’ NGÁNI if that’s the reason, if that’s the case

KAYÁB hand fan; MAG-, -AN to fan someone KÁYAS (S1) PAG- e ort 224 KAYÁS-KAYÁS MAG-, -ON or MAG-, -AN to scratch the ground (chickens, dogs) KÁYKÁY MAG-, -ON to scratch the ground (like a chicken searching for food) KAYMÍTO star apple KÁYO capok blossom, capok tree KAYÓ’ MAG- to f*ck (vulgar slang) 1KÁYOD hard work; MAG- to work for a living; PAG- e

ort

2KÁYOD income (usually from a business)

KÉHA complaint; IGWÁ or MAY to have a complaint; MAG-, I- to complain about; MAKUMINÉHA a person who complains, a complainer KÉNKE kerosene lamp KÉSO cheese; KÉSO DE BÓLA round Spanish-style cheese; KÉSONG PUTÍ’ carabao- cheese 1KI KI class marker occurring before names 2KI locative class marker occurring before names

KIBÍG-KIBÍG MAG- to tremble; MAKA+PA-, MA+PA- to tremble 1KIBLÍT MAG-, -ON to touch someone on the arm to call his attention 2KIBLÍT MAG-, -ON to pull the trigger; -AN trigger

KIBÓL-KIBÓL MAG- to waddle KIBÓT-KIBÓT MAG- to wiggle (small insects, worms) KIDÍT tough (in outside covering); MAG- to grow tough; MAG+PA-, PA-+-ON to toughen 225 KÍDNÁP MAG-, -ON to kidnap; PAG- kidnapping, abduction KÍGKÍG MAG+PA-, PA-+-AN to surprize someone; MA-+-AN to be surprized KIGRÍT variant of KAGRÍT 1KÍ’ISAY whom, KI class question pronoun 2KÍ’ISAY to, from, by whom, locative class question pronoun

3

KÍ’ISAY whose, by whom, preposed possessive phrase pronoun

KÍ’KÍ’ MAG- to hop, to skip KÍKIG water snake KÍKIK bird (sp); according to Bikol mythology, this is a “nocturnal bird of ill-omen which [signifies] death within the tribe.” KILÁG MAKA-, MA-+-AN to startle KILÁS crosseyed; MAKA-, MA- to become crosseyed; MAKA+ PA-, MA+PA- to look crosseyed KÍ’LAY MAG- to limp; MAKA+PA-, MA+PA- to limp 1

KILÍNG MAG- to be tilting, to be tilted

2

KILÍNG MAG-, -ON to tilt, bend the head; MAG-, -AN to glance at

KILKÍG MAG-, -ON to scratch (for) as a dog does when he has fleas KÍLKÍL MAG-, -ON to extort something; PAG- extortion KÍLO kilogram; 1 KÍLO = approximately 2.2 pounds KILOHÉRTZ a radio transmission measure KILOMÉTRO kilometer; 1 KILOMÉTRO = approximately 5/8ths of a mile 226 KILWÍT MAG-, -ON to remove with a stick or pole, to prod KILYÁB MAG- to glitter, to sparkle, to reflect light; MAG+PA-, PA-+-ON to make something glitter, sparkle 1KIMÁT-KIMÁT flickering, twinkling; MAG- to flicker, to twinkle 2KIMÁT-KIMÁT twitching, blinking; MAG- to twitch (the eye), to blink

KÍMIKA chemistry KÍMIKO chemist KIMLÁT MAG-, -AN to wink (at), to raise the eyebrows (at) KÍNA- nominal, verbal a ix; past tense of KAKINA’BÁN world, earth KINAKA- nominal, verbal a ix; progressive tense of KAKINIÉNTOS five hundred

KINÍ-KINÍ MANG- to shudder, to shiver, to shake KINÓ’ mouse, rat, rodent; GARÓ mousy; -ON to be eaten, gnawed by a mouse, to be nibbled by a mouse KÍNSE fi een; IKA- fi eenth KINSÉNA Spanish pronunciation, variant of KINSÍNA KINSÍNA a fortnight, a two week period KINTÁB a sheen, luster, gleam; MA- glossy, shining, gleaming; MAG- to become glossy, shining, to gleam; MAG+PA-, PA-+-ON to shine up, to polish KINTÍD MAG- to stand on tiptoe 227 KÍNTO UN KÍNTO on fi h; see SÍNGKO KÍNTSAY Chinese parsley KÍPAD-KÍPAD swaying motion of the hips when walking; MAG- to sway, swing (the hips), to wiggle (the buttocks) KÍPI’-KÍPI’ MAG- to sit with hands clasped around knees as a sign of shyness (only women) 1

KÍPOT MAG-, -ON to sew two ends together over a hole, to patch up; MAG+PA-, PA-+-ON to

make a hole smaller, to close up, to constrict 2KÍPOT MAG+PA- to act reluctant, to act hesitant, to give a lot of excuses, to stall, to beat

around the bush; PA- reluctant, hesitant, giving a lot of excuses, stalling KIRÁD swollen, bloated (the stomach), pot bellied; MAKA-, MA- to become swollen, bloated KIRÁG -ON to be in heat KÍRAY eyebrow; MAG-, -AN to put eyebrows on KIRÍ’-KITÍ’ crackling sound, sizzling sound; MAG- to make a crackling sound (like something frying), to sizzle KÍRO’-KÍRO’ MAG- to wag the tail; KÍRO-KIRO’ÁN always wagging the tail KÍSA a comparative marker sometimes used in addition to the KI class marker. Mas magayón si Betty kisa ki Cora. Betty is prettier than Cora. KÍSAME ceiling, attic KÍSKÍS fish scales; MAG-, -AN to scale a fish 228 KITÁ we, SI class incl. pronoun

KITÁ-KITÁ among ourselves; KITÁ-KITÁ MAN SANÁ just among ourselves KÍTIK MAG-, -ON to tickle someone KÍTKILÁT lightening; MAG- to have lightening; MA-+-AN to be struck by lightening KITÓ’ MAG-, -ON to have intercourse (with), to f*ck (vulgar slang) KIWÁL-KIWÁL variant of KAWÁL-KAWÁL KIYÚT to have a joint bent in a funny way (like an elbow pointed out), akimbo; MAG-, -ON to bend a joint in a funny way; MAKA-, MA- to have a joint bent in a funny way KÍWIT variant of KILWÍT KLARINÉTE clarinet; MAG- to play the clarinet 1KLÁSE kind, type, quality, species, genre, class, breed 2KLÁSE class; IGWÁ or MAY to have a class; MAG- to attend class; MA+KA- to have a class with;

MAG+KA- to be classmates; KA- classmate KLÁSIKA classical KLÉRIGO clergyman KLÉRK clerk KLÉRO clergy KLIÉNTE client; MAGÍN to become a client KLÍMA climate KLÍNEKS facial tissue 229 KLÍNIKA clinic KLINIKÁL clinical 1KO by me, NI class 1st pr. sg. pronoun 2KO my, postposed possessive phrase pronoun

KOBÁRDE coward, a chicken (S1) KÓBER MAG- to cover yourself to avoid boxing blows; MAG-, -AN to cover KÓBRA MAG-, -ON to collect money (owed to you, earned by you, etc); MANG- to collect money, to go around collecting money KÓBRE copper

KÓBRE-KÁMA bedspread KÓDAK camera; MAG-, -ON to take a picture (of) KÓLA glue KOLÉHIO college KÓLERA cholera; IGWÁ or MAY to have cholera; -ON or MA- to have, contract cholera KOLGADÚRA tapestry KÓLGET toothpaste; MAG- to use toothpaste KOLÓNIA colony KOLONIÁL colony KOLÓR color, hue; DE-KOLÓR colored; KOLÓR-DAGÁ’ brown; MAG-, -AN to color, to add color KOLORÉTE rogue; MAG-, -AN to apply rogue (to) KOLORÉTES variant of KOLORÉTE 230 KOLÓRUM unauthorized, unlicensed KOLTSÓN cushion, mattress KOLÚMPIO a rocking chair; MAG- to rock in a rocking chair KOMBENSÍDO to admire, to believe in (as someone’s ability to do something), to be convinced. Kombensído akó saímo. I admire you; I’m convinced you can do it; I believe you can do it. KOMBENSIÓN convention KOMBENSÉR MAG-, -ON to convince; MAG-, I- to convince of KOMBÉNTO convent KOMBÍDA MAG-, -ON to invite KOMBIDÁDO invited KOMEDÍA comedy KOMEDIÁNTE comedian; MAGÍN to become a comedian KOMEDÓR dining room KOMERSIÁL commercial (as on the radio, for business purposes); MAGKAIGWÁ NIN KOMERSIÁL to have a commercial

KOMERSIÁNTE businessman, dealer KOMÉRSIO commerce, business; MAG- to be in business; MAG-, I- to put up for sale KOMÉTA comet KOMÍDA meal (breakfast, lunch, dinner) KÓMIKO comedian, clown 231 KÓMIKS comics, comic books KOMISIÓN commission KOMISIONÁDO commissioner KOMITÉ committee KOMPÁDRE relationship between sponsors at a baptism or wedding and the parents of the child; MAG- to be KOMPÁDRES KOMPANÍA company KOMPANYÉRO companion KOMPARÁDO SA compared to KOMPARÁR MAG-, -ON to compare KOMPARASIÓN comparison 1

KÓMPAS beat (as in music), cadence, tempo; KÓMPAS KAN TÚGTÚG the beat of the music

2

KÓMPAS directional compass, drawing compass

KOMPEDERASIÓN confederation KOMPERÉNSIA conference; IGWÁ or MAY to have a conference; MAG- to hold a conference; MA+KA- to have a conference with KOMPESIONÁRIO confessional KOMPESÓR confessor KOMPETÉNSIA competition; MAG- to compete with one another; MAKI- or MA+KA- to compete with KOMPIÁNSA confidence; IGWÁ or MAY to have confidence in, to be confident of KOMPIÁR MAG-, I- to confide something, MAG-, -AN to confide in 232 KOMPIDÉNSIA confidence; IGWÁ or MAY to have confidence in

KOMPLÉTO complete KOMPLÍKTO conflict; MA+KA- to get into a conflict with, to rub someone the wrong way; MAG+KA- to conflict with each other, to rub each other the wrong way KOMPÓRME MAG-, -AN to conform to; PAG- conformity KOMPOSISIÓN composition 1KOMPROMÍSO compromise; MAG- to compromise; MAKI- to compromise with 2KOMPROMÍSO appointment 3KOMPROMÍSO trouble; MAGKU’Á NIN KOMPROMÍSO to get into trouble; IBUGTÁK SA

KOMPROMÍSO to put into a compromising situation; MAKA+PA-, MA+PA- to get into a fight KOMPRONTÁR MAG-, I- to set an alarm clock KOMÚN common; SENTÍNO KOMÚN common sense KOMUNIDÁD community KOMUNIKÁR MAG+KA-+-AN to communicate with one another, to keep in touch with one another; MAG-, -AN to communicate with, to keep in touch with; MAKI- or MA+KA- to get in touch with KOMUNIKASIÓN communication KOMUNÍSMO Communism KOMUNÍSTA Communist KOMUSTÁ how is, was…. Komustá ka? How are you? Komustá an pageeskuéla mo? How is your schooling? MAG-, -ON to greet, to ask how are you; MANG- to go around greeting people; MAG+PA-, I+PA- to send greetings, to send regards 233 1KON when (future tense, not as a question). Kon madumán akó, maibá ka? When I go, will you

come? 2KON if; KON MÍNSAN sometimes; KON ÁROG KAIYÁN if that’s why, if that’s the reason; KON

KAYÁ’ NGÁNI if that’s the case; KON NO-ARÍN some other time; KON DA’Í or else (as an alternative) KONDENÁR MAG-, -ON to condemn KONDENSÁDA condensed milk 1KONDISIÓN condition (of health, of a car, etc.); NÁSA to be in condition

2

KONDISIÓN MAG- to make a deal with one another; MAG-, -ON or MA+KA- or MAKI+PAG-,

PAKI+PAG-+-AN to make a deal with 1KONDUKTÓR conductor (on a bus, train) 2KONDUKTÓR conductor (as of an orchestra); MAG-, -ON to conduct

KONÉYO rabbit, hare KONHUSÍON conjunction (in grammar) KÓNO cone KONSAGRÁDO consecrated KONSAGRÁR MAG-, -ON to consecrate KONSEHÁL councilor, councilman KONSÉHO council KONSÉNTE MAG-, -ON to condone, to consent to KONSERBÁR MAG-, -ON to conserve, to preserve KONSERBATÍBO conservative KONSERBATÍSMO conservatism 234 KONSIDERASIÓN consideration; IGWÁ or MAY considerate; MÁYO’ inconsiderate KONSIÉNSIA conscience; IGWÁNG REMORDEMIÉNTO DE, NIN KONSIÉNSIA to have a guilty conscience KONSIÉRTO concert (musical) KONSONÁNTE consonant KONSTITUSIÓN constitution KONSUÉLO MA- jolly, happy, glad; MAG- to become jolly, happy, glad KÓNSUL consul KONSULÁDO consulate KONSÚLTA MAG-, -ÓN to consult, to confer with; MAG-, -ÁN to consult, to confer with KONSULTASIÓN consultation KONSUMÍDO worried, anxious

KONSUMÍR -ON or MA- to be worried 1KONSUMISIÓN anxiety, worry 2KONSUMISIÓN a pest, a hindrance; KOSUMISIÓN KA you’re a pest, hindrance

KONTADÓR a meter (water, electricity) KONTAMINÁR MAG-, -AN to contaminate; MAKA- contaminating, infectious, communicable; MA+-AN to get contaminated KONTAMINASIÓN contamination KONTÉNTO satisfied, contented, gratified; MAKA- satisfying, gratifying; MA- to be satisfied, contented, gratified; MAG+PA-, PA-+-ON to satisfy, to gratify 235 KÓNTEST a contest; MAG- to compete with one another; MAKI- or MA+KA- to compete with, against, to have a contest with KONTINÉNTE continent KÓNTRA MAG-, -ON to oppose, to go against (laws, authority), to fight (ideas, authority), to disagree with (as ideas), to contradict, to counter, to combat; MA+KA- to go against someone, to disagree with someone; KÓNTRA SA against (opposing), versus, contrary to KÓNTRA-BÍDA a villain; MAGÍN to become a villain KONTRABANDÍSTA smuggler; MAGÍN to become a smuggler KONTRÁTA a contract, compact, deal; MAG- to make a pact with one another, to be bound to one another; MAG, -ON to make a pact with, to close a deal with, to sign up with; MAKI- to contract with, to contract for; MA+KA- to make a pact with KONTRÓL MAG-, -AN to control; Magkontról ka sa sadíri mo Control yourself KONGGRÉSO congress KONGKÍSTA conquest KONGKISTÁDO conquered, vanquished KONGKISTADÓR conqueror KONGKISTÁR MAG-, -ON to conquer, to vanquish KONGKRÉTO concrete KO’OPERATÍBA cooperative (a communal store)

KO’ORDINÁR MAG- to coordinate with one another; MAG-, -ON to coordinate something; MAKIor MA+KA- to coordinate with; PAKI+PAG- coordination 236 KO’ÓRDINASION coordination KÓPA wine glass, cone (a container for ice cream) KÓPIA a copy; MAG-, -ON to copy KÓPRA dried coconut meat; MAG-, -ON to cook, dry coconut meat over a fire; -AN kiln for drying coconut meat KOPYÁ’ hat, cap; GÍLID KAN KOPYÁ’ brim of a hat KORAKDÍNG tree fungus (edible) KORÁL(ES) coral KORBÁTA necktie KORDÓN religious tassels KORDÓN electric cord KOREADÓR person who brings news of winning numbers (in the numbers game called HUÉTING) KOREHÍR MAG-, -AN to correct, to mark KORÉK MAG-, -AN to correct, to mark KORÉO mail KORIÉNTE electric current; DE-KORIÉNTE electric, electrical; MAG-, -ON to electrocute; MAKA-, MA- to get electrocuted KORNETÍN cornet, trumpet; MAG- to play the cornet, trumpet KÓRO chorus, choir KORÓNA crown; MAG-, -AN to crown KORPORÁL corporal; MAGÍN to become a corporal 237 KORPORASIÓN corporation KÓRTA a clot; MAG- to clot, to coagulate, to curdle, to congeal; MAG+PA-, PA-+-ON to make something curdle, clot, coagulate, congeal; MAKA+PA-, MA+PA- to curdle 1KÓRTE court

2KÓRTE shape; MAG-, -AN to shape, to mold

KORTÍNA curtain KÓRUS a chorus; MAG- to sing together in a chorus KOSÍNA kitchen KOSINÉRO a cook KOSINÍLYA a gas stove, a range, a burner KOSMÉTIK cosmetics, make up KOSMÉTIKO cosmetic(s) KOSTÍLYAS rib(s) KOSTÚMBRE custom, habit KOTÁDO curdled, clotted, coagulated, congealed KÓTEX kotex, sanitary napkins KÓTSE car (automobile, train), automobile; MAG- to go by car KOTSÉRO a KALÉSA driver KRÉDITO credit KRÉMA cream, cream color; GARÓ creamy KREOLÍNA a disinfectant (type) KRÍMIN crime 238 KRIMINÁL criminal (the person); MAGÍN to become a criminal KRIMINALIDÁD criminality KRÍS Malay sword KRÍSMAS Christmas; MAG- to celebrate Christmas; MAKA-to be able to give a gi for Christmas KRISTÁL crystal KRISTIÁNO Christian KRÍSTO Christ, Jesus Christ KRÍTIKO critic

KRÓMO chrome KRÓNIKO chronic KRÚDO crude oil, petroleum KRÚS a cross 1KU’Á MAG-, -ON to get, to acquire, to take, to secure, to obtain, to procure, to seize, to

consolidate; MAKA-, MA- to find, to discover; MANG-, PANG-+-ON to gather; MAG+HING-, HING+-ON to attempt, to try for, to exert oneself for, to endeavor to, to make an e ort to; PAG+HINGe ort 2

KU’Á MAG-, -ON to hire, to employ

3

KU’Á MAG-, -ON to major in

4

KU’Á MAG-, -ON… (SA) to derive from, to take an excerpt from, to extract from

5

KU’Á MAKA-, MA-+-AN to have a miscarriage; AN PAGKAKU’- ÁNI NIN ÁKI’ a miscarriage 239

KUÁDRA a stable KUADRÁDO square KUÁDRO picture frame; MAG-, -ON to frame, to put a frame around KU’ÁNON see KU’Á KUARÉNTA forty; KUARÉNTA Y ÚNO forty-one (see ‘thirty’ for further forms) KUÁRTA money, cash, currency; MA- rich (having a lot of money) KUARTÉL quarters (lodging), headquarters, barracks KUÁRTO room (in a house), bedroom, chamber KUÁTRO four; UN KUÁRTO one-fourth, one quarter KUÁTRO-KÁNTOS a large bottle of gin KÚBA’ hunchback; MAGÍN to become a hunchback KUBÁL a callous; IGWÁ or MAY to have a callous; -AN or MA-+-AN to get a callous KUBÁN variant of KUBHÁN KUBHÁN MA-+-AN to be shocked, to be startled; MAG+PA-, PA-+-AN to shock, to startle; MAKA+PA- shocking, startling KUBIÉRTOS silverware, flatware

KUBLÍT skin (animal or human) KUBÓG-KUBÓG MAG- to shiver, to tremble KÚBONG mosquito net KUDÁL fence; MAG-, -AN to fence 240 KÚDAL-KÚDAL a low, mostly decorative border fence, as used around a flower bed KÚDKÚD MAG-, -ON to grate coconut; -AN coconut grater; AN KINÚDKÚD grated coconut KÚDOS MAG- to groan (when straining yourself) KUDÓT pinch (with the nails); MAG-, -ON to pinch with the nails; MAKA-, MA- to get pinched with the nails KUÉBA cave, cavern KUÉLYO collar; MAG-, -AN to take by the collar (as an act of discipline) KUÉNTA MAG-, -ÓN to make out a bill (for purchases) KUENTÁDA a bill of lading, a bill (for purchases) KUÉNTAS Spanish pronunciation, variant of KUÍNTAS KUÉRDAS string (as of a guitar), cord (as decoratively used on uniforms), chain (as used for a key chain) KUGÍTA octopus KÚGOS MAG-+-AN to embrace one another; MAG-, -ON to embrace someone, to hug; PUÉDENG MAGKÚGOS embraceable KÚHIT ladle; MAG-, -ON to ladle out KUÍNTAS necklace KUÍTIS rocket (as in a fireworks display) KU’KÓ chin KÚKÚ fingernail; KÚKÚ NIN GÁMGÁM, HÁYOP claws of a bird, animal; MAG+HING- to clean the nails KUKURÁ’OT crowing of roosters; MAG- to crow KULÁ bleach; MAG-, -ON to bleach 241 KULAGBÁW butterfly

KULÁGO hawk (sp; bird) KÚLAM MANGKUKÚLAM a sorcerer. (Bikol mythology) KULAMBÍTAY MAG- to be hanging (as hanging onto a branch) KÚLANG lacking, short (as of money, of glasses, of food); MAG-, -ON to lack, to run out of, to run short of; KA-+-AN lack KULÁNG-KULÁNG feeble minded, retarded, abnormal (mentally), an idiot KULAPNÍT bat (sp; of small size) KULASÍSI parakeet; this is most o en translated Into English by Bikolanos as ‘love bird’ KULIBÁT expression similar to ‘is it true that…’; KULIBÁT KO is it true; I presume, I infer. Kulibát ko áki’ mo iní? Is, it true that this is your child? Kulibát ko nagduman ka. I presume you went. Kulibát ko bayá. Ah, I just thought of something. KULIRÓ’ (S1) timid, shy; MAGÍN to become timid, shy KULÍSAP dandru ; IGWÁ or MAY to have dandru ; -ON or MA- to get dandru KULÍTIS spinach 1KÚLKÚL MAG-, -ON to have lap sat on (by); MAG+PA-, PA-+ -ON to sit on someone’s lap 2KÚLKÚL MAG-, -ON to cuddle, to cradle

KULÓG an ache, a pain; KULÓG NIN TULÁK a stomach ache; MA- achy, aching, painful; MAG- to ache, to hurt, to pain, to twinge; MAG-, -AN to harm; -AN or MA-+-AN to feel a pain, to be hurt, to be achy 242 KULÓN MAG- to shrink (as clothes); MAG+PA-, PA-+-ON to shrink something KULÓT NA BÓSES a tremolo voice KULPÁ’ MAG- to subside, to evaporate 1KULTIBÁR MAG-, -ON to cultivate 2KULTIBÁR MAG-, -ON to teach manners to children

KULTSÓN variant of KOLTSÓN KULTÚRA culture KULTUŔÁL cultural KULUGÓ wart; IGWÁ or MAY to have a wart; -AN or MA-+-AN to get a wart

KÚMKÚM MAG-, -ON to fold the arms across the chest KUMÓS crumpled, wrinkled; MAG-, -ON to crumple, to wrinkle; MAKA-, MA- to get crumpled, to get wrinkled 1KUMPISÁL confession (as before a priest); MAG-, -AN to confess to a priest 2KUMPISÁL (S1) MAG- to go to the toilet, to go to the bathroom

KÚMPLE MAG-, -ON to fulfill, to realize; PAG- fulfillment, realization, completion (as of a term) KÚMPLE-ÁNYO birthday; MAG- to celebrate a birthday KUMPLÍDO fulfilled KUMPLIMENTÁR MAG-, -ON to compliment KUMPLIMÉNTO compliment KUNDÍ’ but, except 243 KUNDÍMAN love song 1KÚNKÚN MAG- to shrink 2KÚNKÚN MAG-, -AN to stu

a hole

KUNÓG-KUNÓG MAG- to vibrate, to tremor; MAG+PA-, PA-+-ON to make something vibrate KU’NÓN see KU’Á KÚNOT MA- tough (as meat); MAG- to become tough KUNYÁDA sister-in-law KUNYÁDO brother-in-law KUPÁD-KUPÁD MAG- to flutter, to flap KÚPKÚT short hair, a crew cut, hair that’s plastered down; MAG- to grow short (as the hair); MAG+PA- to have your hair cut short KÚPIDO cupid KÚPOS deflated; MAG- to deflate, to become deflated; MAG+PA-, PA-+-ON to deflate something, to let the air out of KUPSÍT MAG- to spurt; MAKA-, MA-+-AN to get squirted, to get sprayed; MAG+PA-, PA-+-AN to spray, to squirt; PA- sprayer KURÁHAW MAG-, I- to shout something; MAG-, -AN to shout at

KURÁ’MOS MAG- to wash the face with the hand, to wipe the face with the hand KURÁPOT tentacles, tendrils; MAG- to grasp with tendrils; MA-+-AN to get grasped by tendrils, tentacles KURÁTSA co*ckroach KURBÁDA curve (as in a street), bend (as in the road) 244 KURBÁDO curved, crooked KÚRI MA- violent, cruel; MAGÍN MA- to become violent, to become cruel KURIOSIDÁD curiosity KURIÓSO curious KURÍPOT stingy; MAGÍN to become stingy; PAG+KA- stinginess KÚRIT a line (as ‘a straight line’); MAG-, -ON to delineate; MAG-, -AN to draw a line on KURÍTAS band aid KURÍYAT (S1) MAG- to drag (he dragging); MAG+PA-, PA-+-ON to drag something KURÓ-KURÓ bird (sp); according to Bikol mythology the KURÓ-KURÓ is a messenger of the BÚNGGO [black priests] whose warbling indicates ASWÁNG [the devil] is coming to “devour the entrails of a baby or a sick person.” “…warbling…followed by a mu led sound (like that of an approaching storm)…[announces] the…impending death of someone in another tribe.” KURÓ’ a pleat KURÓ’-KUSÓ’ MAG-, -ON to scrub clothes KÚROM quorum KÚRON cooking pot (pottery) KURÓNG curly, wavy; MAG-, -ON to curl; MAKA-, MA- to become curly; MAG+PA- to get a permanent KURSILÍSTA(S) those people who complete a course in Catholic doctrine; see KURSÍLYO KURSÍLYO a course in Catholic doctrine 1KÚRSO course (as in school), a course of study 245 2KÚRSO MAG- to have diarrhea; MAKA+PA-, MA+PA- to have diarrhea 1KURSONÁDA to like, to prefer. Kursonáda ko siyá. I prefer her. MAG-, -ON to like (used in

command form); MA-+-AN to like, to prefer; MAG+PA-, PA-+-ON to tell someone to prefer, like

2KURSOHÁDA (S1) to want to fight. Kursonáda taká. I want to fight you.

KURÚKAY MAG-, -ON to call chickens KURUNDÓT wrinkled (only for the skin); MAG- to become wrinkled; MAG+PA-, PA-+-ON to wrinkle (as your forehead) KURÚS MAG-, -AN to draw a cross on; MANG- or MAG+PANG- to cross yourself 1KUSÓG brawn, strength, muscle; volume (as of a radio); MA- strong, powerful, vigorous; heavy

(as a rain); violent, wild, turbulent, strong, raging (as a storm); loud (as a radio, voice), aloud (as reading, crying); MAG- to become strong, heavy, lous, etc.; MAG+PA-, PA-+-ON to strengthen, to fortify, to make louder (as the radio), to amplify 2KUSÓG MA- established (as an organization, a government), stable, firm; MAG+PA-, PA-+-ON to

stabilize 3KUSÓG MA- to have pull with, to have an in with

KUSÓT sawdust KUTÁ’ would have; IYÓ KUTÁ’ I would have. With the future and KUNDÍ: I would have, but. Madigdí kutá’ akó, kundí nagurán. I would have come, but it rained. With the past tense and KÓN: I would have if. Nagduman kutá’ akó kón yá’on ka. I would have gone if you were there. KUTÁB-KUTÁB MAG- to throb, to beat (as the heart) KUTÍNG kitten 246 KÚTIS complexion KUTÍT-KUTÍT chatter; MAG- to chatter KÚTKÚT MAG-, -ON to dig in, to dig up; -AN burial ground KÚTO hair louse; MAG+HING- to remove lice KÚTONG-DAGÁ’ snake (sp) KUTÓS MAG-, -ON to snap the fingers from a crossed position (at) KUTSÁRA spoon, soup spoon KUTSARÍTA teaspoon, a small spoon KUTSARÓN serving spoon KUTSÍLYO kitchen knife KUWÁW owl; MAG- to hoot

1

KUYÁN expression used when the memory lapses; What’s his name, what do you call it, so and

so 2KUYÁN MAG-, -ON to monkey around with, to fiddle around with, to fidget around with, to

tamper with 3KUYÁN PAG- and then

KUYÁP a fungus disease of the skin; IGWÁ or MAY to have KUYAP; -ON or MA- to have, get KUYÁP KÚYKÚY beetle (sp) KUYÓG fish (sp) KÚYOG MAG-, -ON to obey; PA- parallel KÚYOG-KÚYOG MAKINÚYOG-KÚYOG obedient KWÁKO pipe (for smoking); MAG- to smoke a pipe

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Footnotes Additional Information ISBN

9780824878924

MARC Record

Download

OCLC

1055460853

Launched on MUSE

2018-09-19

Open Access

Yes

Creative Commons

CC-BY-NC-SA

Bikol Dictionary -LUniversity of Hawai'i Press Chapter Save View Citation Additional Information

247

-LL letter in the Bikol alphabet pronounced LA 1LÁ’AD a flame, a flare; MA- bright, burning, luminous, blazing, fiery, glowing, ablaze; MA-+-AN

to be engulfed in flame; MAG- to burst into flame, to flame, to blaze, to glow, to flare 2

LÁ’AD MAG- to go on, to light up

LA’ÁG MAG-, I- to put, to place; LALA’GAN container LÁ’AW grass (sp); according to Bikol mythology the LÁ’AW if brought into contact with an enemy can “cause an inflammation…a wound or [can] kill…” LABÁ MAG-, -AN to wash clothes, to launder; MAG+PA-, PA-+-AN to have clothes washed; PARAwasher woman, laundry woman LABÁ’ HA- long (physical length); MAG+PA-, PA-+-ON to elongate; KALABÁ’AN or KAHALABÁ’AN length LABÁBO a sink LABÁDA laundry LABÁHA razor LABAKÁRA a wash cloth; MAG- to use a wash cloth

LÁBAN MAG- to fight with one another, to feud with one another, to clash, to combat; MAG-, Ito take something to fight (like a co*ck to a co*ckfight); MA+KA-or KA-+-ON or MAKI- to fight with, to feud with; KA-opponent, adversary, foe; -AN a fight, a feud, battle; LÁBAN SA versus LABANDÉRA washer woman, laundry woman 248 LABÁR MAG- to wash the face LA’BÁS fresh (food), crisp (as a salad) LABATÍBA a syringe; MAG-, -ON to give an enema to; MAG+PA-, PA-+-ON to have an enema given LABÁW protruding above, extending above, exceeding in height; MAG-, -AN to exceed in height compared to things around, to protrude above, to extend above, to be higher than surroundings 1

LÁBI excessive, too much, over done (as anger, response); MAG- to be excessive, too much,

over done; MA-+-AN to have an excess 2LÁBI more than; Lábing dóse More than twelve

LÁBOD a welt; MAG- to rise (a welt); MA-+-AN to get a welt LABÓK MAG-, -ON to crush, pound with a pestle LABÓG MAG-, -ON to catch fish in the mud 1LABÓ-LÁBO MAG-, -ON to speed up (as your work), to do something faster, to work without let

up 2LABÓ-LÁBO a rumble, a street fight, a melee, a free for all; MAG- to have a rumble, to have a

fight, to have a brawl LA’BÓN MAG-, -AN to boil food LÁBOR(-LÁBOR) a fringe, tassels; MAG-, -AN to place a fringe on, to place tassels on LABORATÓRIO laboratory LÁBORATORY (E) laboratory LABÓT a hole, a cavity, pit, aperture; MAG- to develop a hole; MAG-, -AN or MANG-, -AN to make a hole in, to punch (as a ticket), to bore; MAKA-, MA- to get a hole in something 249 LÁBOT business, concern, care. Áno an lábot mo digdí? What’s your business here? DA’ÍNG LÁBOT indi erent, to not care, to not give a damn, apathetic. Da’í ka nang lábot kaiyán. That’s none of your business. Garó siyá da’ing lábot. It seems like he doesn’t care. MAKI- to meddle, to snoop; MAGDA’ÍNG LÁBOT to not care about, to act like you don’t care

LABÓY mud, mire; MA- muddy; MAKA-, MA-+-AN to get muddy; MAG-, -AN to make muddy; KA-+AN muddiness 1LABRÁ MAG-, -AN to carve to a point 2LABRÁ MAG-, -AN to scrape o

(like the bark of a tree)

LABSÁY MA- tasteless, to have a flat taste; MAG- to become tasteless, to go flat (as a beer) LABTÍK a marking string; MAG-, -AN to mark with a marking string LÁCE (E) lace 1LADÁWAN image at a church altar 2LADÁWAN idols or images of ANÍTOS (ancestral spirits) usually made of stone or wood. (Bikol

mythology) LADÓ an orange (sp) LADÓ’ rotten, decayed coconut; MAG- to turn rotten (coconuts); MAKA-, MA- to decay, to rot LADÓ’-LADÓ’ crazy, nuts, mad LADÓP MAG-, -ON to go under water (to get) LADRÍLYO red brick LAGABÓNG a thud, a boom; MAG- to fall with a thud, to boom LAGÁDI’ a saw; MAG-, -ON to saw 250 LAGALÁG stray; MAKA-, MA- to go astray, to stray LAGAPÁK a dull smack (the sound), a slamming sound; MAG- to make the sound of a dull smack, to slam; MAG+PA-, PA-+-ON to slam something (as a door) LAGATÍK a ticking sound; MAG- to tick LAGATÓB a thumping sound; MAG- to make a thumping sound LAGATÓK a knocking sound; MAG- to knock (make a knocking sound) LAGÁW-LAGÁW vagabond, tramp, vagrant, bum; MAG- to rove, to wander around, to roam around LAGÁY a bribe; MAG-, -AN to bribe LAGBÁS MAKA-, MA- to pierce through and through, to puncture. Nakalagbas an páko’ kan lanób. The nail pierced the wall. MAG+PA-, PA-+-ON to puncture, pierce. Pinalagbás ko an lanób. I pierced the wall.

LAGDÁ’ (L) signature; MAG-, -AN to sign; MAG-, I- to publish LAGDÓ’ whole; MAG-, -ON to take whole, to buy wholesale LAGDÓNG idols or images of ANÍTOS (ancestral spirits); same as LADÁWAN. (Bikol mythology) LÁGLÁG MAG-, -ON to dismantle, to demolish, to take apart LÁGOD residue, sediment of coconut wine LA’GÓK MAG-, -ON to gulp down, to wolf down LAGÓNG bass (the sound of the voice), low (in pitch), low pitched; MAG- to grow lower in pitch; MAG+PA-, PA-+-ON to lower the pitch of 251 1

LAGPÁK MAG- to fall

2

LAGPÁK MAG-, -ON to fail (like an exam), to flunk; MAKA-, MA- to be failed (in math, etc.)

LAGPÍTAW a sling; MAG-, I- to twirl around and release LAGTÍNG MA- soprano (the sound of the voice), high (in pitch), high pitched; MAG- to become high in pitch; MAG+PA-, PA-+-ON to raise the pitch of LAGTÓK a popping sound, the sound of cracking the knuckles; MA- half-cooked rice (referring to the hardness and the popping sound made when it is eaten); MAG- to pop (make a popping sound); MAG+PA-, PA-+-ON to cause a popping sound, to crack the knuckles LAGUÉRTA garden, orchard; MAG- to tend to a garden, to tend to an orchard LAGWÁT variant of LAKWÁT LÁHI’ race, ancestry; KA- a person of your race LAHÍD MAG-, I- to spread (like butter) 1

LÁ’IN di erent; LÁ’IN PA besides, in addition to; Lá’in pa kainí Besides this, in addition to this.

Lá’in man iní kaiyán. This is di erent from that. MAG-, -ON to set things aside, to sort out 2LÁ’IN MA- bad (feeling sick), out of sorts, under the weather, to be feeling bad. Lá’in an

pagmáti’ ko. I feel bad. MAG- to feel bad LÁ’IN-LÁ’IN MANLÁ’IN-LÁ’IN various, di erent, diverse, sundry, miscellaneous LAKABÓ’ variant of TAKABÓ’ LÁKAD stride, step, gait, pace; MAG- to take a step LÁKAD-BÚLAN plant (sp; medicinal) 252

1LAKÁW MAG- to take a walk, to stride; MAG-, -ON to walk for a certain distance or a certain

amount of time; MAG-, I- to take for a walk (as a dog); -ÁN tramp, vagrant, bum, hobo, vagabond 2

LAKÁW PA- method, system, way, procedure; MAG+PA-, PA-+-ON to run a business

3

LAKÁW a ground witch (Bikol mythology)

LAKÁW-LÁKAW MAG- to go for a stroll, to stroll, to go for a walk LAKBÁNG width, breadth; HA- wide; MAG- to become wide; MAG+PA-, PA-+-ON to widen LÁKI “A monster with the hoofs and mane of a horse and the repulsive face of a man. [It has] wide protruding lips which entirely [cover its] face when it [laughs].” “…brushing against the invisible LÁKI or simply being near it, especially in the early morning could produce rashes” which are cured by whipping the a ected parts with the long strand of woman’s hair. (Bikol mythology); same as UNGLÓ’ LAKÓP MAG-, -ON to spread over, to disperse over, to di use over, to encompass; MAG-, I- to spread, to disseminate, to di use, to disperse, to dissipate; MAKA- widespread, di used, dispersed, encompassing; MA- to be encompassed LAKRÁN scorpion LAKSÁNTE laxative LAKTÁW MAG-, -AN to skip, to skip over, to omit, to overlook; MAKA-, MA-+-AN to get omitted, to get skipped, to get missed, to get overlooked 1LAKUÁTSA MAG- to go out for a good time 2LAKUÁTSA MAG- to play hookey from class 253 3LAKUÁTSA MAG- to go for a stroll

LAKUATSÉRO a good time Joe, a person who knows how to enjoy himself LAKWÁT HA- a large opening, space between two things, set far apart; MAG-, -AN to lengthen the distance between two things, to set farther apart, to lengthen the stride LALÁKI boy, man, men, male; PAG+KA- manliness, virility, masculinity LALÁNG MAG-, -ON to create the world and its creatures; PAG- creation of the world; AN LINALÁNG creatures (as in ‘God’s creatures’) LALAWGÓN face, visage LALAWÍGAN (L) province; probably from LAWÍG ‘to tether’ LÁLAY MAG-, -ON to carry away in the mouth

1

LÁLO NA even more, more so, in particular, particularly. Mahál iyán sa Maníla’. That’s

expensive in Manila. Lálo na digdí sa Nága. It’s even more so in Naga. 2

LÁLO NA it’s even worse, it’s even better. Dipísil na magádal kon maínit. It’s hard to study if it’s

hot. Lálo na kon malípot. It’s worse if it’s cold. Maráy kon may laláki. It’s good there are men. Lálo na kon may babáyi. It’s better if there are women. LÁLONG rooster, co*ck LAMÁG MAG-, -ON to chase a er, to pursue, to run a er 1LAMÁN flesh; MA- fleshy, meaty; MAG- to grow fleshy, meaty 2LAMÁN bulb (of plants)

LÁMANG just, only; IYÁN LÁMANG just that 254 LÁMAW MAG- to get up late, to oversleep; PARA- one who sleeps away the day, one who gets up late, oversleeps LA’MÁW a puddle; MAG- to play in a puddle, to wallow in a puddle; MAKA-, MA- to step into a puddle; -AN swamp, mire, marsh LÁMAY MAG-, -AN to sit vigil (for); PAG- a wake, a vigil LAMBÁ each, every, individually, apiece; LAMBÁNG TÁWO each person, everyone; LAMBÁNG SARÓ’ each one; SA LAMBÀNG GÍLID on both sides LAMBANÓG whiskey made from coconut or NÍPA sap LAMBÓ’ bamboo shoot LAMÉSA table, desk LAMÓS MAG-, -ON to drown someone; MAKA-, MA- to drown, to get drowned LÁMPARA kerosene lamp LAMPARÍLYA kerosene lamp (small) LAMPÁS MAG-, -AN to pass by, to go beyond, to surpass, to exceed; MAKA-, MA-+-AN to go too far beyond, to pass by (go too far) LAMPÁSO coconut husk for scrubbing; MAG-, -ON to scrub with a coconut husk LAMPÍN a diaper; MAG-, -AN to diaper, to change the diapers of LAMU’TÁW MAG- to wade

1

LÁNA liquid shortening, liquid cooking oil; MA- oily (cooking oil); MAG-, -ON to press oil from

coconuts 2

LÁNA wool; woolen 255

LÁNDING (E) MAG- to land (as airplanes); -AN airport, runway, landing strip LÁND-LÁDY (E) landlady LÁND-LÓRD (E) landlord LÁNIT MA- a stinging pain; MAG- to sting (as a wound, bee sting) LANÓB a wall; MAG-, -AN to build a wall on, to wall in LANÓTAN tree (all sp; bombycidendron) LANSADÉRA spindle LANSÉTA pocket knife LANSÓNES fruit (sp) LANTÁD lowland agricultural fields LANTÓP MAG- to be overhead in the water LANGÁ sesame LANGATÓN tree (sp; with fuzzy leaves that gives an itchy burning sensation when they come in contact with the skin) LANGATÓNG variant of LANGATÓN LÁNGAW a fly; MA- having many flies; -ON or MA- to be, get covered with flies LÁNGIT sky, heaven; KA-+-AN heavens LANGKÁ’ jackfruit (sp; atrocarpus heterophylla) LANGKÁG MAG-, -ON to wait apprehensively for, to wait anxiously for (implying apprehension); MAKA-, MA- to be anxious about, to be apprehensive about (implying waiting); PAG- anxiety 256 LANGÁN (O) sandals; MAG- to wear sandals 1

LANGKÁW HA- tall, high (prices, voice, water), lo y, towering, swollen (rivers); MAG- to grow

taller, to rise (prices, rivers, criminality), to swell (rivers); MAG+PA-, PA-+-ON to raise the price of, to make higher by adding at the top; KA-+-AN height, altitude 2

LANGKÁW KA-+-AN highland(s), plateau(s)

3

LANGKÁW HÁRO-HALANGKÁWON pride

LANGKAWÁS plant (sp; ginger family) 1

LANGKÓY a coconut leaf

2

LANGKÓY fish (sp)

LANGÓB a cage; MAG-, -ON to cage; -AN a cage LANGÓY MAG-, -ON to swim (across); -AN a swimming hole, a place for swimming LANGSÁ MA- having a tinny taste, having a metalic taste; MAG- to develop a metalic taste LANGSÍ’ MA- a fishy taste, smell; MAG- to develop a fishy taste, smell LANGTÁD variant of LANTÁD LA’ÓB on the stomach, prostrate; MAG- to lie on the stomach LA’ÓD the open sea; MAG+PA- to go to sea 1

LA’ÓG contents, volume; SA inside, within, internal; MAYO’ void, empty, hollow; MAG- to go

inside, to enter; MAGPADALÍNG MAGLA’ÓG SA to barge in; MAG-, I-to take inside, to inclose; -AN entrance 2LA’ÓG MAG+PA-, PA-+-ON to shoot for a basket (in basketball) 257 3LA’ÓG MAG-, -ON to penetrate (as a line of defense), to breach

LA’ÓK-LA’ÓK MAG-, -ON to guzzle, to gulp down (liquids) LA’ÓM MAG-, -ON to confine, to coop up, to cage; MAKA-, MA- to get locked in, to get confined; PAG+KA- confinement LÁ’OM MAG-, -AN to expect, to hope for, to have heart set on, to wish for, to aspire to, to yearn for; -ON to be hoped to, to be expected to; PAG- hopes, expectations; DAKÚLANG PAGLA’ÓM high expectations LA’ÓS outdated, antiquated, obsolete LAPÁ’ rotten, decayed, decomposed; MAG- to rot, to decay, to decompose; MAKA-, MA- to become rotten, etc. LAPÁD SARÓNG LAPÁD a pint of Tanduay rum LÁPAG MAG-, -ON to pursue, to run a er, to chase a er LAPÁK a blister; IGWÁ or MAY to have a blister; MAG-to develop a blister. Naglapák si bitís ko. My foot developed a blister. -AN or MA-+-AN to get a blister. Nalapakán akó. I got a blister.

LAPÁS MAG-, -AN to disobey, to go against (as commands), to violate, to transgress LÁPAT flat (having a flat surface); MAG- to become flat; MAG+PA-, PA-+-ON to flatten LAPATÁK splat; MAG- to make the sound of ‘splat’ LAPATÍK tapping sound (like a pebble hitting a window); MAG- to tap LAPATÓK clonk; MAG- to make the sound of ‘clonk’ LAPÁY bird (sp) LAPÁY-LÁPAY MAG- to stagger (as in walking) 258 LAPGÓT (S1) MAG-, I- to tie to something LAPÍGOT MAG-, -AN to strive for, to work hard for; MAGLAPÍGOT TA NGÁNING to work hard so that LÁPIS pencil LÁPLÁP MAG-, -AN to remove outer portions of wood or bamboo with a knife or bolo, to shave wood, bamboo LAPNÁD MA- flat sided, having flat sides; MAG- to develop a flat side LAPÓ’ a dislocation, a sprain; sprained, dislocated (as a bone); MAG-, -ON to cause a dislocation; MAKA-, MA- to dislocate, to sprain something LAPÓNG(-LAPÓNG) crazy, nuts, o ; MAGÍN to become crazy, nuts, to go o your rocker LÁRGA MAG- to leave (vehicles), to depart LÁRGA-BÍSTA binoculars, field glasses LARINGHÍTIS laryngitis; MAKA-, MA- to have laryngitis LARYNGÍTIS (E) laryngitis LÁSAW MA- watery (a mixture), thin (liquids); MAG- to become watery; MAG+PA-, PA-+-ON to thin LA’SÁY MAG-, -ON to nibble on (as a chocolate bar), to eat one type of food with no mixture, to walk around and eat LÁSIK MAG- to get knocked and propelled through the air for a short distance (like a spitball); MA-+-AN to get hit by something propelled through the air; PANG-something that gets knocked and propelled through the air, a spitball

LÁSO ribbon; PAGKABUGKÓS KAN LÁSO a bow; MAG-, -ON to tie a bow. Lasóhon mo an pagkabugkós kan síntas mo. Tie your shoelaces with a bow. MAG-, -AN to tie with ribbon 259 LÁSTIKO a rubber band; AN LÁSTIKONG BUNGÓG a rubber band which won’t stretch very far LÁSTIMA (O) what misfortune 1

LÁTA a can, a tin; DE-LÁTA canned; ÁBRE-LÁTA can opener; MAG-, -ON to can; LINÁTA by the

can, canned 2

LÁTA tin (the metal)

LÁTA’ a black and blue mark; MAG- to get a black and blue mark. Nagláta’ si takyág ko. My arm developed a black and blue mark. MA-+-AN to get a black and blue mark. Nalata’an akó. I got a black and blue mark. LATÁW MA- buoyant; MAG+PA-, PA-+-ON to float something; PA- a float, a buoy LATÁW-LÁTAW MAG- to float, to be floating LATÉRO tinsmith LATITÚD latitude LÁ’TOG MAG- to have an erection; PA- or PANG+PA- aphrodisiac LA’TÓM MA- yellowed (with age, rust); MAG- to grow yellowed with age, rust, etc., to tarnish LAURÉL bay leaf, laurel (the spice); DÁHONG LAURÉL bay leaf LA’ÚYA MAG-, -ON to boil meat LAWÁN RED LAWÁN tree (sp; shorea negrosensis); WHITE LAWÁN tree (sp; pentacme contorta and pentacme mindanensis) LÁWA’ a spider (sp; small); HARÓNG NIN LÁWA’ a spider-web, cobweb LÁWAS body, torso 260 LÁWAY saliva; MAG- to drool; MAG-, -AN to place saliva on 1

LAWGÁW nonchalant; MAGÍN to grow nonchalant

2

LAWGÁW MAGLAWGÁW KAN URÚLAY to confuse a conversation

LAWÍ’ awkward, odd, strange, weird; MAKA-, MA- to become awkward, odd, strange LAWÍG MAG-, I- to tie an animal (to something), to tether, to hitch; LALAWÍGAN (L) a province LÁWIG HA- long (in time to do something), lengthy (a job, hike, etc.), time consuming; MAG- to grow long, to become time consuming; PAG+KA- duration

LAWÍGAW MAG-, -AN to detour, to avoid, to go around LAWÓD variant of LA’ÓD LÁWOD HING- outskirts LÁWOS missing its mark, narrowly missing, narrowly missed; MAG- to narrowly miss; MA-+-AN to get narrowly missed (as by a thrown stone) LÁYA’ ripe (for nuts), dried up (nuts, fruits, leaves); MAG- to grow dry; MAKA-, MA- to become dry; MAG+PA-, PA-+-ON to dry LÁ’YA ginger 1

LÁYAG a sail, a mast; MAG- to sail. Nagláyag an bapór. The boat sailed. MAG-, -AN to put a sail

on; MAG+PA-, PA-+-ON to sail something; PARA- a fisherman 2

LÁYAG LAYAGÁN an iguana

1

LÁYAS wild (animals); AMERIKÁNONG LÁYAS a mestizo (implying illegitimacy); MAG- to run

away, to desert; MAG+PA-, PA-+-ON to send away, to turn out 261 2

LÁYAS (S1) bum, tramp, vagrant, hobo, vagabond; -AN variant form for above meanings

1

LÁYOG MAG- to fly; MAG+PA-, PA-+-ON to make something fly

2

LÁYOG “…a flight witch that [flies] upright with its arms outstretched and its eyes gazing at

the full moon…. It [snatches] its victim from behind, between the legs, then [carries] him alo by the ankles…. It [eats] flesh and [laps] the saliva of the tuberculous while it [clings to] the ra ers under the house of the victim.” (Bikol mythology) LÁYOG-LÁYOG AN MGA LÁYOG-LÁYOG flying insects LEÁDER (E) a leader; MAG-, -AN to lead LEÁL loyal; MAGÍN to become loyal LEALDÁD loyalty LEBADÚRA yeast, leavening LÉCTURE (E) a lecture; MAG- to deliver a lecture LEGÁL legal LEKSIÓN a lesson; MAGLEKSIÓN MANÚNUNGÓD SA to present a lesson about; MAG-, -ON or MAG-, -AN to present a lesson to LENTÉ’ magnifying glass, lens

LENGGUÁHE language LEÓN lion LE’ÓPARD leopard LÉPRA leprosy; -ON or MA- to have, get leprosy LEPROSÁRIA leprosarium 262 LEPRÓSO a leper LÉSSON (E) lesson LÉSSON-PLÁN (E) lesson plan LÉTRA a letter (as A, B, C) LETSÓN roasted pig, pork; usually a young pig placed on a spit and roasted over an open fire for five to six hours LETSÚGAS lettuce. LETSÚGAS KA You’re useless (expression of anger) LÉY law; MAGGÍBO NIN LÉY to make a law LEYÉNDA legend LIBÁK MAG-, -ON to backbite, to criticize LIBÁKA an insect bite (with swelling); MA-+-AN to have an insect bite LIBÁNG MAG- to enjoy yourself, to forget your worries, cares; MAG-, -ON to make someone forget his worries, cares LIBERÁL liberal; PARTÍDO LIBERÁL the Liberal Party; MAG-to join the Liberal Party LIBERTÁD liberty LÍBOD backyard 1LÍBOG MA- indistinct, blurred, fuzzy; LÍBOG NA TÚBIG cloudy water, murky water; MAG- to

become indistinct, to become blurred; MAG+PA-, PA-+-ON to blur something, to make indistinct; MAKA+PA-, MA+PA- to get blurry, to get blurred 2LÍBOG MA- lewd, risque, dirty (as a joke); LÍBOG NA DARÁGA a cheap woman; LÍBOG NA SUBÁ a

dirty joke; LÍBOG NA URÚLAY a risque conversation 263 LÍBOT MAG-, -ON to walk around town, to walk around, to rove, to wander, to meander; MAG+PA-, PA-+-AN to enclose, to surround, to ring; MA+PA-+-AN to be surrounded; PAsurroundings, an enclosure, environment, neighborhood, vicinity, area; NÁSA PA- around, in

the vicinity LÍBRA(S) pound (s) LÍBRARY (E) library LÍBRE free (no admission); MAKA- to get in free, to get away without a scratch, to be safe; MAG+PA-, PA-+-ON to let in for free LIBRÉTO pamphlet LIBRÓ book, volume; LIBRÓ DE CUÉNTA journal (list of accounts) LIBTÓNG deep part of a stream, river LÍDONG round; MAG- to grow round; MAG+PA-, PA-+-ON to make something round, to round out LÍDONG-LÍDONG hoop LIGÁ’-LÍGA’ MAG- to totter, to rock back and forth on the water; MAG-, -ON to rock something back and forth (like a post to get it out of the ground) LÍGID MAG- to roll, to tumble; MAG+PA-, PA-+-ON to roll something LIGÍS MAG-, -ON to run over; MAKA-, MA- to get run over LIGÓ’-LÍGO’ MAG- to wobble, to be unsteady; MAG-, -ON to rock something back and forth (like a post to get it out of the ground LIGPÍT MAG-, I- to place, put out of reach, to hide something 264 LIGSÓK PA- a sign of bad luck, an ill omen, a sign of forboding LIGTÁS MAG-, I- to rescue; KA-+-AN salvation LIGWÁN bee (sp) LIHÍP MAG-, -ON to hit from behind, to grasp from behind; MAKA-, MA- to get hit, grasped from behind LÍHIS MAG-, -AN to pass by, to go beyond; MAKA-, MA-+-AN to go too far beyond, to pass by (to go too far) 1LÍKAW MAG-, -AN to avoid, to detour, to take the long way around to avoid something, to

meander 2

LÍKAW MAG- to make a turn

LIKÁY MAG-, I- to remove from danger, to divert; MAG-, -AN to avoid, to beware of, to avert

LIKÓD the back, rear; SA in the back, behind, in the rear; -AN the back seat (as in a car). Yá’on siyá sa likód (an) ko. He’s following me. LIKSÍ MA- agile, nimble, spry; MAG- to become agile, nimble, spry; KA-+-AN agility, nimbleness, spryness LÍLA violet, lilac LILÍN MAG-, -ON to make a hem on, to hem LILÍP a hem; MAG-, -AN to hem LIMÁ five; LIMÁNG PÚLO’ (L) fi y; LIMÁNG PÚLO’MAY SARÓ’ fi y-one (see ‘twenty’ and ‘thirty’ for further forms); LIMÁNG KAANÓMAN (L) five-sixths; SAMPÚLO’ MAY LIMÁ (L) fi een; GIBÓHON LIMÁ make it five; KAG- (L) fi een; MAG- to become five; MAKA- to have five; TIGLILIMÁ five each; LILIMÁ only five; IKA-fi h LIMÁ-LIMÁ MAG-, PAG-+-ON to send five at a time; PAG-+ -ON to go five at a time 265 LIMÁ-LÍMA MAG-, PANG-+-ON to divide into fives LIMÁN-LÍMAN MAG+PA-, PA-+-ON to pretend not to see or hear, to pay no attention to what is said or done, to ignore what’s going on LIMÁS MAG-, -ON to bail out, to drain water; MAG-, -AN to bail out (as a boat), to drain (as a bathtub) LIMÁTOK a land leech; MAKA-, MA- to get bitten by a land leech LIMBÁD see SALÍMBAD LIMITÁDO limited, lacking, short LIMITÁR MAG-, -AN to limit; PAG- a limit LIMÓN a lime, a lemon LIMONÁDA lemonade LIMONSÍTO a small lime, kalamánsi (Tagalog) LIMÓS MAG-, -AN to give to charity, to give alms to the poor; MAKI- to beg; PARA+PAKI- a beggar LIMPIÁ MAG-, -AN to clean, to dress (as a chicken) LÍMPIA-BÓTA shoe shine boy, boot black LIMPIÁDO clean LIMPÓY shade (as of a tree); MA- shady; MAG- tc grow shady; -AN to be shaded

LIMÚGMÚG MAG-, I- to gargle (with) LÍNAW MA- clear (like water); MAG- to become clear LINDÓNG MA- shady; MAG- to grow shady; MA-+-AN to be shaded 266 LÍNEA Spanish pronunciation, variant of LÍNIA LÍNEN (E) linen (the cloth) 1

LÍNIA a line (in drawing, in front of a movie theater, etc.); MAG- to line up, to form a line; MAG-,

-ÓN to delineate; MAG-, -ÁN to draw a line on 2

LÍNIA line (job, occupation)

LÍNIG MA- clean; MAG-, -AN to clean LÍNOG earthquake; MAG- to quake (the earth), to tremor LÍNSA root crop (sp); probably the older name for NÁTONG ‘taro’ LINTÁ’ water leech; MAG-, -AN to put a water leech on; MA-+-AN to get bitten by a water leech 1

LINTÍ’ variant of LENTÉ’

2

LINTÍ’ lightening; MAG-, -AN to hit (o en in the form of a curse); MA-+-AN (S1) to get beat up, to

have everything bad happen to you, to get hit by lightening; -AN goddamn LINUBÁK see LUBÁK LINÚGAW see LÚGAW LINGÁW MAG-, -AN to tell to forget. Lingawán mo iyán forget it; MA-+-AN to forget something; LILINGAWÓN or MALILINGAWÓN forgetful; PAGKAMALINGAWÓN forgetfulness LINGKÓD MAG-, -AN to serve (as a servant to a master) LINGÓY see SALINGÓY LÍ’OG neck; MAG-, -AN to collar; MAKA-, MA-+-AN to get collared 267 LÍPAS MAG-, -AN to pass by, to go beyond; MAKA- to pass (time); MAKA-, MA-+-AN to go too far beyond, to pass by (go too far) 1LIPÁT MAG-, -ON to hit without warning; MAKA-, MA- to get hit without warning 2LIPÁT MAKA-, MA- to doze, nap. Nalipát akó nin dikít na óras. I dozed, napped.

LIPÁY caterpillar (sp); MAKA-, MA- to get blistered and itchy skin from contact with this species of caterpillar

LIPÓD MAG-, -AN to block from view; MA-+-AN to be blocked from view LIPÓNG(-LIPÓNG) variant of LAPÓNG(-LAPÓNG) LÍPOT MA- cool, cold, chilly, frigid, freezing; MAG- to grow cold, chilly, cool; MAKA-, MA- to get a chill, to feel cold; -ON to feel cold, to feel chilly, to be freezing; MAG+PA-, PA-+-ON to chill, to make cold LI’PÓT HA- short, little, brief, concise; MAG- to become short; MAG-, -AN to shorten (by cutting o a piece); MAG+PA-, PA-+-AN to shorten, to curtail, to abridge, to abbreviate, to condense LÍPSTICK (E) lipstick LIPTÓK an abscess; IGWÁ or MAY to have an abscess LIPU’NGÁW variant of PU’NGÁW LIPÚTOK MA- viscous, thick (liquids); MAG- to thicken, to become viscous; MAKA+PA-, MA+PAto thicken, to become viscous; MAG+PA-, PA-+-ON to thicken something (as a soup) LIPWÁ MAG-, -AN to scald; MAKA-, MA-+-AN to get scalded 268 LIPWÁS MAG- to overflow LISÁY-LISÁY MAG- to have a restless night’s sleep LISÉNSIA license, permit; MAG-, -AN to license, to give permission to LISENSIÁDO licensed LÍSO pure (all of one kind), all LÍSTA a list; MAGGÍBO NIN LÍSTA to make a list; MAG-, I- to record (as on a register), to register someone, to sign someone up, to list down; MAG+PA- to register yourself, to sign yourself up, to place yourself on a list, to enlist; -AN a list LÍSTO fast, quick (in thinking, speed), clever, adept, adroit. Lísto siyáng maglakáw. He walks fast. Lísto an ísip niyá. He’s fast (clever), MAG-, -AN to speed something up, to quicken; PAG+KAaptitude LISYÁ MAG- to duck LI’TÁG a trap; MAG-, -ON to trap in a trap LITERATÚRA literature LÍTERATURE (E) literature 1

LITÍK MAG- to crack (as a glass when filled with boiling water)

2

LITÍK (S1) MAG- to run (as before the cops come); LITÍK NA run!

LÍTONG MAG- to roll, to be rolling; MAG+PA-, PA-+-ON to roll something LÍTRO a liter; 1 LÍTRO = approximately 1 quart 269 LITSÍA lichee 1

LIWÁNAG light (daylight); MA- light, clear; MAG- to grow light; MAG-, -AN to clear (as a meadow,

field); MAG+PA-, PA-+-ON to light up (as a room) 2

LIWÁNAG MA- clear, distinct, understandable, vivid; MAG- to become clear, distinct, vivid,

understandable; MAG+PA-, I+PA- to explain, to clear up (as a problem), to throw light on the subject, to elucidate, to define, to reconcile (explain) LIWÁT again; MAG-, -ON to redo, to repeat, to do again LÍWOY MAG- to salivate LÍYA PAPÉL DE LÍYA sandpaper 1LÓBO wolf 2LÓBO balloon; see GLÓBO

LÓCKER (E) locker (for books, clothes; generally in school) 1LÓKO MAKA-, MA- to go crazy, to go nuts 2LÓKO MAG-, -ON to cheat someone, to fool someone, to play a prank on, to deceive, to dupe,

to trick, to delude; MAKA-, MA- to get cheated, to get fooled, to get deceived, to get duped, to get tricked, etc.; KA-+-AN foolishness, pranks, tricks, nonsense LOKÓ-LOKÓ crazy, nuts, o , cracked; MAKA-, MA- to go crazy, to go nuts LÓLA grandmother LÓLO grandfather LONGGANÍSA Philippine sausage LONGHITÚD longitude 270 LÓNG-NÉCK (E) a fi h of Tanduay rum LÓNG-NÉCK NA 5 YEÁR (E) a fi h of 5 year Tanduay rum LÓNG-SLEÉVE (E) a long sleeve shirt, dress shirt LÓSA porcelain

LÓTE house lot LU’ÁG HA- loose; MAG- to become loose; MAG+PA-, PA-+-ON to loosen LÚBA’ MAG-, -ON to think that, to imagine that; SA LÚBA’ KO I thought, imagined LUBÁK MAG-, -ON to pound (usually food, like bananas, etc.); LINUBÁK a dish whose major ingredient is pounded bananas LUBÁK-LUBÁK rough (as a bumpy road), bumpy LÚBANG mortar (as in pestle) LÚBID rope, string, cord. Gibóhon mo an lúbid nin bóla-bóla. Wind the string into a ball, MAG-, ON to make rope (out of) LÚBLÚB MAG-, -AN to season a leaf over a fire (usually a banana leaf intended for use as a wrapper for rice; seasoning over a fire allows it to be folded without cracking) LUBÓNG MAG-, I- to bury a corpse, to inter; MAKI- to attend a funeral; PAG- burial, funeral; -AN cemetery; LINUBNGÁN a grave LUBÓT buttocks, rectum, anus, rear end, rump, behind, ass LU’DÁS faded, discolored; MAG- to fade, to discolor, to become faded, discolored 271 LUDÓG a small insect bite; MA-+-AN to have a small insect bite LÚGAD a wound; MAG-, -AN to wound, to injure; MAKA-, MA-+-AN to get wounded, injured LUGÁRa place; MA-+-AN to have the time to do something. Da’í ako’ nalugarán na magdumán. I didn’t have time to LÚGAW MAG- to make rice porridge; LINÚGAW rice porridge LUGBÓ MAG- or MAKA- to step into the water; MAKA+PA-, MA+PA- to slip into the water LÚGI losing (in business); MAKA-, MA- to lose, to sustain a loss; PAG+KA- a loss (in business) LUGMÓK variant of RUGMÓK LÚGO’ MAG-, I- to steam food by placing it on top of almost cooked rice LUGÓD in common usage this means that a decision has been reached due mainly to circ*mstances that are not within the control of the one who made the decision. Mapu’ón na an síne. The movie is about to begin. Mos na lugód. Let’s go then. Da’í man lugód magurán. May it not rain. LÚGOS MAG-, -AN to rape

LUGSÁD variant of LÚSAD LUGYÁT MA- limp, pliable, flexible, malleable; MAG- to become limp, to go limp LÚHA’ a tear (crying); MAG- to tear (the eyes); MAKA+PA-, MA+PA- to tear LÚHO luxury LUHÓD MAG- to kneel 272 LUHÓSO luxurious, lavish LÚKAD coconut meat; MAG-, -ON to remove coconut meat from the coconut shell; LUKADÓN a coconut in mid-stage of growth between NIYÓG and TIPÓNG LUKBÁN pomelo (sp; citrus fruit) LUKDÓ’ a lid; MAG-, -AN to put a lid on, to cover with a lid LUKMÓ’ MAG- to fall in a heap, to fall when knees give way LUKNÓNG variant of SUKNÓNG LUKÓ MAG- to lie down (animals) LÚKOT MAG-, -ON to fold up something 1LUKSÓ MAG-, -AN to jump over, to jump up and down (on), to pounce on, to leap, to bound 2LUKSÓ MAG- to digress

LUKTÓN a grasshopper LÚLA’ MAKA-, MA- to get nauseous, to get dizzy and feel sick to the stomach; MA-+-ON one who easily gets nauseous LULÓN MAG-, -ON to roll up something LÚLÚ MAG+HING- to shed (as a dog), to change skin (as a snake) LÚMA’ old (things); MAG- to become old; MAG+PA-, PA-+-ON to age something, to antique LUMÁY a love potion (Bikol mythology) 1LUMBÁY MA- listless, drained of strength, bone weary, weary, lethargic, languid; MAG- to

become listless, languid, lethargic, weary, drained of strength 273 2LUMBÁY MA- so

(as the voice), sweet

LUMBÓD tender (plants), young and tender; LUMBÓD PA still young and tender LUMHÓK MA- so ; MAG- to grow so ; MAG+PA-, PA-+-ON to so en

LUMIYÁ’ MA- flabby, so (as over-cooked food), flaccid; MAG- to become flabby, flaccid 1

LÚMLÚM MA- gloomy, melancholy, doleful, dreary; MAG- to grow gloomy, to grow melancholy,

to become doleful 2

LÚMLÚM MAG+HING-, HING- + -AN to brood, to sit on eggs to make them hatch

LUMÓD dolphin, porpoise LÚMOK variant of LUMHÓK LÚMOT moss; -ON or MA-+-AN to get covered with moss LÚMOY MA- so , tender, spongy; MAG- to grow so , tender, spongy; MAG+PA-, PA-+-ON to so en, to tenderize LÚNAD MAG-, I- to place on something which rides; MAG-, -AN to ride (on), to embark (on), to mount (in order to ride); MAKI- to ride with, to get a li (as in a car); MA+KA- to ride with, to ride next to; -AN anything which can be ridden, vehicle; NAKA- aboard LÚNES Monday; KAN LÚNES last Monday; KAN SARÓNG LÚNES two Mondays ago; SA LÚNES on Monday; SA SARÓNG LÚNES two Mondays from now; KON LÚNES on Mondays; LÚNES-LÚNES every Monday; KÁDA LÚNES every Monday LUNÓ MAG+HING- to molt LÚNOD MAG-, -ON to sink something, to capsize something, to overturn, to submerge; MAKA-, MA- to sink, to get sunk, to capsize, to get capsized, to overturn, to get overturned 274 LUNTÓK NA (O) it’s almost noon LUNGÁLONG a hut, shelter in the forest; MAG- to build such a shelter LUNGÍB cave, lair, den, burrow; MAG-, -AN to make a cave-like opening in, to burrow into LÚNGKAS MAG-, -ON to remove a yoke; MAG-, -AN to remove a yoke from LUNGÓN co in LUNGSÍ’ MA- pale, wan, ashen, sallow; MAG- to become pale, wan, ashen LUNGSÓD (L) city LU’ÓK MAG- to play hookey from school, to be truant; PARA- a truant LÚ’ONG nape of the neck LUPÁD-LUPÁD MAG- to glide in flight, to hover LÚPIG MAG-, -ON to rape, to molest

LUPÓG weak in the knees; MAG- to lose strength in the knees, legs; to become weak kneed LÚSAD MAG-, -AN to get o (as a bus), to disembark LUSBÓG MAG- or MAKA- to slip, step into the water LUSÍ’ prepuce; LUSÍ’ MO a curse LUSÓT MAG-, -AN to sneak in, by, through; to get away; LUSÓT SA PISNGÍ dimple LÚTAB MAG-, I- to spit out; MAG-, -AN to spit (on, at) LUTÓ MAG-, -ON to carry on the head LÚTO MAG-, -AN to mourn for (by wearing black) 275 LÚTO’ dishes (food), cooking (di erent kinds of dishes); MA- cooked rice; MAG-, -ON to cook; AN a stove LUWÁ’ MAG-, I- to spit out, to spew LUWÁG MAG-, -ON to spoon out, to serve by spooning something out from pot to plate 1

LUWÁS SA outside; MAG- to exit, to go out, to come out; MAG-, I- to take outside; -AN exit

2

LUWÁS MAG- to win, to come out ahead

LÚWAY-LÚWAY slow, carefully, slowly; MAG- to slow down, to take it slow, to be careful; MAG-, ON to do something slowly, to take care in doing something LU’WÓK elves (Bikol mythology) 1LÚYA MA- sluggish, weak, slow, worn out, tired, feeble; MAG- to lose power, to get slow, to

grow weak, to abate, to decelerate; MAG+PA-, PA-+-ON to slow something down, to weaken something, to tire someone out; KA-+-AN weakness, slowness 2LÚYA MA- cheap (in quality), poor, inferior, flimsy, unsatisfactory 3LÚYA MA- uninteresting, poor (as a movie), lousy 4LÚYA MA- poor (as in studies), slow 5LÚYA MA- low (as a radio); MAG+PA-, PA-+-ON to lower (as the volume of a radio)

LÚYOS withered, wilted, drooping; MAKA-, MA- to wilt, to wither, to droop 1LYÁBE a key 2LYÁBE MAG-, -AN to wind a watch. Lyabéhan mo si reló mo. Wind your watch. 276

LYÁBE-TÚBO a wrench, a monkey wrench

Bikol Dictionary -MUniversity of Hawai'i Press Chapter Save View Citation Additional Information

277

-MM letter in the Bikol alphabet, pronounced MA 1MA- verbal a

ix, future tense of MAG-

2MA- verbal a

ix, infinitive and command, ability or accident series; MA+R- future tense

3MA- verbal a

ix, infinitive and command, used with the companion prefix KA-

4MA- adjectival a

ix

MÁ’AN MA- careful, cautious; MAG-, -AN to be careful (of, with), to take care (of); DA’ÍNG PAGMÁ’AN careless MABALÓS thank you; MABALÓS (DUMÁN) SA thank you for MADÍ female sponsor at a baptism, wedding MADÓNA madonna MÁDRE a nun MÁDRE DE KAKÁW tree (sp; o en used for hedges, fencing) MADYÁ NA come here MAÉSTRO(A) teacher; MAGÍN to become a teacher; MAG- to teach 1MAG- verbal a

ix, infinitive and command, regular verb series

2MAG- nominal a

ix; AN MAGAGÓM husband and wife

MÁGASIN a magazine MAGASUSÓ’ tree (sp; hopea mindanensis) 278 MÁGIC (E) magic; PARA- magician MAGICKÉRO a magician MAGÍGIN future tense of MÁGIN MÁGIN to become, infinitive and command 1MÁGNET (E) magnet; MAG-, -ÓN to magnetize; MAKA-, MA- to become magnetized 2MÁGNET MAKA-, MA-…(SA) to be drawn to

MAGNÉTO an armature MAGÚRANG parents; see GURÁNG 1MAHÁL loved one, dear; MAHÁL KONG… My dear…; MAG-, -ON to love someone; KA-+-AN love,

adoration; ALDÁW NIN KAMAHÁLAN Easter, Lent 2

MAHÁL expensive, dear, high (prices); MAG- to become expensive

MÁHIKA magic; MAGGÍBO NIN MÁHIKA to perform magic MÁIL (E) MAG-, I- to mail MA’ÍS corn MAKA- verbal a ix, infinitive and command, ability or accident series MAKAKA- verbal a ix, future tense of MAKAMAKAKAMHÁN the almighty MAKAPUNÓ’ coconut (sp; which produces a jelly-like substance used in candies and desserts instead of the usual meat) MAKARÓNI macaroni 279 MAKBARÚBAK a demon; part of a trinity with NAGÍNI and ARAPÁYAN. (Bikol mythology) MÁKE-ÚP (E) make-up, cosmetics; MAG- to put on make-up 1

MAKI- verbal a ix, infinitive and command, indicating politeness in a social context

2

MAKI- a ix meaning fond of; MAKIIKÓS fond of cats

MAKIKI- verbal a ix, future tense of MAKIMÁKINA machine MAKINÍLYA typewriter; MAG-, -ON to type MAKINÍSTA mechanic MAKÓPA mountain apple MÁKOT MAG-, -AN to set on fire, to burn; MAKA-, MA-+ -AN catch fire MÁLA-ANÚNANG tree (sp; shorea polita) MÁLA-BAYÁWAS tree (sp; tristenia dicorticata) MÁLA-BUNGÁ tree (sp; alsheodaphae malabonga) MÁLA-GIHÓ’ tree (sp; shorea plagata) MÁLA-KADIÓS tree (sp; dehaasia caircan) MÁLA-KATMÓN tree (sp; dillena luzonifensis) MÁLA-KAWÁYAN tree (all sp; podacarpus) MÁLA’ a general expression with the following contextual meanings; MÁLA’ SAÍMO it’s up to you; MÁLA’ NGÁNI TA INÍ due to this; MÁLA’ IYÁN that’s it MALAKMÁK fungus 280 MALÁRIA malaria; IGWÁ or MAY to have malaria; -ON or MA- to have, contract malaria MÁLAS unlucky; -ON or MA- to be unlucky MALASÁDO a five-minute egg, a half-boiled egg; half-cooked, rare (as a steak) MÁLAY MÁLAY MO who knows. Málay mo kon masuérte ka. Who knows if you’ll be lucky. MALÁYMÁY convalescence, recuperation; MAG- to convalesce, to recuperate MALDÍTO cursed, unfortunate, unlucky, damned MALÉTA valise, suitcase, trunk 1

MALÍSIA MAKA-, MA-+-AN to notice; SIN MALÍSIA LANG act like you don’t see it

2

MALÍSIA MAG-, -AN to suspect

3

MALÍSIA malice. Mará’ot an malísia saíya. He’s extremely malicious.

MALISIÓSO(A) malicious

MÁLTA malt MALÚTO’ cooked rice; see LÚTO’ MAM- verbal a ix occurring before bases beginning with P, B and M; see MANGMAMÁ mother (informal), mom MAMÁ’ MAG-, -ON to chew betel nut; -ON the betel nut mixture MAMÓN sponge cake MAMPÁK monster 281 1

MÁN too, also. Nagibá man akó. I went too. SÍRING MÁN same to you; you’re welcome

2

MÁN used to lessen the impact of negatives. Halóy ka náng naghahálat? Have you been

waiting a long time? Da’í pa man. Not so [long]. 3

MÁN used to so en the impact of commands, Hapotón man tábi siyá. Please ask him. Iká na

man. Now it’s your turn. MAN- verbal a ix occurring before bases beginning with T, D, S and N; see MANGMÁNA MAG-, -ON to inherit; MAG+PA-, PA-+-ON to leave inheritance to, to bequeath; PAinheritance, bequest MÁ’NA contraction of MÁYO’ NA MANAGÉR (E) manager; MAGÍN to become a manager MANÁNA MAG- to copulate (animals); MAG+PA-, PA-+-ON to breed animals MANARÓ’ one centavo; see SARÓ’ ‘one’ MÁNAY first born girl in the family MÁNDA MAG-, -AN to order (command), to decree MANDAMIÉNTO warrant, order, summons, writ; MAGDARÁ NIN MANDAMIÉNTO to present a warrant, to deliver a summons, to present a writ 1

MANÉHO MAG-, -ÓN to drive a vehicle, to steer; PAG-driving

2

MANÉHO MAG-, -ÓN to manage, to direct, to supervise; PAG- management; PARA- manager

MANEKÍN mannequin, dummy 282 MANÍ peanuts MÁNI (O) to be, to become

MANIBÉLA steering wheel (of a car) MÁNICURE (E) a manicure; MAG-, -ON to give a manicure to; MAG+PA-, PA-+-ON to go for a manicure MANÓK a chicken, fowl; AN SAÍYANG MANÓK the person he supports (o en in political context); MANOKÓN AN MATÁ eyes that stare somewhat crosseyed MANÓK-MÁNOK flying sparks, flying cinders MÁNOY first born boy in the family MANSÁNA(S) apple(s) MANSÓ MAG-, -ON to tame a horse, to break in a horse MÁNTA’ (L) while MÁNTA-LÚNA canvas MANTÉKA Spanish pronunciation, see MANTÍKA MANTÉL table cloth MANTENSIÓN maintenance MANTÍKA solid shortening, lard MANTIKÍLYA butter, margarine MANTSÁ a stain; MAG-, -AN to stain; MAKA-, MA- to get stained MANÚNUNGÓD according to, regarding. Ita’ó mo an manúnungód saíya. Give him what’s due him; give him what he deserves; give him his due. MANG title (male) from Tagalog, used with first names 283 1MANG- verbal a

ix, infinitive and command; MANG+R- future tense

2MANG- nominal a

ix

MÁNGA the plural marker; see MGA MÁNGANESE (E) manganese MÁNGGA mango MANGGANÉSO manganese MANGGÁS a sleeve; MAG-, -AN to put a sleeve on MANGGÁT-SAPÓY tree (sp; hopea acuminata and h. fox-worthyi)

MANGGURÁ’NO how much (for each of several things) MANGINDÁNG god of fishing. (Bikol mythology) MANGKÁS tree (sp; peuteria obevata) MANGKÓ’ a bowl MÁNGMÁNG illiterate, uneducated; KA-+-AN illiteracy 1

MANGNÓ MAG-, -ON to care for (people, animals), to look a er, to provide for

2

MANGNÓ MAG-, -ON to determine; MAGMANGNÓ KON to determine if, when

MÁPA a map MÁ’PA contraction of MÁYO’ PA MARÁ dry; MAG- to become dry; MAKA-, MA- to dry out; PAG- drought; PAG+KA- dryness MARÁY variant of MARAHÁY; see RÁHAY MARGARÍN margarine 284 MÁRI NA come here MARÍNO marine MARIGÓSO bitter melon MARIPÓSA moth 1

MÁRKA trade mark, brand (as a ‘brand name’), label; MAGBUGTÁK NIN MÁRKA to label; MAG-, -

ON to delineate 2

MÁRKA mark (as on an exam), grade

MARMÓL marble (the stone); MAG-, -ON to finish in marble, to place a marble finish on MARÓ’ MAG- to breed (reproduce); MAG+PA-, PA-+-AN to breed (cause animals to reproduce) MÁRSO March (the month) MÁRTES Tuesday; MÚRO-MÁRTES every Tuesday; KÁDA MÁRTES every Tuesday; KON MÁRTES on Tuesdays MARTÍLYO a hammer, mallet; MAG-, -ÓN to hammer in MARTÍR martyr; MAG-, -ON to make a martyr of; MAGÍN to become a martyr MÁRTSA a march; MAG- to march; MAG-, -ON to march to (the music played)

MAS more (used in comparisons) MÁSA dough; MAG-, -ON to knead MASÁHE MAG-, -ON to massage; PARA- masseur, masseuse MASÉTAS a potted plant, a garden plant MASETÉRA flower pot MASIÁDO too much, excessive. Masiádong áki’ iní. This child is too much (mischievous) 285 MASÍD MAG-, -AN to observe MÁSKARA a mask; MAG- to wear a mask 1

MÁSKI although; MÁSKI ARÍN whichever, either; MÁSKI ARÍN SA DUWÁ either of the two; MÁSKI

SA’ÍN wherever, anywhere; MÁSKI SÍ’ISAY whoever, whomever, anyone, anybody; MÁSKI ANÓ whatever, anything, no matter what 2

MÁSKI even if (used with adjectives and nouns); MÁSKI SADÍT even if it’s small; MÁSKI AKÓ

even if it’s me; MÁSKI NA even if, even though MASKULÁDO muscular MATÁ eye; MAG- to wake up, to awaken, to arouse; NAG-MAMATÁ conscious (as opposed to unconscious); -ON or MA- to get hit in the eye; MA+PAG- to be awakened; MAG+PA-, PA-+-ON to wake someone up, to awaken someone; MATÁNG IKÓS almond shaped eyes; MANOKÓN AN MATÁ eyes that stare somewhat crosseyed; SINGKÍT AN MATÁ chinky eyed; MATÁNG-SIRÁ’ a wound containing hardened and dried pus; MATÁNG-USÁ tree (sp; litsea or blebia) MATEMÁTIKA mathematics MATHEMÁTICS (E) mathematics MÁTI’ MA-+-AN to feel something (like a pain, smack). Igwá akóng namamatí’an. I feel bad (sick). MAG+PA-, I+PA- to make someone feel something, to emphasize something, to stress something; PAG- feelings, emotions. Mará’ot an pagmáti’ ko. I feel bad (sick). KA-+-AN feelings, sickness; PA+KA- five senses MATÓN a bully MÁTRIS (L) womb MATRÓNA matron MÁTTRESS (E) a mattress 286 MAUSOLÉO mausoleum

MA’WÓT MAG-, -ON to hope for, to long for; PAG- hope 1

MAY there is, to have, to possess. May lápis siyá. He has a pencil. May probléma siyá. He has a

problem. May lápis. There is a pencil. 2

MAY SA MAY near; Sa may tuláy Near the bridge

MÁYANG-KÓSTA bird (sp) MÁYO May (the month) MÁYO’ no (IGWÁ or MAY sentences), none, nothing, no one, nobody, nowhere, no place, without; MÁYO’ NA no more (‘to be out of something’), out (as not here), missing; MÁYO’ PA to not yet have something; KAN MÁYO’ KA PA before you came MÁYONAISE (E) mayonnaise MÁYOR (E) mayor MÁYOR-PÁRTE a major part MAYORÍA majority MEDÁLYA medal MÉDIA half; ALÁS DOS Y MÉDIA two-thirty; SARÓNG MÉDIA KAN ÁRAK one-half bottle of liquor MÉDIA-PANTALÓN shorts, short pants; MAG- to wear shorts MÉDIAS socks, stockings MÉDIKO medic MÉDIO somewhat, a bit, medium (as not too much, not too little); Médio maínit Somewhat hot, a bit on the hot side; POR-MÉDIO because of 287 MEDISÍNA medicine MEDITÁR MAG-, -ON or MAG-, -AN to meditate (about) MEDITASIÓN meditation MEMÓRIA memory; MARÁY AN MEMÓRIA a good memory MENÓR-DE-EDÁD a minor MENÓR-PARTE lesser part MENORÍA minority MÉNOS MAG-, -ON to degrade, to debase, to belittle

MENS menstruation, period; IGWÁ or MAY to have your period (menstruation) MENSÁHE a message MENTÁL mental MÉNU menu MERIÉNDA a snack; MAG- to have a light bite, to have a snack MERINDÁL a snack; MAG- to have a light bite MÉRITO merit MERKÁDO a market MERKRÓKROM mercurochrome MERTHÍOLATE (E) merthiolate MESÍAS Messiah MESTÍSO(A) someone of mixed blood, a mestizo METÁL metal 288 METÁLIKO metallic MÉTODO method MÉTRIKA metric MÉTRO meter (measure of length; 1 MÉTRO = approximately 39 inches) 1

MÉTSA a wick; MAG-, -AN to place a wick on

2

MÉTSA a fuse (as for dynamite); MAG-, -AN to place a fuse on

1

MGA plural marker (for nouns); MGA BABÁYI girls

2

MGA about, approximately, almost; MGA ALÁS SIÉTE about seven o’clock

1

MI by us, NI class 1st. pr. pl. pronoun

2

MI our, postposed possessive phrase pronoun

MÍCROSCOPE (E) microscope 1

MÍDBID acquainted, having met; MAKA-, MA- or MAKA-, MA-+-AN to know, to recognize;

MAG+PA-, I+PA- to introduce (someone, something), to meet (introduce yourself); MAG+KA-+AN to know one another, to be acquainted with one another; PAG+PA- introduction; TAGÁ

PAGPAMÍDBÍD emcee, master of ceremonies; PAG-the way of treating someone, the treatment of someone 2

MÍDBID MAG+PA-, I+PA- to instill

MIÉMBRO a member; MAGÍN to become a member MIÉNTRAS while MIÉNTRAS-TÁNTO meanwhile MIÉRKOLES Wednesday; MÚRO-MIÉRKOLES every Wednesday; KÁDA MIÉRKOLES every Wednesday; KON MIÉRKOLES on Wednesday 289 MIKRÓBIO germs MIL thousand; UN MIL one thousand MILÁGRO miracle MILAGRÓSO miraculous; a miraculous person MÍLI’ since, because of MILÍ-PILÍ mahogany (sp; sietenia mahogani and s. macrohylla) MILIMÉTRO millimeter; 1 MILIḾETRO = approximately 4/100 inch MILÓN cantaloupe, honeydew, melon MÍLYA mile MILYÓN million; UN MILYÓN one million MILYONÁRIO a millionaire; MAGÍN to become a millionaire MÍMÍ breast (human); MAG-, -AN to suck milk from a breast, bottle; MAG+PA-, PA-+-ON to breast feed, to bottle feed, to suckle MÍNA mine (containing minerals); MAG-, -ON to mine MÍNA- verbal a ix MINASBÁD (O) bolo, machete (as described in Bikol mythology) MINERÁL mineral MÍNSAN an expression occurring in the following contexts; MÍNSAN SA’ÍN wherever; KON MÍNSAN sometimes, once in a while; MÍNSAN NGÁNI although MINÚTO minute 290

MIRASÓL sunflower MÍSA mass (church service); MAG- to say mass; MAG+PA-, PA-+-AN to have a mass said for someone MÍSMO very (as in ‘that very one’), specific(ly); IYÁN MÍSMO that very one; SIYÁ MÍSMO he’s the very one MÍSS (E) Miss (the title for unmarried women) MÍSTER (E) Mister MISTÉRIO a mystery MISTERIÓSO mysterious, strange, odd; MAGÍN to become mysterious, to become odd, strange MÍTING a meeting; IGWÁ or MAY to have a meeting; MAG- to have attended a meeting 1

MO by you, NI class 2nd pr. sg. pronoun

2

MO your, postposed possessive phrase pronoun

MÓDA fashion, mode, style MODÉRNO modern; MAGÍN to become modern MODÍSTA dressmaker, modiste; MAGÍN to become a dressmaker, modiste MÓDO mood, tone (of a speech, novel) MOHÓN boundary mark, land marker MOLÉSTIA MAG-, I- to request a favor; MAG-, -ON to request a favor from, to impose upon, to bother (with a request) MOLÍ MAG-, -ON to grind into flour, to mill MOLÍNO rice mill 291 MÓLYE leaf springs MONASTÉRIO monastery MONOGRÁMA monogram MONUMÉNTO monument MÓNGHA a nun MÓNGHE a monk MÓP (E) mop; MAG-, -ON to mop up

MORÁL moral MORALIDÁD morality MORANGSÁ’ MAG+PA-, PA-+-AN to take out on someone (as anger) MÓRO(S) Moslem(s) MÓRO-MÓRO a play making fun of the Moslems and extolling the Christians; MAG- to act like one of the characters in a MÓRO-MÓRO MORTÁL mortal MOS (NA) let’s go MOSKITÉRO mosquito net MOSTÁSA Spanish pronunciation, variant of MUSTÁSA MOTÓN a pulley 1MOTÓR a motor; DE-MOTÓR motorized, mechanical

2 MOTÓR (S1) motorcycle, motor boat; MAG- to ride on a motorcycle, motorboat MÓTORSÍKLO motorcycle 292 MR. (E) Mr. (title for men) MRS. (E) Mrs. (title for married women) MÚDA MAG-, -ON to curse (with foul language) MUKNÁ’ MAG-, -ON to develop, to create, to invent, to originate, to conceive of (an idea, invention); KAG-inventor, founder, developer, creator, originator MÚLMÚL MAG-, -AN to suck MÚLTA a fine; MAGBÁYAD NIN MÚLTA to pay a fine; MAG-, -ÁN to fine; MAKA-, MA-+-ÁN to get fined MULTIPLIKÁDO multiplied. Úno multiplikádo por dos, dos. One multiplied by two is two. MULTIPLIKÁR MAG-, -ON to multiply; PAG- multiplication MUM Ma’am MÚ’MÚ’ dirt on the face; MAG-, -AN to make someone’s face dirty; MAKA-, MA-+-AN to get a dirty face MÚ’NA first (not in a series), for a while; HALÁT MÚ’NA wait a minute, for a while

MÚNAY (O) a type of sweet candy MUNDÁG MAG-, I- to give birth to; MA- to be born; MUNDÁG NA GADÁN to be stillborn; NAMUNDÁGAN birthplace MUNDÓ world, earth 1

MUNDÓ’ MA- depressed, sad, sorrowful, blue, downcast, dejected, unhappy, bleak, barren,

desolate; MAG- MUNDÓ’ (DAHÍL SA) to brood (over, about, because of); MAG-, -AN to brood about, over; to sulk (about, over); MA- to grow sad, depressed, sorrowful, etc.; MAKA+PAdepressing; PAG+KA- sadness, depression, sorrow, dejection, unhappiness, grief 293 2MUNDÓ’ MAKA- awesome; PAG- awe

MUNISIÓN ammunition MUNISIPÁL municipal MUNISÍPIO municipality, town hall MUNYÉKA a doll MUNGÁN a midget MUNGÁW-MUNGÁW still sleepy a er waking up, dazed, stunned; MA-+-AN to be still sleepy a er waking up, to be in a daze, to be stunned MÚNGGO beans (sp) MUNGKÓ’ MA-+-AN to have head resting on the hand, to have the head propped up with the hand 1MU’ÓG tree houses of the early inhabitants of Bikol (as described in Bikol mythology) 2MU’ÓG a house for the worship of ANÍTOS (ancestral spirits), built either in the branches of a

tree or in an open field. (Bikol mythology) MU’ÓT MAKA-, MA- to love; MA-+-AN to be loved; PAG+KA-love; MAMUMU’TÓN a ectionate, loveable 1

MURÁWAY MA- peaceful, contented, blissful; KA-+-AN bliss, glory

2

MURÁWAY KA-+-AN the heavens

MURÓ’ finger(s), toe(s) MURUSDÓT MAG-, -AN to frown (at) MÚSA muse

MÚSCLE(S) (E) muscle(s) 294 MÚSE (E) muse MUSÉO museum MUSEÚM (E) museum MÚSIKA music MUSIKÉRO musician MÚSMÚS variant of MÚ’MÚ’ MÚSTÁSA mustard, mustard cabbage MÚTA’ mucus collected in the corner of the eye; MAG+PA-, PA-+-ON to remove the mucus collected in the corner of the eye MUTSÁTSÁ’ maid MUTSÁTSÓ valet MUTYÁ’ a pearl, jewel, gem; something dear to you, something beloved MUWÍT inarticulate; MAKA-, MA- to stammer, to stutter

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Footnotes Additional Information ISBN

9780824878924

MARC Record

Download

OCLC

1055460853

Launched on MUSE

2018-09-19

Open Access

Yes

Creative Commons

CC-BY-NC-SA

Bikol Dictionary -NUniversity of Hawai'i Press Chapter Save View Citation Additional Information

295

-NN letter in the Bikol alphabet pronounced NA 1NA plural NI class marker occurring before names 2NA that (a connector) 3NA already. Nagkakakan na akó. I’ve already eaten. 4NA yet (in questions). Nagkakakan ka na? Have you eaten yet; have you already eaten? 5

NA about (when used with the future tense). Madumán na kamí. We’re about to leave.

6

NA anymore (when used with the negative); DA’Í NA not anymore

7

NA a linker; Anóm na bóte Six bottles

1NA- verbal a

ix, incompleted action

2NA- verbal a

ix, past tense of MA-; NA+R- progressive tense of MA-

NABÁHA variant of LABÁHA NAG- verbal a ix, past tense of MAG-; NAG+R- progressive tense of MAGNAGÁ’ wild duck NAGÍGIN progressive tense of MAGÍN

NÁGIN past tense of MAGÍN NAGÍNI a demon, part of a trinity with ARAPÁYAN and MAKBARÚBAK. (Bikol mythology) NA’GÓM MA- delicious, delectable; MAG- to become delicious, delectable; MAG+PA-, PA-+-ON to make delicious, delectable 296 NAÍL-CÚTTER (E) nail cutter NÁ’ISAY by whom, NI class plural question pronoun 1NAKA- verbal a

ix, continuing state

2

NAKA- verbal a ix, past tense of MAKA-

NAKAKA- verbal a ix, progressive tense of MAKANÁKER WHÍTE NÁKER mother of pearl. Whíte nákar siyá. She’s light skinned. NAKI- verbal a ix, past tense of MÁKINAKIKI- verbal a ix, progressive tense of MÁKINALÍ’ curious (this could be interpreted as curious in an ignorant sort of way); MA-+-AN to find something curious; MAGÍN to grow curious NAM- verbal a ix occurring before bases beginning with B, P, and M; see NANGNAMÁN again (as something done more than once, not a command nor a verb). Si kuyán na namán an nakatáma’. So- and- so hit the bull’s-eye again. Iká na namán. So it’s you again. NAMÁS (-NAMÁS) excessive, too much NÁMIT taste, flavor; MA- flavorful, tasty, savory; MAG-, -AN to taste NAMÓK mosquito; MA- having a lot of mosquitoes; -ON or MA- to get a mosquito bite NAN- verbal a ix occurring before bases beginning with T, D, S, and N; see NANGNÁNA’ pus; MA- puss*; MAG- to become puss*; -AN or MA-+-AN to secrete pus NÁNAY mother (informal) 297 NÁNOK sound (sleep), soundly. Nánok si túrog niyá. He slept soundly; he’s in a sound sleep. NANG- verbal a ix, past tense of MANG-; NANG-+R- progressive tense of MANGNANGGÁD never. Da’í ka nanggád mapapatúrog kon maribókan sa luwás. You’ll never fall asleep if it’s noisy outside. Da’í ka nanggád magdumán. You must never go. NANGKÁ’ variant of LANGKÁ’

NÁPKIN (E) napkin NAPTALÍNA moth balls NÁRA tree (all sp; pterocarpus) NARÁNSAS a small orange NARANGHÍTA variant of ARANGHÍTA NARKÓTIKO narcotics, dope, narcotic NÁSA in, on; Nása gílid On the edge; Nása ospitál In the hospital NASIÓN nation, country NASIONÁL national NASIONALÍSMO nationalism NASIONALÍSTA nationalist; PARTÍDO NASIONALÍSTA the Nationalist Party; MAG- to join the Nationalist Party NÁTAD front yard NÁTO’ tree (all sp; palaguim) NATÓNG taro, taro leaves 1

NATURÁL natural (as in looks); expected 298

2

NATURÁL naturally

NÁVY (E) the navy, a sailor NÁWI MAG-, -AN to clean the inside of the rattan vine NEGÁR MAG-, -AN to deny, to repudiate, to negate; PAG-denial, repudiation NEGLIHÉNSIA negligence NEGOSIÁNTE business man, woman; dealer NEGOSIÁR MAG-, -AN to negotiate with NEGÓSIO a business; IBUGTÁK SA NEGÓSIO to invest (something); MAG- to be in business; MAG-, -ON to put up for sale, to sell; PAG- trade, business NÉGRA Negress NÉGRO Negro

NÉNE’ name for a young girl NÉRBIO nerve NERBIÓS nervous; -ON or MA- to be, get nervous NERBIÓSO (A) a nervous person 1

NI NI class marker occurring before names

2

NI NI … NI either…or; neither…nor

NÍGHT-CLÚB (E) nightclub; MAG-, -ON to go nightclubbing NÍGO a winnowing basket NÍGO’ variant of IGÓ’ 1

NÍ’ISAY by whom, NI class question pronoun

2

NÍ’ISAY by whom, postposed possessive phrase pronoun 299

NIKOTÍNA nicotine 1

NIN KI class marker occurring before general nouns (general)

2

NIN NI class marker occurring before general nouns (general)

NÍNANG godmother 1

NINDÁ by them, NI class 3rd pr. pl. pronoun

2

NINDÁ their, postposed possessive phrase pronoun

1

NINDÓ by you, NI class 2nd pr. pl. pronoun

2

NINDÓ your, postposed possessive phrase pronoun

NÍNONG godfather NÍPA’ palm tree (sp; whose leaves are used for roofing and walls) NÍTO’ black fern NÍTSO niche (in a cemetery) NÍWANG MA- thin (for animals and people), slender, slim, skinny, slight, scrawny, lean, gaunt; MAG- to become thin, slender, etc., to lose weight; MAG+PA- to go on a diet; MAG+PA-, PA-+-ON to make thin 1NIYÁ by him, her, it (animate), NI class 3rd pr. sg. pronoun

2NIYÁ his, hers, its, postposed possessive phrase pronoun

NIYÁKO’ I said. Niyáko’, “Magdigdí ka.” I said, “you come here.” NIYÁMO’ (L) SÁBI NIYÁMO’ we said NIYÁTO’ (L) SÁBI NIYÁTO’ we said (incl.) 300 NIYÓG coconut, coconut tree; -AN coconut plantation NO-ARÍN when (future tense) used as a question; KON NO-ARÍN some other time, on another occasion; KON NO-ARÍN SA sometime within; Kon no-arín sa búlan na iní Sometime within this month NOBÉLA novel NOBÉNA a novena; MAG- to say a novena NOBÉNTA ninth; NOBÉNTA Y ÚNO ninety-one (see ‘thirty’ for further forms) NÓBIA fiancée, bride NOBIÉMBRE November NÓBIO fiancé, bridegroom, groom NOMINÁR MAG-, -ON to nominate -NON (O) su ix indicating ‘people of’; DAGÁTNON people of the sea; BIKÓLNON people of the Bikol region NÓNOY name for a young boy -NONG variant of -NON NÓRTE north; NÁSA in the north NÓTA a musical note NÓTE (E) note, memo NÓTEBOOK (E) notebook NOTÍSIA news, a notice NÓTSE-BUÉNA Christinas eve; MAG- to have a feast on Christmas eve NO-UDMÁ’ tomorrow 301 NOÚN (E) a noun NOY see NÓNOY

NUÉBE nine; DIÉS Y NUÉBE nineteen; IKA DIÉS Y NUÉBE nineteenth NUGPÓ a piece of smoldering fire wood saved to start the next fire NÚKNÚK gnat NÚMERO number, digit NÚ’NÚ’ MAG- to run (the nose). Nagnunú’nu’ an sí’pon mo. Your nose is running (lit: Your cold is running). NUNGKÁ never NU’ÓD MAG-, -AN to learn, to be educated; AN NANU’DÁN education NÚRSE (E) a nurse; MAGÍN to become a nurse NÚSNÚS MAG-, -ON to scour, to scrub, to rub with a cloth; PANG- an abrasive NÝLON (E) nylon

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Footnotes Additional Information ISBN

9780824878924

MARC Record

Download

OCLC

1055460853

Launched on MUSE

2018-09-19

Open Access

Yes

Creative Commons

CC-BY-NC-SA

Bikol Dictionary - NG University of Hawai'i Press Chapter Save View Citation Additional Information

302

- NG NG letter in the Bikol alphabet pronounced NGA 1-NG that (a connector), variant of NA occurring a

er vowels

2-NG a linker used in place of NA when the preceding word ends in a vowel. Limáng bóte. Five

bottles. NGÁBIL lip NGÁLAD MAG+PA-, I+PA to forbid something, to prohibit; MAG+PA-, PA-+-AN to forbid, prohibit someone; PAG+PA- prohibition NGALÁS MAG- to be surprized; MAKA- surprizing; MA- to be surprized; MAKA+PA- surprizing; MAG+PA-, PA-+-ON to surprize, to amaze, to astonish; -AN marvel, miracle; MAGGÍBO NIN NGÁLAS to make a miracle NGÁLAS-NGÁLAS KA- wonderful, superb, amazing, astonishing; Kangálas-ngálas na Tide. Wonderful tide. NGÁLO’-NGÁLO’ body joints; -AN body joints. KA-+-AN: MAKU’Á AN KANGÁLO’ -NGÁLO’AN wait for the right moment, time; look for the weak points 1NGÁNI used to so

en commands - Digdí ka ngáni? Why don’t you come on over here?

2NGÁNI used for confirmation. Ta iyó ngáni. That’s a fact; indeed. Kayá’ ngáni. So that’s why.

Iyó ngáni. That’s it; that’s right; indeed.

3NGÁNI MARÁY NGÁNI TA it’s good that. Maráy ngáni ta da’í ka nahúlog. It’s good that you didn’t

fall. NGÁNGA MAG- to gape; MAKA+PA-, MA+PA- to gape; MAG-, I- to open the mouth and show something; MAG-, -AN to open the mouth at; MAG+PA-, PA-+-ON to have open the mouth, to have say ‘ah’ 303 1NGÁPIT a

erwards. Kon may nangyári saímo, ngápit, magdigdí ka. If something happens to

you, come here a erwards. 2NGÁPIT in case. Ngápit kon may nangyári saímo, apodón mo na láng akó. In case something

happens to you, just call me. 3NGÁPIT NGÁPIT SA HURÍNG PANAHÓN in the coming years

NGARÁGNGÁG palate of the mouth 1NGÁRAN name, title; MAG-, -AN to name, to christen; PA- a name 2NGÁRAN a noun

NGÁRIG while. Ngárig da’í pa naurán, mós na kitá. While it’s still not raining, let’s go. NGARÍNGÍ a whine, a wail; MAG-, -AN to whine (over), to wail (over); MÁKA+PA-, MA+PA- to whine, to wail NGARÓS gums NGAYÁ it is said, they said. Ngayá, kon da’í ka magdigdí, maaangót si papá mo. They said that if you don’t come here, your father will get angry. Sábi ngayá niyá, magdigdí akó. He told me to come here. NGÁYO-NGÁYO MAG- to plead, to implore, to beseech NGÍDAM MAKA-, MA- to be pregnant, to be carrying; MAG+PA-, I+PA- to be born in a certain way due to something your mother saw or ate while she was pregnant; MAG+PA-, PA-+-AN to look for something during pregnancy so that your child will be born with the characteristics of what you see or eat; PA- pregnancy NGILÓ MA- chilly sensation in teeth or spine from cold or a screeching noise; MAG- to get a chilly sensation, to get a shiver down your spine NGIMÁ fallen bits of cooked rice 304 NGÍPON teeth, a tooth; NGÍPON KAN MA’ÍS a kernel of corn; NGÍPON KAN BÁWANG a clove of garlic; NGÍPON KAN KÁMBIO a cog; TUTUKDÁN NIN NGÍPON gums (see TUDÓK for probable derivation) NGÍRHAT MA- fearsome, infamous

1NGIRÍ MA- repulsive, morbid, abominable, hideous; MAGÍN MA- to become repulsive, morbid,

abominable 2NGIRÍ MA- dangerous, treacherous, infamous

NGÍRIT a grin, a smile; MAG-, -AN to grin (at), to smile (at); MAKA+PA-, MA+PÁ- to grin, to smile NGÍSI a laugh, a smile; MAALSÓM NA NGÍSI a sneer; IGWÁ or MAY MAALSÓM NA NGÍSI to have a sneer; MAG-, -AN to laugh (at), to smile (at), to chuckle (at); MA- to be taken in by a smile; MAKAridiculous, laughable, funny, amusing, ludicrous, absurd, comical, silly; MA-+-AN to find something funny; PA- humor NGIWÍ lip (as of a glass, a fish), rim NGIYÁW mewing, meowing; MAG- to mew, to meow; MAKA+PA-, MA+PA- to mew, to meow NGUHÓD youngest child in the family, last born NGU’NÁ first (not in a series); same as MÚ’NA NGUNYÁN now, at the present, at this time, today, current (ly); NGUNYÁN NA PANAHÓN the present; PU’ÓN NGUNYÁN starting from now NGURÁB-NGURÁB MAG- to snarl; also see NGURÓB-NGURÓB NGURAGPÁK (S1) MA- having disheveled, messed up hair NGURÁPAK (S1) mouth (used in joking or anger), trap. Serahán mo an ngurápak mo. Shut your mouth; shut your trap. Maribók an ngurápak mo. You talk too much. 305 1

NGURÓB-NGURÓB growling (of an animal); MAG- to growl, to make a growling noise, to snarl

2

NGURÓB-NGURÓB (S1) MAG- to mumble

3

NGURÓB-NGURÓB (S1) MAG- to bicker

NGURÓL MA- dull (not sharp); MAG- to become dull; MAG+PA-, PA-+-ON to dull NGÚROT a frown; MAG-, -AN to frown (at); MAKA+PA-, MA+PA- to frown NGURUSDÓT variant of MURUSDÓT NGÚSO’ mouth NGUTÁ’ (-NGUTÁ’) MAG-, -ON to chew NGUYÁ’ (-NGUYÁ’) MAG-, -ON to chew

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Footnotes Additional Information ISBN

9780824878924

MARC Record

Download

OCLC

1055460853

Launched on MUSE

2018-09-19

Open Access

Yes

Creative Commons

CC-BY-NC-SA

Bikol Dictionary -OUniversity of Hawai'i Press Chapter Save View Citation Additional Information

306

-OO letter in the Bikol alphabet O or -O masculine ending, generally for words borrowed from Spanish O-A over acting OAK (E) oak (tree, all sp; lithocarpus) 1

OBHÉTO an object

2

OBHÉTO object, aim, purpose, goal

OBÍSPO bishop ÓBRA MAG- to have diarrhea; MAKA+PA-, MA+PA- to have diarrhea ÓBRA-MAÉSTRA master piece ÓBRAS-PÚBLIKAS public works OBSERBATÓRIO observatory OBSÉRVE (E) MAG-, -AN to observe, to look on OGAMÁ crab (sp; small, freshwater)

OHÁL button hole; MAG-, -AN to make a button hole in; PARA- a button hole maker (the person) OKASIÓN occasion, opportunity, time ÓKRA okra OKTÁBO octave OKTÓBRE October 307 OKUPÁDO occupied, busy, engaged 1OKUPÁR MAG-, -ON to occupy, to keep someone busy 2OKUPÁR MAG-, -ON to occupy (as a house)

OLÍBA olive; ASAÉTE DE OLÍBA olive oil OLÓR perfume; MAG-, -AN to perfume, to put perfume on -ON verbal a ix, infinitive and command, regular verb series; R-+-ON future tense; R-+-INprogressive tense; -IN-past tense -ON verbal a ix, infinitive, command, reflexive series ONÉSTO honest; MAGÍN to turn, become honest; PAG+KA-honesty ONÓR honor ONORÁBLE honorable 1

ÓNRA MAG-, -AN to honor

2

ÓNRA MAG+PA-, PA-+-AN to let do as one likes, wants

ONRÁDO honorable ÓNSA ounce ÓNSE eleven; IKA- eleventh ÓPERA opera OPERÁR MAG-, -ON to operate for; MAG-, -AN to operate on OPERASIÓN operation OPINIÓN opinion OPISIÁL o icial; GIBÓHON OPISIÁL to make something o icial 308 OPISIÁL(ES) o icial(s)

OPISÍNA o ice; MAG- to hold o ice OPÍSIO profession, vocation OPORTUNIDÁD opportunity, chance. Da’í mo padulagán an oportunídad. Don’t miss the opportunity. KU’ÁNON AN OPORTUNIDÁD to take advantage of the chance, opportunity; MA- to have many opportunities ÓRANGE (E) orange (the color) ÓRAS time, hour, moment; SA ÓRAS NA INÍ at the present time; SA IBÁNG ÓRAS NA at another time, some other time; DIKÍT NA ÓRAS PA SANÁ recently; NÁSA on time, scheduled, on schedule, punctual, prompt; MAG-, -AN to time 1

ORASIÓN a prayer for magical powers; MAG-, -AN to say a prayer for magical powers for

someone 2

ORASIÓN a sentence (in grammar)

ÓRDER an order; MAG-, -ÓN to order (as in a restaurant); MAG-, -ÁN to order (command), to give an order ORDINÁNSA ordinance ORDINARIAMÉNTE ordinarily ORDINÁRIO ordinary, common, usual, commonplace ORGANISÁR MAG-, -ON to organize ORGANISASIÓN organization ORGANÍSTA an organist ÓRGANO organ (the instrument) ORGÚLYO pride; MAG-, I- to take pride in, to be proud of 309 ORGULYÓSO proud, a proud person ORIHINÁL original ORISÓNTE horizon ORKÉSTRA orchestra ORKÍD orchid ÓRMA variant of PÓRMA ÓRNO an oven; MAG-, -ON to place into the oven

ÓRO-ALDÁW variant of ÁRO-ALDÁW; see ALDÁW OSIOSÉRO(A) a busybody OSIÓSO MAG-, -ON to inquire about (as ‘be a busybody’), to pry, stick nose into other people’s business, a airs ÓSO a bear OSPITÁL hospital; MAKA-, MA- to be hospitalized ÓTRA-BÉS next time ÓTRO another, again; MAG-, -ON to redo, to do again OTSÉNTA eighty; OTSÉNTA Y ÚNO eighty-one (see ‘thirty’ for further forms) ÓTSO eight; DIÉS Y ÓTSO eighteen; IKADIÉS Y ÓTSO eighteenth OVERTÁKE (E) MAG-, -ON to overtake, to catch up with OVERTÍME (E) overtime; IGWÁ or MAY to have overtime; MAG- to work overtime

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Footnotes Additional Information ISBN

9780824878924

MARC Record

Download

OCLC

1055460853

Launched on MUSE

2018-09-19

Open Access

Yes

Creative Commons

CC-BY-NC-SA

Bikol Dictionary -PUniversity of Hawai'i Press Chapter Save View Citation Additional Information

310

-PP letter in the Bikol alphabet pronounced PA 1PA still (as something still going on). Nagsisímba pa siyá. She’s still in church. Masímba pa akó.

I’ll still go to church. SARÓ’ PA and furthermore; PA LÁNG or PA SANÁ just now, just. Nagabót pa saná akó. I just arrived. 2PA yet (when used with the negative); DA’Í PA not yet, never 3PA since; KASO ARÍN PA how long ago, since when; KÁSO-BANGGÍ PA since last night 4PA more. Gústo mo pa? Do you want more? (Do you still want?) 5PA more (used in comparisons). Magayón pa si Betty ki Cora. Betty is prettier than Cora. 1PA- nominal, verbal a 2PA- grammatical a

ix, infinitive and command; causative series

ix meaning toward; PAITÁ’AS upwards

PÁ’A lap, thigh, haunches PÁ’AS hoarse; MAKA-, MA- to become hoarse PÁBO turkey PABÓR favor PABORÍTO favorite; MAGÍN to become the favorite

PÁBRIKA a factory PAD (E) a writing pad 311 PADÍ male sponsor at a baptism, wedding PÁDI’ a priest PADÍ’-PÁDI’ a small dragonfly PÁDIS a pair; SARÓNG PÁDIS a mixture of one bottle of gin and one bottle of co*ke; KABANGÁNG PÁDIS a mixture 1/2 gin and 1/2 co*ke; MAG- to pair o , to be in pairs; MAG-, PAG-+-ON to pair two things together; KA- alike, similar to, identical to, equivalent to, equal to; KAPÁDIS INÍ SA this is the same as PADÍS-PÁDIS MAG-, PAG-+-ON to pair many things together PADLÓNG mousetrap; MAG-, -AN to set a mousetrap PÁDPÁD MAG- or MAKA- or I- to be blown away by the wind 1PAG- nominal, verbal a 2PAG- nominal a

ix, infinitive and command; PAG+R- future tense

ix meaning when

3PAG- when, at (used with hours to indicate future time); PAG-ALÁS DOS at two o’clock

PAGÁL tired, fatigued, worn out, exhausted, jaded; MAG-, -ON to tire someone out; MAG-, -AN to work hard for something; MAKA- tiring, fatiguing, exhausting; MA- to get tired, fatigued, etc. PAGÁNO pagan PAGATPÁT tree (sp; sonneratia alba) PÁGE (E) page (as in a book); BUKLADÓN MO SA PÁGE… turn to page…. Bukladon mo an libró. Turn the pages of the book. PÁGI stingray PAGKA- a er; PAGKAABÓT KO a er I arrived 312 PAGÓ’ bird (sp) PÁGPÁG MAG-, I- to shake out (as a rug); MAG-, -AN to beat to remove dust PÁHA a belt, a sash PÁHA’ thirsty; MAG-, -ON to make thirsty; MAKA-, MA- to get thirsty, to be thirsty; PAG+KA- thirst PÁHID MAG-, -ON to wipe the body with a towel to remove something; MAG-, -AN to wipe the body with a towel

PÁHINA a page (as in a book) PA’ÍT MA- bitter; PA’ÍT NA TATARÁMON stinging words; PA’ÍT NA NAKALÍPAS bitter memories; MAG- to become bitter; KA-+-AN bitterness 1PÁKAL a boar (domestic) 2PÁKAL a glutton, someone who eats like a pig, someone who eats like a horse

PAKI- nominal, verbal a ix PAKIKI- nominal, verbal a ix; future tense of PAKIPAKINÁBANG IGWÁ or MAY to serve the purpose, to be put to use; MAG-, -AN to put to use, to employ; MA-+-AN to find something useful PA’KÍT torn, rent, ripped; MAG-, -ON to tear, to rip (as clothes), to tear out (as a sheet of paper); MAKA-, MA- to get torn, to get ripped, to get rent PAKLÁNG stem of the taro plant PAKNÍT variant of PÁ’KIT PAKÓ fern (sp) PÁKO’ a nail; MAG-, I- to drive in a nail, to hit a nail; MAG-, -AN to drive a nail into; IPÁKO’ SA KRÚS to crucify 313 PÁKOL MAG-, -ON or MAG-, -AN to whip (beat); PAMAKÓL or PAMÁKOL a whip PÁKPÁK a wing PÁKTO a medicinal plaster; MAG-, -AN to place a PÁKTO on PAKTÓR shipper, freight handler; MAG-, I- to ship freight, cargo PAKUMBABÁ’ MA- humble; MAG-, -AN to humble oneself (before), to condescend (to), to accept one’s error; PAG- humility PAKWÁN watermelon PAKYÁW MAG-, -ON to contract for a job PÁLA a shovel, a spade; MAG-, -ON to shovel PÁLAD palm of the hand; MA- lucky, fortunate; MAKA- or -ON to be lucky, fortunate; MAG+HING-, HING-+-ON to tell someone’s fortune, to prophesize; KA-+-AN fortune, fate, chance, destiny; PARA- a fortune teller; -AN blessed, virtuous PALAGÁDAN brown, sticky rice (usually used for making SÚMAN)

PALÁN implies surprize recognition. Diyán palán. So it’s there. Árog ka palán kaiyán. So you’re like that (implying disfavor). Kí’isay palán inì. Whose is it then. Iká palán. So it’s you. PALÁ’PÁ’ branch of a coconut tree, coconut frond PALANGGÁNA a wash basin PALÁS a long narrow butcher’s knife used for cutting the throat of animals; MAG-, -ON to stab with a PALÁS PALÁSIO mansion, palace 314 PÁLDA a skirt PALÉTA trowel PALIBHÁSA since; Palibhása siyá Amerikána Since she’s an American; Palibhása nagurán Since it was raining PALIBUTÓG a balloon PÁLID MAG- or MAKA- or I- to be blown away by the wind PALIKÉRO dressed to kill (men), dressed to the hilt, an up-to-date dresser, showy PÁLING groggy; -ON or -AN to feel groggy PALÍS MAG-, -ON to pour (liquids), to spill out; MAKA-, MA- to spill, to get spilled PA’LÍT jellyfish (sp; small); MAKA-, MA- to get whipped by a PA’LÍT PALÍTO toothpick, matchstick; PALÍTO KAN RESTAURÁN toothpick; PALÍTO KAN PÓSPORO matchstick PALMÉRA decorative palm PÁLO a post (as of a fence), a stake PÁLO-SÁPIS tree (sp; anisoptera thrifira and a. mindanensis) 1

PALÓNG MAG-, -ON to cut a co*ck’s comb; -ÓN a co*ck’s comb

2

PALÓNG MAG-, -ON to cut o a person’s ear

PALÓS MAG- to go down, to get o ; MAG-, I- to take down; MAKA-, MA- to slip o 1

PÁLPÁL MAG-, I- to drive something in (as a post into the ground)

2

PÁLPÁL dull, stupid; MAGÍN to become dull, stupid 315

PALSIPIKÁDO counterfit, false, falsified, forged, distorted

PALSIPIKÁR MAG-, -ON to falsify, to forge, to distort, to counterfeit PÁLTA MAG-, -ÁN to miss (an appointment, class) PALTÍK homemade gun PALTÓS MAG-, -AN to miss (an appointment, class) PAM- nominal, verbal a ix before bases beginning with P, B, and M; see PANGPAMABÁ sled drawn by a water bu alo, sled PAMAHÁWAN breakfast; see BÁHAW PAMÁLIT birthmark PAMANGGÍHAN dinner; see BANGGÍ PAMÁYPÁY a hand fan PAMÍLYA family PAMÍNTA black pepper PAMINTÓN paprika PAMÓSO famous; MAGÍN to become famous PÁMPÁM a prostitute, a whor*; MAGÍN to become a prostitute, whor* PAN- nominal, verbal a ix before bases beginning with T, D, S, and N; see PANGPÁNA’ bow and arrow; MAG-, -ON to shoot a bow and arrow at; PAGPÁNA’ or PARANA’ÁN archery 1PÁNA’-PÁNA’ PAG- archery 2PÁNA’-PÁNA’ a dart 316

PANADERÍA a bakery PANADÉRO a baker; MAGÍN to become a baker PANAHÓN season, weather, time, era, epoch, age, period, moment (as of history); SA MADALÍNG PANAHÓN in the span of a few years; NÁSA in season PANAKÁ hoof PANALÍBOT see TALÍBOT PANÁS MA- sharp; MAG-, -AN to sharpen PANÁTIKO fanatic, zealot

PÁNAW a skin disease (tinea flava) characterized by white spots; -ON to have PÁNAW PANDÁN pandanus tree PANDÁY cra sman, blacksmith, carpenters, electricians; MAGÍN to become a cra sman; -AN a workshop PANDÓG pillory; MAG-, -AN to place in a pillory PANDÓNG a hood; MAG-, -AN to shelter the head PANIBNÍT see SIBNÍT PANIGMÍT see SIGMÍT PANÍKI a bat (sp; large) PÁ’NO how; see ÁNO. Pá’no an paglúto’ nin adóbo? How do you cook adobo? PÁ’NO KAYÁ’ why (as in ‘why do you think’, ‘why do you ask’). Tá’no ta natúmba ka? Why did you fall? Pá’no kayá’? Binalingkit ako. Why? I was tripped. PANÓ’ full, crowded; MAG-, -ON to fill something up PANÓ’-PÁNO’ very full, crowded, packed 317 PA’NÓS MA- to have a bad smell (food, perspiration), to stink; MAG- to develop a bad smell, to spoil (food) PANÓT a tropical ulcer; IGWÁ or MAY to have a tropical ulcer; -ON or MA- to have, get a tropical ulcer PANSÍT rice noodles PANSÓL (O) MAG-, -ON to clog, to stop up PANTALÁN pier, dock PANTALÓN pants, trousers, slacks; MAG- to wear pants PANTASÍA fantasy PANTÁSTIKO fantastic PANTÁT fish (sp) PANTÁW washing porch 1

PANTÁY MAG-, -ON to level o (something); PAGKAPARANTÁY equally

2

PANTÁY MAG-, -ON to divide equally

PANTÁY-PANTÁY equal (as status), on a par, uniform PANTSÓN a grave PANUÉLO a shawl PANYÓ’ a handkerchief PANG- nominal, verbal a ix, infinitive and command; PANG+R- future tense PANGÁNAY (L) first born PANGANÚRON a cloud 318 PA’NGÁS bald; MAG-, -ON to make someone bald; MAKA-, MA- to grow bald, to lose one’s hair PANGKÓ’ variant of PUNGKÁ’ PANGÓL stupid, dull; MAGÍN to become dull, stupid PÁNGPÁNG a river bank, blu PANGUDTÓHAN lunch; see ÚDTO PÁ’ON bait, a decoy, a lure; MAG-, -AN to set a trap, to bait a trap, to decoy; MAGPÁ’ON NIN ATIPÍL to set a mousetrap PÁ’OY MA- tired; MAKA-, MA- to feel tired PÁ’OT variant of GÁ’OT PAPÁ father (informal), pop PÁPA the pope PAPA- nominal, verbal a ix; future tense of PAPÁPAG bamboo cot PAPÉL paper, a sheet of paper PAPÉLES documents, records, manuscripts 1

PÁRA stop (a command given to the driver of a moving vehicle)

2

PÁRA for (as ‘for me’), benefactive marker; Pára sakó’ for me

1

PÁRA- verbal a ix, infinitive and command, indicating habitual action

2

PÁRA- nominal a ix indicating occupation or job

1

PÁRA’ just for, because of; only, for, because of; PÁRA’ DUWÁ just for two. Pára’ papél. Just

because of a sheet of paper. PÁRA’ KAIYÁN only because of that 319 2

PÁRA’ to erase; MAKA-, MA- to get erased; PAMÁRA’ eraser

1

PARÁDA a parade; MAG- to march in a parade

2

PARÁDA MAG-, I- to park (something); -AN station (as for buses)

PARA’ÍSO paradise PARALISÁDO paralyzed PARALISÁR MAG-, -ON to paralyze; MAKA-, MA- to become paralyzed PARÁLISIS paralysis PARANGPÁN public ANÍTOS (ancestral spirits). (Bikol mythology) PA’RÁT MA- the smell of urine; MAG- to develop the smell of urine PARÁTI o en, frequently PARÉHA, a race; MAG- to race one another. Pararéha kitá. Let’s race. MAG-, I- to race (as a horse); MAKI- or MA+KA- to race with, against PARÉHO the same; KA- equal to, the same as, identical to, to bear a resemblance to, to be like, to match, to correspond with; PAGKAPARARÉHO similarities, resemblances, likeness PARIÉNTE(S) relative(s) PARÍKPÍK fin(s) 1

PARÍL concrete; MAG-, -ON to concrete, to lay concrete

2

PARÍL a concrete wall

PARÍLYA a grill 320 1

PÁRK (E) a park

2

PÁRK (E) MAG-, I- to park (as your car)

PÁRKE a park PARLAMÉNTO parliament PARMÁSIA pharmacy, drug store PARÓK (L) residue PARÓL Christmas lantern

PARÓLA lighthouse 1

PÁRONG smell, fragrance, odor, scent, aroma; MAG-, -ON to smell something, to sni

something; MAKA-, MA- to become aware of a smell, scent 2

PÁRONG MAG-, -ON to put out, turn o a light; MAKA-, MA- to go o , out (as a light)

PÁROY rice still growing in the fields PÁRTE part, layer, section, portion, segment; SA PÁRTENG IYÁN, ITÓ that side; SA PÁRTENG INÍ this side PARTÉRA midwife; MAGÍN to become a midwife; MAG-, -AN to deliver a child (by helping the mother) PARTIDÍSTA a party man (political) PARTÍDO political party; PARTÍDO LIBERÁL the Liberal Party; PARTÍDO NASIONALÍSTA the Nationalista Party PARTIKULARMÉNTE particularly PARTISIÓN partition PARTISIPASIÓN participation PARTISIPIKÁR MAG-, -AN to participate (in) 321 PÁRTY (E) a party (a social gathering); MAGPÁRTY PÁRA KI to have a party for; MAG-, -AN to have a party (at) PÁSA a cloth belt worn by a child a er birth to protect the freshly cut navel; MAG-, -AN to place a PÁSA on a child 1

PASÁ’ shattered, smashed, broken into pieces; MAG-, -ON to break into pieces, to shatter, to

smash; MAKA-, MA- to get smashed, to get shattered, to get broken into pieces; MAPAPASÁ’ON fragile 2

PASÁ’ MAG-, -AN to celebrate something new

PASÁD-PASÁD MAG- to pace, to walk back and forth, to pass by o en PASÁDO passed (as a student in class) PASADÓR a belt worn by women during menstruation PASÁGI’ see SÁGI’ PASÁHE fare; PAMASÁHE money used for the payment of a fare

PASAHÉRO passenger; MAGÍN to become a passenger PASAKÁLYE introduction to a song; MAG- (S1) to give a introduction before a speech PASAMÁNO window sill PA’SÁN MAG-, -ON to carry on the shoulder suspended from a pole PASAPÓRTE a passport PASÁR MAG-, -AN to pass (as a student in your class); MAKA-, MA-+-AN to pass (as a student completing his course work). Nakapasar ako kan mathematics. I passed mathematics. 322 PÁSAS raisin(s) PASÁYAN shrimp (sp; small) PASEÁR Spanish pronunciation, see PASIÁR 1PASÉNSIA patience, forbearance, endurance; MAG-, -AN to have patience with, to forbear, to

endure something; PASENSIÁHAN impatient, easily riled 2

PASÉNSIA MAG-, -AN to leave someone alone, to ignore someone

PASENSIÓSO patient, forbearing 1

PASIÁR MAG-, -AN to visit a girl

2

PASÍÁR MAG- to stroll, to walk around; MANG- to stroll

PASIÉNTE a patient; MAGÍN to become a patient PÁSIL easy, a cinch, facile; MA-+-AN to find something easy; MAG+PA-, PA-+-ON to make something easy, to facilitate PASÍLYO corridor, passageway, hallway 1

PASÍPIKO peaceful, calm

2

PASÍPIKO Pacific; DÁGAT NA PASÍPIKO the Pacific Ocean

PA’SÍT MA- the smell of urine; MAG- to develop the smell of urine 1

PASKÓ Christmas; MAG-, or MANG- to celebrate Christmas

2

PASKÓ Easter, Lent

PASLÓ’ a glutton; gluttonous, voracious; MAGÍN to become a glutton; PAG+KA- gluttony, voracity PÁSMA to feel strained, to be, feel overtaxed

PASMÁDO strained, overtaxed, overexerted 323 1

PASÓ stale (cigarettes); MAKA-, MA- to get stale; MAGÍN to become stale

2PASÓ wet (gun powder); MAKA-, MA- to get wet (gun powder)

PÁSSPORT (E) passport 1PÁSTA paste; MAG-, I- to paste something; MAG-, -AN to paste something to 2PÁSTA a filling (as for a cavity)

PASTELÁN an expression of anger 1PASTÓR a shepherd 2PASTÓR a minister, a pastor 1PÁTA legs of an animal 2PÁTA (S1) a woman’s shaply legs

PÁTAG a plain, a field, a meadow; flat (usually terrain), level; MAG-, -ON to flatten something out; KA-+-AN a prairie, range, steppe PATÁK-PATÁK splattered; MAG-, -AN to splatter; MAKA-, MA-+-AN to get splattered PATÁL slow, dull, dense, stupid, dumb; MAGÍN to become slow, dull, stupid, etc. PÁTAS even, equal, tied; MAG- to be equal, to be even, to be tied; MAG-, PAG-+-ON to even out (as the score) PATÁTAS potato(es) 1

PATÉNTE a patient

2

PATÉNTE MAG- to be exposed for veneration (religous context); MAG-, I- to expose for

veneration; -AN place for a vigil light; ÍLAW NA PATÉNTE vigil light 324 1

PATÍ too, also, even. Hali’ón mo patí an báso. Remove the glass too. Also, even remove the

glass. 2

PATÍ including. Hali’ón mo an báso, patí an malínig. Remove the glasses, including the clean

ones. 3PATÍ used idiomatically to show surprize that besides what is known about someone there is

something else in addition; besides. Da’í mo siyá pighalát, amígo mo patí. You didn’t wait for him and he’s your friend besides. Iní an maéstro ko. Madúnong siyá, magayón patí. This is my teacher. She’s intelligent, and she’s beautiful besides.

4

PATÍ no less. Mayáman siyá patí. And she’s rich no less.

PATÍN plus; short form of PATÍ AN (used in math) PATÍNG a shark PÁTIO church grounds PATÍS fish sauce; MAG-, -AN to place fish sauce on PATÓ’ plant (sp; according to Bikol mythology an extract may be derived from the PATÓ’ which can “kill a thief, unless he [leaves] no trace at the scene of the crime.”) (Bikol mythology) PÁTO duck (G); duck (sp; white in color) PATÓD MAG-, -ON to snap something (as a string); MAKA-, MA- to snap, to break, to get snapped PATÓK ax, axe, hatchet; MAG-, -ON to chop with an ax, hatchet PATÓS a wrapper; MAG-, -ON to wrap; MANG-, PANG-+-ON to pack (as for a trip), to bundle; PAMPATÓS or PAMATÓS wrapping 325 PATRÓN(A) a patron; MAGÍN to become a patron PATSÁDA a facade PATYÁNAK “… the fusion of an untimely discharged human fetus and a tiny black bird [whose] mournful wailing [resembles] that of an infant.” If the wailing is “heard at night by a [pregnant] woman but not by others [who are] with her”, it could indicate that she will have a miscarriage. (Bikol mythology); probably from PATÁY-ÁNAK which in Tagalog would mean ‘dead child’ PÁYAG MAG-, -AN to agree with, to approve of PAYÁG-PÁYAG a hut, a shelter, a cabin, a shack 1

PAYÓ head (part of the body); MAÍNIT AN PAYÓ temper (anger); MAGKULÓG AN PAYÓ a

headache; GAMÍTON AN PAYÓ to use your head 2

PAYÓ head, leader, chief; MANG-, PANG-+-AN to rule (over), to head, to lead, to direct, to

preside (over), to reign (over), to supervise, to command, to conduct PÁYONG an umbrella; MAG- to use an umbrella; MAG-, -AN to cover with an umbrella PÁYPÁY MAG-, -ON to motion to someone to come, to beckon; MAG-, -AN to wave (at) PEBRÉRO February PEDÁL a pedal (as of a bicycle); MAG-, -AN to pedal (something)

PEDÁSO a piece, a slice, hunk, chunk, lump; MAG-, -ON to slice up PEDERASIÓN federation PEDESTÁL a pedestal 326 PÉKAS freckles, a freckle; IGWÁ or MAY to have freckles; -ON freckled, a person with a lot of freckles PELÍGRO danger, peril, jeopardy, hazard; MANG- to be in danger, to be in peril, to be in jeopardy; MAG+ PA-, PA-+-AN to put in danger, to put in jeopardy, to imperil PELIGRÓSO dangerous, perilous, precarious, hazardous PELÍKULA a movie; MAG-, -ON to film PELÚKA a wig; MAG- to wear a wig PÉN (E) a pen 1

PÉNA penalty; MAG-, -AN to penalize

2

PÉNA MAG-, I- to prohibit something, to forbid something; MAG-, -AN to prohibit someone, to

forbid someone PENÁR variant of PÉNA PÉNDULO a pendulum PENICÍLLIN (E) penicillin PENITÉNSIA penitence; MAG-, -AN to pay penitence for, to su er for PÉNOY boiled duck egg PENSÁR MAG-, -ON to think about PENSIÓN a pension; MAG-, -AN to pay a pension to; MA-+-AN to receive a pension PENSIONÁDO someone who receives a pension, a pensioner PÉRAS a pear PERDIGÓNES buckshot PEREGRÍNO a pilgrim; MAG- to go on a pilgrimage 327 1

PERÍKO a parrot

2

PERÍKO (S1) penis (of children)

PÉRIOD (E) a period (punctuation mark)

PERIÓDIKO a newspaper, journal; MAG- to appear in the newspaper; MAG-I- to publish in the newspapers PÉRLAS a pearl PERMANÉNTE permanent PERMÍSIO a permit, permission; MAGTA’Ó NIN PERMÍSIO (SA) to give permission (to) PERMITÍR MAG-, -ON to permit something to happen, to allow something to happen, to let something happen; MAG-, -AN to permit someone, to allow someone, to let someone PÉRO but (connector) PERPENDIKULÁR perpendicular; MAGÍN to become perpendicular; MAG+PA-, PA-+-ON to make perpendicular PERSONÁL personal, private; ATÁKE PERSONÁL personal attack PERSONALAMÉNTE personally PERSONALIDÁD personality PERSÓNAS person(s) PERTÍNA a cord (as for pajamas); MAG-, -AN to place a cord in PERWÍSIO damage; MAG-, -ON to disturb; MAKA-, MA- to be disturbed, to get damaged PESÁR MAG-, -ON to weigh; -AN a scale, a balance 328 PÉSOS peso(s) PÉSTE a plague, an epidemic, pestilence, blight; MAPÉSTE KA may you be plagued; MAG-, -ON to curse someone (as may you be plagued); MAKA-, MA- to be a ected by a disease (usually plants) PÉTALO petal PETRÓLEO petroleum PÉTSA date (as of the month); PÉTSA 28 NIN PEBRÉRO February 28th PÉTSAY Chinese cabbage PHÓNO (E) a phonograph, a record player PÍ’ AD hip, pelvis PIANÍSTA pianist

PIÁNO piano PIÁNSA a bail bond; MAG-, -ÁN to bail out (as of jail) PICK (E) a guitar pick PIÉ foot (12 inches) PÍE (E) pie PIÉL faithful; MAGÍN to become faithful PIELDÁD faith PIÉR pier, harbor, port PIÉRDE losing in business; MAKA-, MA- to lose in business, to go bankrupt PIÉS feet (more than one foot long) 329 1

PIÉSA part, a piece; PIÉSA KAN AÚTO a spare auto part

2

PIÉSA a musical piece, selection

PIÉSTA fiesta, feast, holiday; MANG- or MAKI+PANG- to go to a fiesta; MAKI- to attend a fiesta; KA-+-AN fiesta day PIG- nominal, verbal a ix; past tense of PAG-; PIG+R- progressive tense PIGÁ roe, fish eggs PIGRÍT MAG-, -ON to squeeze tight, to clutch, to clench, to grip, to clasp PIGSÁ a boil; IGWÁ or MAY to have a boil; -ON or MA- to have, get a boil; IGWÁ -AN or MAY -AN to have a scar from a boil; MA-+-AN to get a scar from a boil; -AN a scar from a boil PIKÍT having one eye smaller than the other, squinting; MAG- to squint; MAG-, -ON to close one eye PÍKNIK a picnic; MAG- to go on a picnic, to picnic PÍKO a pick (the tool); MAG-, -ON to use a pick on, to dig with a pick PIKÓN a kill joy; easily hurt, oversensitive; MAG-, -ON to hurt someone’s feelings; MAKA-, MA- to get hurt PIKÓY (S1) penis (of children) PÍLA flashlight battery

PÍLA’ a scar, a scab; MAG- to scab over (a wound); MAKA-, MA- to heal (a wound); MA-+-AN to get a scar; MAG+PA-, PA-+-ON to aid in the healing process; AN PINILÁ’AN a scar 330 PÍLAY a cripple, crippled, maimed, lame; MAG-, -ON to cripple, to maim; MAKA-, MA- to get crippled, maimed, to go lame PILDÍT MAG-, -ON to pinch with the finger tips, to squeeze with the finger tips PÍLI nut (sp; camarium ovatum) PÍLI’ fastidious, selective, particular, fussy; MAG-, -ON to ‘choose, to select, to pick, to single out, to elect; AN PIPILÍ’AN election day PILIPÍNAS Philippines PILIPÍNO Filipino PILOSOPÍA philosophy PILÓSOPO philosopher; MAGÍN to become a philosopher; MAG-, -ON to philosophize about PILÓTO a pilot, aviator; MAGÍN to become a pilot, aviator PÍLYO bad, naughty, mischievous, disobedient, troublesome, a brat; MAGÍN to become naughty, troublesome, etc.; MAG-+-IN- to act naughty, disobedient, etc. PINA- nominal, verbal a ix; past tense of PAPINAG- nominal, verbal a ix; past tense of PAG-; PINAG+ R- progressive tense PINAKA- superlative a ix; AN PÍNAKAMARÁY the best PINAKI- nominal, verbal a ix; past tense of PAKIPINAKIKI- nominal, verbal a ix,; progressive tense of PAKI- 331 PINANG- nominal, verbal a ix; past tense of PANG-; PINANG+R- progressive tense PINAPA- nominal, verbal a ix; progressive tense of PAPÍNE (E) pine (sp; tree) PÍNO fine, delicate PINÓY (S1) Filipino PÍNSAN cousin; MAG- to be cousins; MA+KA- to be close friends with; KA- a close friend accepted as a cousin PINSÓD MA- a sweet, starchy taste; MAG- to develop a sweet, starchy taste

1

PÍNTA paint; MAG-, -ON to paint (as a portrait of); MAG-, -AN to paint (as a house); PARA-

painter 2PÍNTA a pint

PINTÓ’ MAG-, -AN to close (a door, an umbrella), to close up (a store, house), to shut, to lock up, to lock in, out; MA-+-AN to get locked in, out; MANG-to close up (as a store for the night), to lock up PINTÓR a painter 1PÍNYA pineapple 2PÍNYA cloth made from pineapple fibre

PINGGÁN a plate; PIPINGGANÁN a cupboard, pantry PINGÍG flat (rear of head); oddly shaped (the head); MAGÍN to become flat, oddly shaped (the head) PI’ÓL MAG-, -ON to fill to tighten, to stu to tighten 332 PÍ’OT narrow, crowded, tight, snug; MAG-, -ON to crowd; MAKA-, MA- to be crowded, to be tight, to be snug; MAG+KA- to be crowded together, crammed; PAG+KA-crowdedness, narrowness, snugness PÍPA a pipe (for smoking); MAG-, -ON to smoke a pipe PIPÍNO cucumber PIRÁ how many; MAG- to be how many. Mapiráng aldáw ka dumán. How many days will you be there? NAGKAPIRÁ how many. Nagkapirá sindá. How many did they get? Nagkapiráng bote sindá. How many bottles did they get? NAGKAKAPIRÁ a few. Nagkakapiráng aldáw sindáng nag-bakasión. They vacationed for a few days. 1PÍRAK silver 2PÍRAK money

PIRÁTA pirate; MAGÍN to become a pirate PIRÍ’ -PISÍ’ MAG-, -ON to rub with the hands or fingers PIRÍK-PISÍK MAG- to flip (as a fish out of water), to shake dry (as a wet dog); MAG-, -AN to splash water at; MA-+-AN to get splashed by water (as from a dog shaking itself dry) PIRÍNG-PITÍNG MAG- to twirl around; MAG+PA-, PA-+-ON to twirl something around PIRÍPIT clinging (as wet clothes to the body), hugging; MAG-, -ON to twist something, to curl something; MAG-, -AN to coil, to twine; MAKA-, MA-+-AN to cling to, to hug

PIRÍS MAG-, -ON to squeeze to remove juice; MAKA-, MA- to get squirted by juice PÍRIT MAG-, -ON to force someone, to persuade, to coerce, to compel, to impose upon; MAG-, Ito insist on, to press for 333 PÍRMA signature; MAG-, -ÁN to sign, to place your signature on, to initial PÍRME always, continual (ly), habitual (ly); PÚRO-PÍRME or PÍRI-PÍRME usually PÍRO-PEDÁSO MAG-, -ON to shred; see PEDÁSO PIRÓK eyelashes PÍRONG having the eyes closed; MAG- to close (the eye closes); MAG-, -ON to close someone’s eyes; MAKA-, MA- to close (the eye closes as when dust gets in) PÍROT sleepy, MAKA-, MA- to feel sleepy PISÁNG-PISÁNG MAG-, -ON to rip to bits, to squash to bits, to shred; MAKA-, MA- to get ripped to bits, to get squashed to bits; MAG+KA- to be ripped to bits, to be squashed to bits PÍSI’ cord, heavy string, heavy rope PISNGÍ cheek PISÓG seed of a fruit, pit PISÓN steam roller; MAG-, I- to steam roll PÍSOS variant of PÉSOS PISCÓT (S1) penis (of children) PISTÓLA pistol PITÁKA wallet, billfold, purse PITÍK MAG-, I- to flick away, to shoot with the finger (as a marble); MAKA-, MA- to get hit by a rubberband, to get hit by anything flicked, to get hit by the snap of a finger; PAMITÍK a switch (a whip made from a piece of wood) 334 PITÓ seven; PITÓNG PÚLO’ (L) seventy; PITÓNG PÚLO’ MAY SARÓ’ (L) seventy-one (see ‘twenty’ and ‘thirty’ for further forms); PITÓNG KAWALÓHAN (L) seven-eighths; SAMPÚLO’ MAY PITÓ (L) seventeen; GIBÓHON PITÓ make it seven; KAG- (L) seventeen; MAG- to become seven; MAKA- to have seven; TIGPIRITÓ seven each; PIPITÓ only seven; IKA- seventh PITÓ-PITÓ MAG-, PAG-+-ON to send seven at a time; PAG-+-ON to go seven at a time PITÓ-PÍTO MAG-, PAG-+-ON to divide into sevens

PÍTO a whistle (as made of wood, plastic); MAG-, -AN to blow a whistle (at) PÍTOK pinworm; IGWÁ or MAY to have pinworms; -ON or MA- to have, get pinworms 1PÍTPÍT MAG-, -AN to whip lightly 2PÍTPÍT MAG-, -ON to spank (as the behind); MAG-, -AN to spank someone

PITSÉL a pitcher, jug PIYÁGAW tree (sp; zylocarpus muluccensis) PÍYAK-PÍYAK young fish PLÁKA a record (musical) PLANÉTA a planet PLÁNO a plan; IGWÁNG PLÁNO NA to plan to, to intend to; MAG-, -ON to plan, to devise a scheme, to plot, to map out PLANTÁR MAG-: MAGPLANTÁR NIN KÁSO KÓNTRA KI to prosecute PLÁNTSA an iron; MAG-, -ÓN to iron; -AN an ironing board 335 PLANTSÁDO ironed PLANGGANÍTA round serving bowl PLÁ’PA’ variant of PALÁ’PÁ’ PLÁSA plaza, courtyard, town square PLÁSTIK plastic PLÁTA silver 1PLATAPÓRMA a platform 2PLATAPÓRMA a political platform

PLATÍTO a saucer, a small plate PLÁTO a plate PLAÚTA flute; MAG- to play the flute PLÁYS pliers PLEGÁRIA knell; MAG-, -AN to ring the church bell in condolence (as for a death); MAG+PA-, PA+-AN to have the church bells rung in condolence

PLÉMA phlegm PLÉTE fare; MAG-, I- to pay a fare PLÍGIS pleats; MAG-, -AN to pleat PLORÉRA a vase PLÓRWAK MAG-, -AN to floor wax PLÚG (E) a plug (electrical) PLÚMA a pen PLÚRAL (E) plural (grammar) 336 PÓ’ polite marker equivalent to the English ‘sir’ when used in a sentence. Sa’ín pó’ puédeng makaági. Where do I walk [sir]? POBLASIÓN the heart of town, the center of town PÓBRE poor, indigent, needy, impoverished; MAGÍN to become poor, needy, etc.; KA-+-AN the poor, poverty PODÉR right, power, might, force, potency; GÚTOM SA PODÉR hungry for power; IGWÁ or MAY PODÉR NA to have the right to, to have the power to. Sí’isay an may podér na magsábi kaiyán. Who has the right to say that? PODERÓSO powerful, mighty, potent, forceful PÓEM (E) a poem POESÍA poetry PÓETRY (E) poetry PÓGI (S1) handsome POGÓN a stove (usually of clay) PÓLBO face powder; MAG-, -AN to apply face powder to POLBÓRA gun powder, explosives 1PÓLBOS powder; MAG-, -ÓN to pulverize 2PÓLBOS (S1) MAG-, -ÓN to master something

PÓLIO polio; IGWÁ or MAY to have polio; -ON or MA- to have, contract polio POLÍS a policeman, a cop, the police department

POLISÍA the police, the police department POLÍTIKA politics 337 POLÍTIKO a politician, political; MAGÍN to become a politician 1PÓLO a sportshirt 2PÓLO handle (as of a knife, hammer), hilt

POMÁDA pomade; MAG-, -AN to apply pomade to PONDÍLYO the fly on men’s pants; MAG-, -AN to put a fly on a pair of pants PONDÓ Spanish pronunciation, variant of PUNDÓ PONÓGRAPO a phonograph POPULÁR popular; MAGÍN to become popular; MAG+PA-, PA-+-ON to popularize POR per; PÓR ÓRA per hour; PÓR KILOMÉTRO per kilometer; PÓR DAHÍL because of PORABÉR before (in time sequence) 1PORKÉ why 2PÓRKE because

PÓRMA form, shape, mold, contour; MAG-, -ON to form, to shape, to mold; -AN a mold PORMÁL formal; MAG- to behave yourself; -ON well behaved PORSÉLAS a bracelet; MAG- to wear a bracelet PORSIÉNTO percent; SIÉNTO-PORSIÉNTO one hundred percent PORSIÓN portion, part, section, share PÓSAS handcu s, manacles; MAG-, -AN to handcu , to manacle 338 POSÍBLE possible POSISIÓN position (a job) PÓSO-NÉGRO a septic tank, a cesspool POSPÓN MAG- I- to postpone; PAG+KA- postponement PÓSPORO match (es) PÓSTE post (as of a fence)

POSTÍSO false teeth; IGWÁ or MAY to have false teeth; MAG- to wear false teeth PÓSTRE dessert; MAG- to eat dessert POSTÚRA posture, poise, bearing, carriage; MAG- to dress well, to dress nicely PRAKSIÓN fraction PRÁKTIS practice, training, drill; MAG-, I- to practice (something), to drill something PRANÉLA flannel PRÁNKA frank, straightforward, honest, candid, forthright, open; MAG-, -ON to tell someone frankly, straightforwardly PRÁYLE friar PRÉMIO gi , prize, reward, bonus, award; MAG-, I- to award something; MAG-, -AN to reward, to give a gi , prize, bonus to; PRIMIÉR PRÉMIO first prize PRÉNO brake; MAG-, -AN to brake, to put on the brakes PREPARÁDO prepared, ready PREPARÁR MAG-, -ON to prepare something, to ready 339 PREPARASIÓN preparation PREPOSISIÓN preposition PREPOSÍTION (E) preposition PRESENTÁDO a volunteer, volunteered, Presentádo, tarantádo siyá. He thinks he can, but he can’t PRESENTÁR MAG- to volunteer; MAGPRESENTÁR PÁRA SA to volunteer for; MAG+PA-, PA-+-ON to make someone appear (as at a meeting), to make someone show up; MAG+PA-, I+PA- to present something PRESERBÁR MAG-, -ON to preserve PRESIDÉNTE president; MAGÍN to become president; BÍSE-PRESIDÉNTE vice-president PRESÍNTO variant of RESÍNTO PRÉSIO price, cost; MAG-, -AN to put, place a price on PRESIÓN pressure (air, blood, etc.), blood pressure, air pressure; ÁLTA- PRESIÓN high blood pressure PRÉSKO airy, refreshing, fresh, cool (as a breeze); MAG- to turn cool, to become refreshing

PRÉSO Spanish pronunciation, variant of PRÍSO PRIBÁDO private PRIBILEHIÁDO privileged PRIBILÉHIO privilege, prerogative PRIMÉRO first (in a series); MAG-, -AN to place someone first, to place something first; MAKA- to win first place, to place first, to come in first; MA-+-AN to be beaten to first place, to be outdone 340 PRINSÉSA princess; MAGÍN to become a princess 1PRINSIPÁL principal (as of a school); MAGÍN to become a principal 2PRINSIPÁL principal, main, central

PRÍNSIPE prince; MAGÍN to become a prince PRISÍPIO principle, tenet, conviction, precept, code PRÍSO a prisoner, a convict; MAG-, -ON to jail, to imprison, to commit to a prison; -AN prison, jail, penitentiary PRÍTO variant of PRÍTOS PRÍTOS anything fried; MAG-, -ON to fry PROBÁDO proven, tried, attempted 1PROBÁR MAG-, I- to test out, to experiment with, to see how something fits; MAG-, -AN to try,

to attempt 2PROBÁR MAG-, I- to refute something; MAG-, -AN to refute someone

PROBÍNSIA a province; GARÓ people from the provinces PROBINSIÁL provincial, rural, rustic PROBINSIÁNO people from the provinces PROBISIONÁL provisional, temporary PROBISIÓNES provisions (law, food), supplies, stock PROBLÉMA a problem, a predicament, plight, dilemma; trouble, distress, adversity; GIBÓHON PROBLÉMA to make something a problem; IGWÁ or MAY to have a problem, to be in trouble, to be in a predicament; MAG+KA- to have a problem 341 PROBOKADÓR instigator‚ provocateur

PROBOKÁR MAG-, -ON to provoke, to instigate PRODUKSIÓN production (of a product) PRODÚKTO product, produce PRODÚSER (E) producer PRODÚSIR MAG-, -ON to produce (as a product) PROFÉSSOR (E) professor 1PROGRÁMA program, show 2PROGRÁMA program, schedule, prospectus, syllabus, agenda

PROGRÉSO progress, advancement, headway; MAG- to progress, to advance, to make headway PROHIBÍR MAG-, -ON to prohibit someone, to forbid someone; MAG-‚ -AN to prohibit someone, to forbid someone; MAG-, I- to prohibit, to forbid PRÓLOGO prologue PROMÉSA promise, word; MAG-, I- to promise something; MAG-, -AN to promise someone, to give your word to PRÓNOUN (E) pronoun PRONTÁL a bar‚ a bolt (as for a door); MAG-, -AN to bar, to bolt PRONUNSIÁR MAG-‚ -ON to pronounce PRONUNSIASIÓN pronunciation PROPIEDÁD property PRÓSA prose 342 PROSESIÓN a procession; MAG- to join a procession PROTEKSIÓN protection PROTEKTÁR MAG-‚ -ON to protect PROTÉSTA protest; MAG- I- to protest about; MAGPROTÉSTA MANÚNUNGÓD SA to protest about; MAG-‚ -AN to protest to PROTESTÁNTE Protestant; MAGÍN to become a Protestant PROTÍNA protein PRÓWA hull

PRÓYBAS evidence, proof, grounds PROYÉKTO project, enterprise PRÚTAS fruit PUBLIKÁR MAG-, I- to publish PUBLIKASIÓN publication PÚBLIKO public PÚDPÚD worn down; MAG- to wear down; MAKA-, MA- to get worn down; MAG+PA-, PA-+-ON to wear something down PUÉDE is it possible to, may (in asking permission), can, could. Puéde ka. You’ll do. Puéde ka? Can you make it (as join a group); MAKA-, MA-+-AN to fit something into PUEDESÉR it is possible, it is feasible PUÉRA besides, in addition to, aside from. Puéra sa mgá babáyi, igwá man nin laláki. Besides the girls, there are also boys. PUÉRA KAIYÁN besides that PUÉRSA force; MAG-, -ÓN to force someone, to compel; MAG-‚ I- to force something 343 PUÉRSA-MILITÁR armed forces PUERSÁDO persistent, forceful PUÉRTA a door; -AN a doorway PUÉRTE great, excellent, super, fantastic PUÉRTO a port 1PUÉSTO a preparation; ready, prepared; MAG- to set the table; MAG-, -ÁN to ready, to prepare 2PUÉSTO MAG-, -ÁN to serve someone (a meal, drink), to wait on 3PUÉSTO location, place

PUGÁ’ MAG-, -ON to squeeze to remove liquid PÚGOL MAG-, -ON or MAG-‚ -AN to control, to restrain, to subdue, to hold on to, to constrain, to refrain from, to dominate (control); MAGPÚGOL KA SA SADÍRI MO control yourself‚ hold your temper PÚGOT MAG-, -AN to behead, to decapitate; MAKA-, MA-+-AN to get beheaded PUGRÓ’ a group, a flock, herd; MAG+KA- to form a group

PUGRÓT (S1) broke (out of money); MAKA-, MA- to go broke, to become poor PÚHO’ MAG-, -ON to exterminate, to weed out, to eliminate, to eradicate, to root out PÚKAN MAG-, -ON to fell a tree PÚKAW MAG-, -ON or MAG-, -AN to wake someone up, to awaken someone, to get someone up, to rouse, to arouse PUKÓ’ smallpox; -ON or MA- to have contract smallpox 344 PÚKOT fishing net; MAG-, -ON to catch fish with a net PÚKPÚK MAG-, -ON to beat, strike with a stick, to batter, to paddle; PAMÚKPÚK a club, paddle PULÁ red, reddish; MAG-, -ON to color something red; MAG-, -AN to red pencil, to place a red mark on; MANG- to blush; MAKA+PA, MA+PA- to blush; KA-+-AN redness; KAPULAHÁN KAN SÚGOK egg yolk PÚLA mute, dumb; MAG-, -ON to make someone mute; MAKA-, MA- to become mute, dumb PÚLAG MAG- to jump from the water (fish); MAG+KA- to make a fish jump from the water PULGÁDA inch(es) PULÍ’ MAG- to go home, to return home; MAG-, I- to take something home; MAG+PA-, PA-+-ON to send home, to dismiss (as a class) PULÍ’-PÚLI’ MAG- to commute (as to and from a job), to go back and forth (as to work, school) 1PULÍDO smooth; MAG- to become smooth; MAG+PA-, PA-+-ON to smooth out, to make smooth 2PULÍO expert

PÚLING MAG-, -ON to throw dirt in someone’s eye; MAKA-, MA- to get something caught in the eye PULÍYO mint; DÁHON NIN PULÍYO mint leaves PULÓ’ MAG+HING-, HING-+-AN to divide the harvest; MAG+ KA+HING-+-AN to divide the harvest among yourselves; KA+HING-+-AN a share of the harvest PÚLO’ base for ten; see SAMPÚLO’ PULÓK-PULÓK MAG- to shake spastically 345 PULÓT sap, resin; MA- sticky, tacky, clammy; PULÓT NA TATARÁMON a word that gets you tongue tied; MAG- to become sticky, tacky; MAKA-, MA-…SA to get stuck to; -AN sticky rice PULPÓG MAG-, -ON to pound

PÚLPÚL dull (not smart), slow; MAGÍN to become dull 1PULSÍT MAKA- to slip away (because it is slippery, like a fish when you try to hold it); MA-+-AN

to get hit by a flipping fish 2PULSÍT a spout

PÚLSO pulse; MAG-, -ÓN to take the pulse of; KU’ÁNON AN PÚLSO to take the pulse PÚNAS MAG- to take a sponge bath; MAG-, -AN to sponge o , to wipe o ; PAMÚNAS a rag, a cloth (as used for wiping o a table), a sponge PUNÁW a clam (sp; small) PÚNAY bird (sp) PÚNCH (E) punch (as at a party) PÚNDA a pillow case PUNDÁR MAG-, -ON to found, to undertake, to establish 1PUNDASIÓN foundation, base 2PUNDASIÓN foundation, institution

PUNDÍR MAG-, -ON to burn out (as a light), to drain (as a battery); MAKA-, MA- to burn out, to go dead (as a battery) PUNDÍDO burnt out (as a light bulb), dead (as a battery) 346 PUNDÓ MAG-, -ON to stop, to pause, to halt, to prevent, to terminate, to quit, to cease, to desist PÚNDO a fund PUNERÁRIA funeral parlor, mortuary PUNÓD stu ed up (as the nose), congested (as from a cold), clogged up; MAKA-, MA- to be stu ed up, congested, clogged up PÚNPÚN MAG-, -ON to gather together with the hands PUNSIÓN an a air (a party, wedding), an occasion; a shindig; MAG-, -AN to give a party for; MAG+PA-, PA-+-AN to have a party given for 1PÚNTA a promontory, a point of land 2PÚNTA MAG+HING-, HING- + -ÓN to aim at 1PÚNTO a period (punctuation mark); MAG-, -AN to place a period a

er

2

PÚNTO accent, inflection

PUNYÉTA expression of anger PUNYÓS a shirt cu ; MAG-, -AN to place a cu on a shirt PUNGÁG nasal; MAKA-, MA- to become nasal; MAG+PA-, PA-+-ON to make your voice nasal; MAG+-IN- to imitate someone with a nasal voice PU’NGÁW lonely, depressed, down, blue, melancholy, sullen, bleak, barren, desolate; MAG- to turn melancholy, etc.; MAKA-, MA- to become lonely, blue, depressed, etc.; PU’NGÁW NA SA to be lonely for, to long for PÚNGAY MA- dreamy eyes, eyes heavy with sleep PUNGGÓD a pimple; MA- pimply; -ON or MA- to have, get many pimples 347 PUNGKÁ’ MAKA-, MA- to bump your head, to bang your head; MA-+-AN to get bumped by someone’s head PUNGÓ tree stump; MAKA-, MA- to stumble over a tree stump PÚNGOT a bunch of fruits; MAG-, -ON to tie in bunches PU’NGÓT MAG-, -AN to fret about; MAKA-, MA- to be uneasy, to be fretful, to be worried, to be upset; PAG+KA- anguish, uneasiness PÚNGPÚNG a string of; MAG-, -ON to braid together in a string; PÚNGPÚNG KAN NIYÓG a string of coconuts; PÚNGPÚNG KAN BÁWANG a string of garlic; PÚNGPÚNG KAN SEBÓLYAS a string of onions 1PU’ÓN MAG-, -AN to begin, to commence, to initiate, to open, to start, to emanate (from); KA-

+-AN: KAPINU’NÁN beginning, commencement, initiation, opening 2PU’ÓN a leader 3PU’ÓN stalk, trunk (as of a tree); a single plant 1PU’ÓT MAG-, -ON to smother someone, to gag someone, to choke someone; MAKA-, MA- to

choke, to gag, to smother 2PU’ÓT filled to overflowing, filled to capacity, jammed

PUPÓ’ “…a hot-tempered, vengeful spirit” who by touching the head of a child with its hand, causes the child “to grow weaker and weaker until it [dies].” (Bikol mythology) PÚ’PÚ’ MAG-, I- to wash the behind, rear end 1

PURÁK MAG-, -ON to scatter, to strew; MAKA-, MA- to get scattered, to get strewn around

2PURÁK MAG-, -ON to smudge, to smear; MAKA-, MA- to get smudged, to get smeared

PÚRGA MAG- to take a laxative; MAG-, -ON to give alaxative to 348 PURGÁS a flea; MA- having many fleas; IGWÁ or MAY to have fleas; -ON or MA- to have, get fleas PURÍPOT MAG-, -ON to wind up; MAG-, I- to wind something around, to loop something around PURÍSAW unsettled, troubled, uneasy, anxious, disturbed; PURÍSAW NA PAGTÚROG a troubled sleep; MAG-, -ON to disturb, to trouble; MAKA-, MA- to be troubled, disturbed, unsettled PURÓ rim‚ edge, end (as of the road); NÁSA at the edge, rim, end PÚRO pure, completely, all; PÚRONG BULÁWAN pure gold. Púro sindáng laláki. They’re all men. PURÓ’ island; KA-+-AN chain of islands, archipelago PURÓG stunted, squat; MAG- to grow stunted PURÓK district (from Tagalog) PURÓK-PUSÓK variant of BURÓK-BUSÓK ‘to bubble up’ ‘to gurgle’ PURÓN MAG-, -ON to wind up, to coil up; MAG-, I- to wind something around, to coil something around; -AN bobbin PURÓNG-PUSÓNG grouchy, irritable, petulant, irate; MAG-to act grouchy, to be irritable, petulant, irate; -ON a person who is grouchy, irritable, etc. PÚROT MAG-, -ON or MAG-, -AN to pick up something; MAKA-, MA- to pick up an expression PURÚPOT variant of PURÍPOT PURÚSOG variant of PÚSOG 1PUSNGÁK MAG- to hiss (cats) 349 2PUSNGÁK MAG- to burst out laughing, to burst into laughter; MAKA+PA-, MA+PA- to burst out

laughing, to burst into laughter 1PÚSO’ banana blossom; MAG- to put forth a banana blossom 2PÚSO’ heart

PÚSOD navel, umbilical cord PÚSOG strong, robust, strengthened, athletic; MAGÍN to become strong, robust PU’SÓN diaphragm, loin; SUNTOKÓN SA PU’SÓN to knock the wind out of someone

PÚSPÚS MAG-, -AN to beat (hit) PÚSTA a bet, wager, stake; MAG-, I- to wager; MAG-, -AN to bet on; MA+KA- to bet with one another; MAKI+ PAG- to bet with; AN PAGPURUSTÁHAN the betting PÚTA whor*, prostitute; DE-PÚTA an expression; ÍHO DE PÚTA son of a bitch PUTÁHE dish (variety of food) PUTAKTÍ wasp, hornet PUTÁY vagin*; this may be considered vulgar by some speakers of Bikol 1PUTÍ’ white, fair (light skinned); MAG+PA-, PA-+-ON to whiten; KA-+-AN whiteness 2PUTÍ’ lime (the mineral)

PÚTIK a lie, a fib; MAG-, -AN to lie (to), to fib (to), to deceive; PARA- liar, fibber PÚTO rice cake 350 PUTÓK MAG- to burst, to explode, to blow up; to go o , to fire, to go bang (as a gun); MAG+PA-, PA-+-ON to fire something (as a gun), to burst something (as a balloon), to set o (as dynamite), to blast; PAG-an explosion, a bang, a pop PUTÓL MAG-, -ON to cut, to sever; MAKA-, MA- to get cut, to get severed PUTÓS a hair bun, a top knot; MAG-, -ON to tie up the hair, to put the hair up PUTÓTAN tree (sp; brugeina sozangia and b. cylindrica) 1PÚTPÚT crew (as the hair), cut short; MAG-, -ON to cut, to trim 2PÚTPÚT beep beep, honk honk, toot toot; MAG- to make a beeping, honking, tooting sound

PUTYÚKAN honeybee; HARÓNG NIN PUTYÚKAN bee hive PÚZZLE (E) puzzle PÝRAMID (E) a pyramid

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Footnotes

Bikol Dictionary -RUniversity of Hawai'i Press Chapter Save View Citation Additional Information

-RR letter in the Bikol alphabet pronounced RA R- a linguistic symbol indicating reduplication of the first base syllable RABÁG MAG-, -ON to throw (at), to fling (at), to hurl (at) RÁBANOS radish RÁBAS (O) MAG- to run away RÁBIS rabies; IGWÁ or MAY to have rabies; MAKA-, MA- to contract rabies; -ON to have rabies RABNÓT MAG-, -ON to grab someone by the hair or beard, to grab onto and pull 1RABÓT the lining of the cow’s stomach, tripe 2RABÓT “…a master liar; an ugly half-man and half ferocious wild beast that [can] transform its

enemies into rocks by magic.” (Bikol mythology) RA’BÓT MAG-, -AN to pluck RÁBRÁB (L) MAG-, -ON to tear (something) RABSÍNG MAG-, -ON to grab away forcefully, to wrest away; MAKA-, MA- to get forcefully grabbed away, to get wrested away 352 RÁDAS (O) MAG-, -ON to fell a tree, to deforest, to defoliate RÁDIO a radio

RAGAMÁK a crashing sound; MAG- to make a crashing sound RAGÁP reckless, rash, negligent, audacious; MAG-, -AN to be willfully negligent with; MAKA-, MA-+-AN to be reckless, rash with RAGASNÁS MA- a rustling, swishing sound; MAG- to make a rustling sound, to rustle (as starched skirts), to swish (as grass) RAGÍNG dry (fruits, leaves); MAG- to dry out; MAG+PA-, PA-+-ON to dry fruits, leaves RAGÍRI MAG- to shower (drizzle) RAGISNÍS a rustling, swishing sound (quieter than RAGASNÁS); MAG- to make a rustling sound, to rustle (as leaves), to swish (as grass) RÁGIT reef RAGIWDÍW swamp plant (sp; parts of which are used for weaving mats and baskets) RAGKÓT MA- non-slip, opposite of slippery; MAG- to become non-slippery; MAG+PA-, PA-+-ON to make a surface non-slippery RAGMÓ’ crisp(y) (food); MAG- to become crispy RÁGOT a grating sound, a rasping sound, a creaking, squeaking sound (as a door); MAG- to grate, to rasp, to creak, squeak RÁ’GOT to groan (when straining yourself) RAGPÁ’ debris, rubble, accumulated dirt (as under the rug, on moldings), filth; MA-+-AN to get covered with rubble, debris 353 RÁGRÁG crumbs, particles of food, dirt; MAG- to fall (crumbs, particles of food, dirt) RAGSÍK MA- crispy, crisp (food); MAG- to become crispy RAGSÓT (O) ugly RAGUBRÓB a roaring sound; MAG- to make a roaring sound, to roar (as a waterfall); MAG+PA-, PA-+-ON to reve up (an engine) RAGÚNGRÚNG MAG- to buzz RÁHAY MARÁY or MARHÁY good, well, great, find; healthy, all right; MARÁY PA better o . Maráy pa si T́óny. Tony’s better o (implied comparison: ‘than us’). MAG- to get well, to change for the better, to recover; MAKA-, MA- to heal; MAG+PA+KA-, PA+KA-+-ON to fix up, to remedy, to mend, to renovate, to set in order; MAG+PA-, PA-+-ON to make well, to heal something; MAG+HING-,

HING-+-ON to repair, to fix up, to adjust, to align; KA-+-AN goodness, advantage; SA KARAHÁYAN BU’ÓT KAN through the courtesy of; AN KARAHÁYAN KAN PAGTUKDÓ’ the advantage of teaching RÁHAY MARÁY very (intensifier); Matabá na maráy Very fat RÁHID variant of RÁ’ID RÁ’ID MAG+HING-, HING-+-ON to grate (carrots, potatoes); HING-+-AN grater RAÍNTRÉE (E) raintree (sp; samanea saman) RAKDÁG crumbs (larger than RIKDÁG); MAG- to fall (crumbs); MAKA-, MA- to fall (leaves, fruits); MAKA+ PA-, MA+PA- to fall (leaves, fruits) RÁKET a racket (as for tennis) RAKWÁ’ MA- wasteful, lavish, extravagant, exhorbitant; MAG-, -AN to waste, to spend too much for, to lavish 354 RÁMAS MAG-, I- to mix, to combine, to churn RAMBÓNG a bunch of flowers, leaves; a bouquet of flowers, leaves; MA-luxurient growth of leaves, thick; MAG- to grow thick (as leaves) RAMÓG rubbish, trash, scraps, litter; MAG-, -AN to litter RAMÓ’ -RAMÓ’ someone who mumbles, murmurs; MAG-, -ON to swallow your words, to mutter RA’MÓS variant of KURA’MÓS RAMPAHÓG a plop, a plopping sound; MAG- to make a plopping sound, to plop down on, to fall o something and make a plopping sound when you land RANÍ HA- near, close, adjacent, in close proximity to; MAG- to draw near, to converge; MAG-, Ito bring something closer; PAG+KA- nearness, proximity, closeness RÁNSAS variant of NARÁNSAS RANTÁS MAG-, -ON to turn under the soil with a plow (first turning) RÁNGA a comfort, relief; consoling, comforting; MAG-, -ON to comfort, to console, to relieve RANGBÓY a bunch of fruits (other than palm fruits) RANGGÁS (O) a road, trail through a thicket; MAG-, -AN to walk along such a road, trail RÁNGGO rank (status)

RANGKÁ MAG-, -ON to force open, to pry open RA’NGÓT MAG-, -ON to gnaw (on) 355 RA’ÓT damaged, to have something wrong. Ra’ót an aúto ko. Somethlng’s wrong with my car, MAG-, -ON to damage, to ruin; MAKA-, MA- to become damaged, to become ruined, to break down. Nara’ót an bu’ót ko. My feelings are hurt. MAG+PA-, PA-+-ON to aggravate (make worse); MAGÍN MA- to become bad, lousy, horrid; MAG+PA+KA-, PA+KA-+-ON to backbite, to talk behind someone’s back RA’ÓT-RA’ÓT crazy, nuts, mad RÁ’OT MA- bad, lousy, horrid, foul, evil RÁ’OT-RÁ’OT very bad RAPÁK devastated, dilapidated, tumble down, squalid, rundown, demolished, destroyed; MAG-, -ON to devastate, to destroy, to demolish; MAKA-, MA- to get dilapidated, devastated RÁPAS (O) MAG-, -ON to beat, strike with a stick RÁRÁ MA- a strong poison; MAG- to become infected with poison; MAG+PA-, PA-+-ON to make poison from RÁ’RÁ’ MAG-, -ON to lap up RÁROM see IRÁROM for forms meaning ‘underneath’‚ etc.; HA- deep; MAG- to grow deeper; MAG+PA-, PA-+-ON to deepen; MAG+PA+HING-, I+PA+HING- to tuck in; KA-+-AN depth 1

RÁSA race (as Caucasian)

2

RÁSA MA- expression of surprize, expression of doubt. Marása pang naálsa mo iyán. It is

surprizing that you could li it. RASIÓN ration(s); MAG-, I- to ration RASÓK peg RASÓN a reason, cause, an explanation, an excuse; MAGRASÓN TA NGÁNING give a reason so that; MAG-, I-to give a reason for 356 RÁTAK MA- wasteful; MAG-, -AN to waste, to squander RÁWAT MAG-, -ON to start doing little by little RÁWAY curse words, dirty words; MAG-, -AN to say curse words (to) RÁWOG a bunch of coconuts or other palm fruits 1

RÁWRÁW MA- wasteful; MAG-, -AN to waste, to squander

2RÁWRÁW MA- flighty, restless 3RÁWRÁW MAG-, -AN to ridicule, to mock, to deride, to deface

RAY see RÁHAY RÁYA a row, a stripe; MAG-, -ON to arrange in a row, to line up something in a row, to align; MAG-, -AN to put a stripe on RAYÁ’ MAKA-, MA- to be taught by a painful, traumatic experience RAYÓ’ HA- far, remote, distant; MAG- to draw away from; MAG-, I- to take something farther away 1

RÁYOS rays of light

2

RÁYOS spokes

RAYÚMA arthritis, rheumatism; IGWÁ or MAY to have arthritis, rheumatism; -ON or MA- to have, get arthritis, rheumatism REÁDY (E) ready (as ‘Are you ready?’) REÁL royal, regal REBÉLDE a rebel, a dissenter; MAG-, -ÁN to rebel against, to dissent, to mutiny, to rise up against 357 REBENTADÓR firecracker REBIYÚ MAG-, -ON to review, to go over 1

REBOLUSlÓN revolution, rotation; MAG- to revolve, to rotate, to spin; MAG+PA-, PA-+-ON to

rotate something, to spin something 2

REBOLUSIÓN revolution, revolt; MAGKAIGWÁ NIN REBOLUSlÓN to have a revolution, to revolt

REBOLUSIONÁRIO revolutionary REBOÚND (E) a rebound (in basketball); MAG-, -ON to take the rebound REDÚCE (E) MAG- to be on a diet, to reduce REFRIGERÁTOR (E) refrigerator; IBUGTÁK SA REFRIGERÁTOR to refrigerate REGÁLO a gi ; MAG-, -AN to give a gi to 1

RÉGLA menstruation period, period; IGWÁ or MAY to have your period (Menstruation)

2

RÉGLA a ruler (used in measuring)

REGLAMÉNTO rules, regulations, statutes 1

RÉHAS grille, grating

2

RÉHAS railing (as of a balcony)

REHIÓN region, area, locality; NÁSA regional REHISTRÁDO registered, booked REHISTRADÓR registrar REHÍSTRO MAG- to register someone, to accept a registration, to book someone; MAG+PA- to book (as passage), to register; MAG+PA-, I+PA- to register something 358 REKÁDO variant of RIKÁDO REKLAMADÓR a complainer REKLÁMO a complaint; MAG-, I- to complain about, to object to; MAGREKLÁMO MANÚNUNGÓD SA to complain, object regarding; MAG–, -AN to complain to REKOMENDÁR MAG-, I- to recommend, to suggest, to advocate REKOMENDASIÓN recommendation, suggestion RÉKORD MAG-, I- to record REKTANGGULÁR rectangular REKTÁGGULO rectangle REKUÉRDO remembrance, recollection, momento; AN REKUÉRDO KAN the remembrance of REKÚRSO recourse, resort; ÚLTIMONG REKÚRSO a last resort REKÚRSO(S) NATURÁL(ES) natural resource(s) 1

RELASIÓN relation, bearing; relationship; IBUGTÁk AN RELASIÓN KAN … SA relate one thing to

another 2RELASIÓN relation, relative. Áno an relasión mo saíya? How are you related to him?

RELASIÓNES relations, relatives RELÁX (E) relax (used in command form); RELÁX KA LANG just relax RÉLES railroad tracks; tracks, rails RÉLIC (E) relic RELIHlÓN religion 359

RELÍKIA a relic RELÓ a wrist watch, a clock. Hurí an reló. The watch, clock is slow. Marikás an reló. The watch, clock is fast RELOHERÍA watch repair shop RELOHÉRO watch repairman RELYÉNO stu ing (as for a chicken); MAG- to make and stu (as chicken); RELYÉNONG MANÓK stu ed chicken REMÁTE dead; MAG-, -ON to kill; MAKA-, MA- to die REMEDIÁR MAG-, -AN to remedy, to fix REMÉDIO remedy REMORDÉR feelings of guilt; MAG-: MAGREMODÉR SI KONSIÉNSIA to have a guilty conscience RÉNDA rein; MAG-, -AN to rein in RÉNTAS revenue; RÉNTAS INTÉRNAS internal revenue RÉNYA queen; MAGÍN to become queen REPÁRO Spanish pronunciation, variant of RIPÁRO REPÁSO MAG-, -ON to review, to reexamine REPÍKE MAG-, -AN to ring the church bell in joy for a happy occasion; MAG+PA-, PA-+-AN to have the church bell rung in joy for a happy occasion REPINÁDO refined (as sugar); ASUKÁR NA REPINÁDO refined sugar REPINÁR MAG-, -ON to refine (as sugar) REPINERÍA refinery REPÓLYO cabbage 360 REPÓRMA reform(s); MAG-, -ON to reform (as the government) REPÓRT (E) a report; MAG-, I- to report something REPÓRTER (E) a reporter REPRESENTÁNTE representative REPRESENTÁR MAG-, -ON to represent someone; MAG-, I-…SA to represent someone to REPÚBLIKA ’republic REPUBLIKÁNO republican

RESÁ Spanish pronunciation, variant of RISÁ RESEÁRCH (E) research; MAG-, -ÓN to do research on RESÉRBA MAG-, -ÓN to reserve something; MAG-, I- to reserve something RESERBASIÓN reservation (as for the movies) RESÉS recess (as in school). Resés na. It’s time for recess. MAG- to have recess RESÉTA a prescription; MAG-, I- to prescribe something; MAG-, -AN to prescribe for RESTAURÁN restaurant RESIBÍ MAG-, -ON to receive something RESÍBO a receipt; MAGHÁGAD NIN RESÍBO to request a receipt; MAG-, -AN to make out a receipt for, to; MAG+PA-, PA-+-AN to request a receipt (for) RESIDÉNTE(S) resident(s), inhabitant(s) 1

RESÍNTO precinct, ward

2

RESÍNTO MAG-, -ÓN to detain (as police detaining a suspect), to take into custody; MAKA-, MA-

to be detained by the police, to be taken into custody 361 RESISTÉNSIA MA- resistant (as to disease) RESOLBÉR MAG-, -AN to solve, to clear up, to work out RESPETÁDO respected RESPÉTO respect RESPONSÁBLE responsible RESPONSIBILIDÁD responsibility. Responsibilldád ko iyán. That’s my responsibility. RESTÁNTE the remainder, the remains RESTÁR (L) MAG-, -AN to subtract, to minus; -AN subtraction RESÚLTA result, outcome, consequence, conclusion; MA-+-AN to take the consequences of your action 1

RETÁSO lumber

2

RETÁSO remnants (as of cloth)

RETÓKE MAG+PA-, I+PA- to retouch (as a photograph) RETRÁTO picture, photograph, portrait; MAG-, -ON to take, snap a picture of

REVÍSE (E) MAG-, I- to revise something RIBÁL a rival; MAG- to be rivals; MA+KA- to be rivals with 1

RÍBAY MAG-, -AN to change, to convert, to substitute, to exchange, to replace, to trade;

MAG+PA-, PA-+-ON to barter, to change money, to cash (as a check); KA- a substitute, a proxy, a replacement; KARÍBAY KAN KUÁRTA money changer 2

RÍBAY MAG-, -AN to change (as your shoes, shirt) 362

RÍBO thousand; SÁNG-RÍBO one thousand; RINÍBONG thousands RIBÓK noise, clamor, din, hubbub; MA- noisy, rowdy, deafening, clamorous; MAGÍN to become noisy, rowdy, etc.; MAG-, -AN to disturb someone with a lot of noise; MAG+PA-, PA-+-ON to make noise, to make a racket; KA-+-AN a scu le, a rumble (fight) 1

RÍBONG MA- confusing, confounding, perplexing, bewildering, intricate, complex; MAG-, -ON

to confuse matters, to confuse someone, to perplex, to muddle, to fluster, to confound, to ba le, to bewilder; MAKA-, MA- to become confused, bewildered, perplexed, etc., to panic; PAG+KA- turmoil, confusion. 2

RÍBONG MA- dizzy, light-headed; MAG-, -ON to make someone dizzy; MAKA-, MA- to become

dizzy, to become light-headed RIGMÁT MA- alert, quick to see, aware, wary, attentive; MAGÍN MA- to become alert, aware, etc. RIGODÓN dance (type; usually played at the opening of formal dances, enabling women to show o their clothes) 1

RÍGOS MAG+KA- to take a bath, to bathe; MAG+PA-, PA-+ -ON to bathe someone, to give a bath

to 2

RÍGOS MAG+KA- to go swimming

RIKÁDO spice(s), condiment(s); MAG-, -AN to spice up, to add spices to, to flavor with spices RIKÁS MA- fast, rapid, quick; MAG- to pick up speed; MAG-, -ON to step up (pace of work, walking), to speed up; MAG-, -AN to hurry someone up, to rush someone; KA-+-AN speed, rapidity RIKDÁG crumbs; MAG- to fall (leaves, crumbs) RIMÁ-RIMÁ MA- unwholesome, morbid, repulsive, hideous; MAG- to become morbid, repulsive 363 RIMURÁNON Philippine cobra RINÍBONG see RÍBO

RINOSÉROS rhinocerous RINTÓK HA- very close together, in very close proximity, compact, dense; MAG-, -ON to place very closely together, to condense RÍNG (E) MAG-, -ON to ring a doorbell, schoolbell RINGGÁW MA- naughty, mischievous; MAG-, -AN to ridicule, to scorn RINGÍS MA- cruel; MAGÍN MA- to become cruel; KA-+-AN cruelty RÍPA MAG-, -ON to ra le o ; MAG+PA-, PA-+-ON to have something ra led o RIPÁRO MAG-, -ON to watch over, to look a er, to take care of, to see to; MAKA-, MA- to notice RÍPAY-DÍPAY MAG- to be groggy (referring to di iculty in walking straight), to wobble RÍPLE a rifle; MAG-, -ON to shoot with a rifle; MAKA-, MA- to get shot with a rifle RÍRÍ (O) MAG-, -AN to sprinkle clothes preparatory to ironing 1RÍRONG MAG-, -ON to keep silent on certain matters, to hide something by keeping silent on

certain matters, to suppress (as news) 2

RÍRONG MAG-, -ON to deny something

RISÁ MAKA-, MA- to notice, to discern, to detect, to perceive RISÁ-RÍSA noticeable, conspicuous, obvious; -AN noticeable, conspicuous, obvious 364 RISÍK-RISÍK MA- crisp (like a new dollar bill); MAG-to be crisp like a new dollar bill RIWÁRIW bird (sp) RIWÁS-DÍWAS MAG+PA- to calm down, relax (as a er an argument), to regain your composure RÓCKET (E) rocket RÓCKET-SHÍP (E) a rocket ship ROGÁDO to be floored, to be abused, to be smashed (slang for people). Rogádo siyá kan trúck. He was badly wounded by the truck. Rogádo siyá kan gín. He got very drunk on gin. Rogádo siyá kan agóm niyá. She was abused by her husband. MAKA-, MA- to get floored, to get smashed ROGÁRING (L) owned; MAG-‚ -ON to possess, to own; KAG-owner RÓKA rock, boulder RÓLYO a roll (as of paper)

ROMÁNSA romance ROMÁNTIKO romantic ROMPEÓLAS breakwater, jetty RONÁ’ (L) region, place, locality RÓNDA a patrol; MAG-, -ÁN to patrol RONDÁLYA a string band ROSÁL a gardenia ROSÁRIO MAG-, -AN to say the rosary for; -AN the rosary beads RÓSAS pink 365 ROSKÁS a small screw, bolt (as in nut); MAG-, -AN to wind a watch RÓYDA a wheel, a roller; MAG-, -AN to place a wheel, roller on, to start a wheel moving RUBÓ-RÚBO variant of LABÓ-LÁBO RÚBRÚB -ON decaying teeth, rotting teeth; MAG- to decay, to rot (the teeth) RUGÁ-RUGÁ see ÁROG-ÁROG RÚGGED (E) informally dressed; MAG- to go to a place dressed informally, to dress informally RUGÍ’ MA- so (as overcooked food), doughy; MAG- to become so from overcooking 1RUGMÓK MAG- to fall in a heap, to fall when knees give way 2RUGMÓK wild dove

RÚGRÚG MAG-, -ON to separate the kernels of corn from the husk (may be used for other grains or fruits separated in a similar fashion) RUGTÁS MAG-, -ON to tear apart, to pull apart, to tear down RÚKAT MAG-, -ON to have a look around, to visit RUKAWÁNG MAG-, -ON to rummage through RÚKAY MAG-, -ON to scratch the ground (chickens) RUKMÍ’ variant of RUMÍK RUKÓG-DUKÓG to walk unsteadily, to wobble RUKYÁW (L) MAG-, -ON to praise, to pay homage to

RÚLER (E) a ruler (for measuring) 366 RUM (E) rum RUMÁROM MA- dim (light)‚ overcast, leaden (color of the sky), murky, cloudy; MAG- to grow murky, dim, overcast, etc. RUMBÁY (O) a file (for papers), a line (linear ordering); MAG-, -ON to file, to arrange in linear order RÚMDÚM see GIRÚMDÚM RUMÍK MAG-, -ON to bash, to flatten, to dent RUMPÁG MAG-, -ON to wreck, to destroy; MAKA-, MA- to get wrecked, to get destroyed RUMÓK variant of RUPÓK RUMPÁS variant of RUMPÁG RÚNOT mashed, crushed, smashed; MAG-, -ON to mash, to crush, to smash (as a fruit); MAKA-, MA- to get smashed (as a fruit), to get crushed RUNGARÍ skin disease caused by exposure to dirty, greenish water; the germs are believed to come from bacteria associated with decomposing animals; -AN to have RUNGARÍ RÚNGAS MAG-, -AN to scratch (but not an itch); MAKA-, MA-+-AN to get scratched RUNGÁW(-RUNGÁW) insane, crazy, mad (as a ‘mad dog’); MAKA-, MA- to go mad, crazy RUNGKÁB MAG-, -ON to force open, to pry apart RUPÓK (O) rotten referring to wood; MAKA-, MA- to rot RUPÓK-DUPÓK a field plowed in a haphazard way; MAG-, -ON to cultivate a field In a haphazard way RUPÓK-RUPÓK crunching sound; MAG- to make a crunching sound 367 RUPÓY-DÚPOY variant of RIPÁY-DÍPAY RÚRIP MAG-, -ON to dive for; to swim, go underwater for RURÓG a pair; MAG- to be in pairs; MAG-, -AN to pair things o RURÓP MAG-, -ON to comprehend (usually in command form); MAKA-, MA- to comprehend, to find out about RUSKÁY MAG-, -ON to ransack, to ri le, to loot RÚSO’ (L) MAG-, -ON to inspire, to move; MAKA-, MA-to be moved, inspired

RUTÁB-RUTÁB (O) MAG-, -AN to blurt out in anger RUTÓK-RUTÓK cracking sound of body joints; MAG- to crack (body joints like knees, etc.) RUWÁRIW variant of RIWÁRIW RÚYONG bent (referring to branches of trees); MAG-, -ON to bend branches RÚYRÚY palm (sp; probably an old name for ANÁHAW) -rV- plural infix, the V indicating the vowel in the first syllable of the base

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Footnotes Additional Information ISBN

9780824878924

MARC Record

Download

OCLC

1055460853

Launched on MUSE

2018-09-19

Open Access

Yes

Creative Commons

CC-BY-NC-SA

Bikol Dictionary -SUniversity of Hawai'i Press Chapter Save View Citation Additional Information

368

-SS letter in the Bikol alphabet pronounced SA 1SA to, in, at, by, into, through, upon, on 2SA locative class marker occurring before general nouns 3SA plural SI class marker occurring before names 4SA time marker for the future; SA ÁGA tomorrow; SA ATYÁN later, in a little while

SÁ’BA banana (sp; usually cooked) SABADÍSTA Seventh-Day Adventists SÁBADO Saturday; KÁDA SÁBADO every Saturday; SÁRO-SÁBADO every Saturday; KON SÁBADO on Saturdays SÁBAK variant of SABÁT ‘to meet’ 1SABÁT MAG-, -ON or MA+KA- to meet someone (as at the station), to welcome; MAKA-, MA-+-AN

to encounter, to bump into, to run into; MAG+KA-+-AN to meet one another, to bump into one another 2SABÁT MAG-, -ON to row against the current, to go against the grain 3SABÁT MAG-, -ON to stand up to someone, to face up to someone

1SABÁW soup, broth; MA- soupy, having plenty of soup; MAG- to serve soup; MAG-, -AN to place

soup in, on 2SABÁW (S1) MA- voluptuous, plump, buxom

SABÁY MAKI- to go with, to do something the same time as; MA+KA- to do something with, to go together with, to coincide with; MAG-, PAG-+-ON to release something together, to send simultaneously; MAG+KA- to do something together, to go somewhere together, to coincide; KA- cohort, companion in doing something 369 SABÁY-SABÁY synchronized, in unison, simultaneous, concurrent, contemporaneous SÁBE Spanish pronunciation, variant of SÁBI SÁBI MAG-, -ON to tell, to say, to mention, to recount, to specify; MAG-, I- to tell, to say, to mention, to recount; KA-+-AN a proverb; SA MADALÍNG SÁBI in other words; AN SINASÁBING the supposed, what Is called, what is said to be SABÍNIT MAG-, -ON to snatch; MAKA-, MA- to get snatched SA’BÍT MAG-, I- to hang up (as on a wall), to place on a hook SABLÁY MAG-, I- to hang out (as clothes), to hang clothes; MANG- to hang clothes; -AN clothes line SABÓ bubbles, froth, lather, foam, suds; MAG- to bubble; MAG+PA-, PA-+-ON to lather 1

SABÓD MAG-, I- to twine; MA-+-AN to get intertwined; MAG+KA-+-AN to be entangled with one

another 2SABÓD seed bed (rice) 1SÁBOG MAG-, I- to sow (by scattering seeds); -ÁN seed bed 2SÁBOG MAG-, -ON or MAG-, -AN to splash water on

SABÓN soap; MAG-, -ON to soap up SABÓNG MAG+PA- to have extrasensory perception, to be clairvoyant; MAG+PA-, I+PA- to get a premonition about; PA- a mental sign, signal, a portent, a premonition, an omen; intuition SABÓT PA- a gesture, a signal; MAG+PA-, PA-+-AN to gesture, to signal, to motion towards 370 SABÓT MAG-, -ON to understand (used in command forms as ‘understand this’); MA-+-AN to understand, to comprehend, to grasp, to fathom; MAG+PA-, PA-+-ON to hint SABOTÁHE MAG-, -ON to sabotage 1

SABRÍT MAG-, -AN to strike (as a match)

2SABRÍT MAG-, -AN to mangle

SÁBSÁB MAG- to graze; MAG-, -ON to graze on (as the type of grass eaten); MAG+PA-, PA-+-ON to pasture, to put out to pasture; -AN a pasture, pasture land; -ON hay SABÚNOT (O) MAG-, -ON to grab someone by the hair or beard SABWÁG MAG-, I- to broadcast seeds; MAG-, -AN to blanket (cover, particularly with seeds) SA’DÁN a market place; see SA’ÓD SADÁNG small, wee; MAG- to become small SADÁY small, wee; MAG- to become small SADÍRI self, ego; mine (belonging to me), owned by, to belong to. Sadíri ko an uma. The farm is mine. MAGSARÓ’ SADÍRI to fend for oneself, to live independently, to have independent means of living; AN PAGSARÓ’ SADÍRI independence (relying on yourself); KAG- owner; IGWÁ or MAY owner; MAG-, -ON to claim, to lay claim to, to put a lein on; PAG- ownership; AN PAGSADÍRING GOBIÉRNO self-government 1

SADÍT small, tiny, minute, diminutive, little; MAG-to shrink, to become smaller, to wane, to

diminish, to contract; MAG+PA-, PA-+-ON to reduce the size of, to shrink something; KA-+-AN smallness, tininess 2SADÍT low (as a so

voice) 371

SADÓL MAG-, -ON to urge, to prod, to push, to coax SADYÁ’ MAG-, -ON to make something on special order; MAG+PA-, I+PA- to have custom made; PA- custom made SAGÁD MAG+PA-, PA-+-ON to entice, to lure, to tempt; MAKA+PA- enticing, tempting, alluring; MA+PA- to be enticed, to be lured, to be tempted SA’GÁD a sore throat; -ON or MA- to have, get a sore throat SAGALSÁL plunk (as the sound of a loose guitar string); MAG- to go plunk SAGÁNG MAG-, I- to parry, to block (as a blow), to shield, to fend o ; PANG- a shield 1

SÁGAP MAG-, -AN to get what one deserves (as punishment), to get what’s coming to you

2

SÁGAP MAG-, -AN to gather information, facts by listening

3

SÁGAP MAKA-, MA-+-AN to meet

SAGBÁT MAG- to copulate (animals), to mate; MAG+PA-, PA-+-AN to breed animals SAGHÓM variant of SA’GÓM

SÁGI’ PA- a timber, a log SA’GÍD MAG- to sideswipe, to brush against; MA-+-AN to get sideswiped SAGÍN-SÁGIN MAG- to pretend, to feign, to blu ; MAG- SAGÍN-SÁGIN HABÓ’ to feign dislike SAGIPÍT a clip; MAG-, -AN to clip SAGISÍ fruit of the ANÁHAW palm SAGITSÍT MAG- to screech 372 SAGIWSÍW whizzing, whooshing sound; sound of a boat cutting through the water; MAG- to make a whizzing, whooshing sound SAGKÁD fish corral 1

SAGKÓD up to, until; SAGKÓD NA LANG DIGDÍ just up to here; SAGKÓD NO-ARÍN PAMÁN

forever and ever; KA-+-AN: KASAGKÚRAN limit, boundary, border; DA’ÍNG KASAGKÚRAN forever, limitless, boundless, perpetual, endless, infinite 2

SAGKÓD and

SAGMÁW swill; MAG-, -AN to feed swill to pigs SAGÓ palm tree (sp) SA’GÓM MAG- to get absorbed; MAKA- absorbant; MA- to be absorbed; MAG+PA-, PA-+-ON to absorb something SAGÓP a dam; MAG-, -ON to dam up 1

SAGÓT-SAGÓT MAG-, -AN to answer back, to be sassy (to)

2

SAGÓT-SAGÓT PA-+-AN a discussion

SAGPÁK MAG-, -AN to bump into; MAKA-, MA-+-AN to get bumped into; MAG+KA-+-AN to bump into one another SAGRÁDO sacred, hallowed, sanctified, sacrosanct, holy; MAGÍN to become sacred, hallowed, etc.; MAG+PA-, PA-+ -ON to sanctify SAGÚRONG a rain duct SAGÚSO growth of new leaves a er pruning 1

SAGUTSÚT patter of running feet; MAG- to make a pattering sound

2

SAGUTSÚT a slurping sound; MAG- to slurp, to make a slurping sound 373

SAGWÁN an oar, a paddle; MAG-, -AN to row, to paddle; PARA- boatman, oarsman

SAGYÁD MAG- to drag (as a dress) SAGYÁP halo, corona, circle of light around candles, stars, etc. SÁHA’ a banana sapling, a banana o shoot; MAG- to put out a shoot (the banana plant) SAHÓNG-SAHÓNG variant of SAWÓNG-SAWÓNG SAHÓT variant of SA’ÓT 1SAÍMO you, Kl class 2nd pr. sg. pronoun; MAG + PA; PA-+-ON (L) to make something yours 2SAÍMO to, from, by you, locative class 2nd pr. sg, pronoun 3SAÍMO yours, your, preposed possessive phrase pronoun

SA’ÍN where (locative question); SA’ÍN MAN wherever; MÁSKI SA’ÍN anywhere; MAG- to go where; MAG+PA-, PA-+-ON to go where; PA- to where 1

SAINDÁ them, KI class 3rd pr. pl. pronoun; MAG+PA-, PA-+-ON (L) to make something theirs

2

SAINDÁ to, from, by them, locative class 3rd pr. pl. pronoun

3

SAINDÁ their, theirs, proposed possessive phrase pronoun

1

SAINDÓ you, KI class 2nd pr. pl. pronoun; MAG+PA-, PA-+-ON (L) to make something yours

2

SAINDÓ to, from, by you, locative class 2nd pr. pl. pronoun

3

SAINDÓ you, yours, preposed possessive phrase pronoun 374

4

SAINDÓ hello (a greeting used when approaching someone’s house or waiting before the door

trying to get someone’s attention) SA’ÍS six; DIÉS Y SA’ÍS sixteen; IKADIÉS Y SA’ÍS sixteenth SÁ’ISAY who, SI class plural question pronoun SA’ISÉNTA sixty; SA’ISÉNTA Y ÚNO sixty-one (see ‘thirty’ for further forms) 1

SAÍYA him, her, it (animate), KI class 3rd pr. sg. pronoun; MAG+PA-, PA-+-ON (L) to make

something his 2SAÍYA to, from, by him, her, it (animate), locative class 3rd pr. sg. pronoun 1SAKÁ and; SAKÁ TA furthermore, even though 2SAKÁ (O) PA- funeral ceremony (as described in Bikol mythology)

SAKÁL a yoke; MAG-, -AN to place a yoke on SAKÁNG bowlegged; MAGÍN to become bowlegged

SAKÁT MAG- to go upstairs; MAG-, -ON to climb, to scale, to mount, to ascend; MAG-, I- to take upstairs SAKÁTE fodder SAKÁY a fluvial procession; MAG- to ride in a boat; MAG-, I- to place on a boat for a ride; -AN a boat SAKDÓ’ MAG-, -ON to fetch water 1

SAKÍT MA+HING- to resent, to feel slighted, to take o ense at, to feel o ended; MAG+HING-,

HING-+-AN to o end SÁKIT MA- di icult, hard, tough, arduous, complex, complicated; MAG- to become di icult, tough, etc.; 375MA-+-AN to find something di icult; MAG+PA-, PA-+-ON to make something di icult; KA-+-AN di iculty, complexity 2

SÁKIT MAG+PA-, PA-+-AN to torture, to persecute

SAKLÁY MAG-, I- to sling across the shoulder SAKLÓT MAG-, -ON to carry in claws when flying (birds); MANG- to be flying while carrying something in its claws SAKNÍB MAG-, I- to insert beneath SÁKO a sack; 1 SÁKO = 1 KABAN, 25 GANTAS, 75 liters; MAG-, -ON to put into a sack; SINÁKO by the sack SAKÓ’ variant of SAKÚYA’ SAKÓM (O) a coma (as described in Bikol mythology); this may be related to the modern word SA’GÓM which has an alternate form SAGHÓM 1

SÁKOP followers; MAG-, -ON to conquer, to subjugate, to triumph over, to occupy, to annex, to

colonize 2SÁKOP MAKA- to have jurisdiction over; MA-+-AN within the bounds of, under the jurisdiction

of; AN NASASA-KÓPAN NIN the domain, jurisdiction of 3

SÁKOP MAG-, -ON to accommodate, to take into your care, to put up (as for the weekend)

SAKRAMÉNTO sacrament SAKRÓT MA- green taste of unripe fruits; MAG- to develop an unripe taste 1

SÁKSÁK MAG-, -ON to stab

2

SÁKSÁK MAG-, I- to plug in

SAKSÍ (L) a witness; MAG-, -ON to witness; MA-+-AN to be a witness to 376 SAKSÍ NI JEHÓVA Jehova’s Witnesses SAKSOPÓN saxophone; MAG- to play the saxophone SAKÚLO MAG-, -ON to sit, place on the lap 1

SAKÚYA’ me, KI class 1st pr. sg. pronoun; MAG+PA-, PA-+-ON (L) to make something mine

2

SAKÚYA’ to, from, by me, locative class 1st pr. sg. pronoun

3

SAKÚYA’ my, mine, preposed possessive phrase pronoun

1

SAKYÁDA MAG-, -ON to invade, to raid, to attack, to charge

2

SAKYÁDA MAG-, -ON to patrol (military), to foray

SÁLA living room, parlor SALÁ’ wrong, mistaken, incorrect, amiss; MAG-, -ON to deliberately do something wrong; MAKA-, MA- to be wrong, to be in the wrong, to be mistaken; MAKA+PA-, MA+PA- to make a mistake, to err, to blunder, to fumble SALÁ’-SÁLA’ all things considered, if I’m not mistaken. Salá’-sála’, makakadumán kitá sa Domínggo. If I’m not mistaken, we’ll be able to go on Sunday. MAG- to consider all things SÁLA’ a fault, a mistake, an error, a blunder, a flaw. Sála’ mo. It’s your fault. MAGTA’Ó NIN SÁLA’ SA to condemn; MAG-, -ON to reprimand, to reprove, to rebuke, to admonish, to censure; MAG+KA- to sin; KASA’LÁN a sin, a fault; guilt SALABÁT ginger tea; MAG- to make ginger tea SALÁBAY jelly fish (Portugese man-of-war); MA-+-AN to get whipped by a Portugese man-of-war 377 SALADÁNG a trellis SALÁG a nest; MAG- to build a nest SALA’ÍT barb, arrow head; MAG-, -AN to place a barb, arrow head on SALÁK MAG-, -ON to combine, to mix together; MAG-, I- to add to the mixture; MAKI- to mingle; MAG+KA- to get mixed together SALÁKAT MAG-, -ON to loot, to plunder; PARA- outlaw, bandit, looter SALÁKAY MAG-, -ON to attack, to assault, to assail; BÁNTAY SALÁKAY a watchman who eats what he is supposed to watch

SALÁMAT thank you; SALÁMAT DUMAN SA, KAN thanks for; MAG+PA-, I+PA- to give thanks for, to be grateful for; MAG+PA-, PA-+-AN to give thanks to SALAMPÁ’ feces on the rim or outside of the toilet bowl SALAMPÁTI a dove, a pigeon SALAMPÁW variant of SAMPÁW SALÁNG a jaw; SASALÁNGON having a prominent jaw SALANGÁT (O) an altar (as described in Bikol mythology) SALANGPÁ’ variant of SALAMPÁ’ SALAPÍ’ fi y centavos, a half peso SALÁPID a braid; MAG-, -ON to braid SALAYKÁY -ON or MA- to burst into flames (overheated oil) SÁLBA-BÍDA a lifesaver (for the sea) 378 SALBÁDO safe SALBÁHE naughty, bad, nasty; MAGÍN to become bad, naughty SALBÁR MAG-, I- to rescue, to save, to recover SALDÁNG the sun; MAG- to shine (the sun); MA-+-AN to be aired out; MAG+PA-, PA-+-AN to air out (as a rug) SALDÓK MAG-, -ON to fetch water 1SÁLI MAG+PA-, PA-+-AN to show o

(to); PA- a movie, a show

2SÁLI MAG-, -AN to join (as a group), to a

iliate with

SALI’BÁT MAG- to take the chance, to take the opportunity; MAG+PA-, PA-+-ON to give someone the chance, to give someone the opportunity; MAG+PA-, PA-+-AN to give someone the chance, opportunity to do something 1

SALÍDA MAG-, -AN to replace, to change to; KA- a replacement

2

SALÍDA MAG- to leave the station (as trains)

SALIGSÍG MAG-, -ON to shake the winnowing basket in order to separate small grains and dirt from the larger grains SALIMBÁD MAG-, -AN to glance at

1

SALÍ’OT MAG-, -AN to intervene (in)

2

SALÍ’OT MAG-, I- to put, place among

SALÍNGOY MAG-, -ON to look behind, over the shoulder (at) SALMÍNG eyeglasses, window glass, a mirror, spectacles; PANG-+-AN someone to look up to, someone to admire, a model 379 SALÓ MAG-, I- to catch (throw back and forth) SALÓ-SÁLO a game of catch; MAG- to play catch with one another; MAKI+PAG- to have a catch with SÁLOD MAG-, -ON to save liquids, to store liquids SALÓG floor SÁLOG river SALÓN cabaret, saloon; -AN cabaret, saloon SÁ’LONG lasso; MAG-, -AN to lasso SALÓP a basket (type) SALPÁK MAG- to collide in mid air (as two fighting co*cks) SALSÁG split bamboo; MAG-, -ON to split bamboo SÁLSÁL MAG- to masturbat* SÁLTO MAG-, -ÁN to miss (as an appointment, a shot), to fail to show up for SALÚD health SALUDÁR MAG-, -AN to hail, to honor SALÚDO a salute; MAG-, -AN to salute, to bow (to), to curtsy (to) SALÚGSÚG a splinter; MAG-, -AN to give someone a splinter; MAKA-, MA-+-AN to get a splinter SALÚNGA MAG-, -AN to climb up a slope SÁMA MAKI- to get along with people, to be sociable. Malúya siyáng makisama. He gets along poorly with people. Matíbay siyáng makisáma. He gets along well with people. He’s sociable. PAKIKISÁMA personal relations 380 SAMÁ’ MAG- to eat together from the same plate; MAKI- or MA+KA- to eat from the same plate with; MAG+KA- to eat from the same plate together; KA- someone who eats with you from the same plate

SAMÁL MAG+KA- crossed swords SAMBÁ MAG-, -ON to worship SÁMBA-SÁMBA praying mantis SAMBÁY variant of SANGBÁY SAMBÍT MAG-, -ON to cite, to mention; MAKA-, MA- to be mentioned, to be cited; AN NASAMBÍT the aforementioned SAMBÍTAN MANG-, I- to lament; PANG- a lament SAMBÓT (O) a debt; MAG-, -ON to incur a debt (of) SAMHÓD a so broom made from the tops of grasses or palm fronds; MAG-, -AN to sweep with a SAMHÓD SAMNÓ a decoration, an ornament; MAG-, -AN to decorate, to ornament, to adorn, to garnish SAMÓ’ variant of SAMÚYA’ SAMPÁGA flower (sp) SAMPAGÍTA arabian jasmin, national flower of the Philippines SAMPÁL MAG-, -ON to slap across the face SAMPÁLING MAG-, -ON to slap in the face, to smack; -ON a slap in the face SAMPÁLOK tamarind SAMPÁW MAG-, -AN to usurp something from, to take possession of something by taking it away from someone else 381 SAMPAWÉRO a scab (strike breaker), a usurper; someone who is overly ambitious 1

SAMPÍL MAG- to sit with legs crossed

2

SAMPÍL MAG-, -ON to trip someone; MAKA-‚ MA- to trip, to get tripped

SÁMPOK MAG-, -ON to bump into; MA-+-AN to get bumped into; MAG+KA-+-AN to bump into one another 1

SAMPÓT a waif, a stray (person, animal); MAG- to arrive like a stray

2

SAMPÓT a person who comes to live in your house; MAKI-to come to live with, to move in with

SAMPÚLO’ ten; GIBÓHON SAMPÚLO’ make it ten; MAG- to become ten; MAKA- to have ten; TIGSARAMPULO’ ten each SASAMPÚLO’ only ten; IKA- tenth

1

SAMPÚLO’-SAMPÚLO’ MAG-, PAG-+-ON to send by tens; PAG-+-ON to go by tens

2

SAMPÚLO’-SAMPÚLO’ MAG-, PAG-+-ON to divide into tens

SÁMSÁM MAG-, -ON to accumulate wealth (illegally), to grab money, land 1SAMÚYA’ us, KI class 1st pr. pl. pronoun; MAG+PA-, PA-+-ON (L) to make something ours 2SAMÚYA’ to, from, by us, locative class 1st pr. pl. pronoun 3SAMÚYA’ our, ours, preposed possessive phrase pronoun SAN masculine title for saints

SANÁ only, just; SARÓ’ SANÁ just, only one. Nagabót pa saná akó. I just arrived SANATÁRIO sanitary 382 SANDÁLYAS sandals (with a strap and worn by women); MAG-to wear sandals SANDÍG MAG-, I- to lead something SANDÍYA watermelon seeds SÁNDWICH (E) a sandwich; MAG-, -ON to sandwich someone between; MAKA-, MA- to get sandwiched between 1SANIDÁD a health inspector 2SANIDÁD sanity 3SANIDÁD sanitation

SANITÁRIO a health inspector SANKÚTSA MAG-, -ON to parboil, to boil to so en SANÓP flooded; MAKA-, MA- to become flooded; MAG+PA-, PA-+-ON to flood something; PAG- a flood SÁNSÁN MAG-, -ON to grope (for) SÁNTA feminine title for saints SANTÁN a dessert (type) SANTÍK a flintstone; MAG-, -ON to strike a flintstone; MAG-+-AN to make a clicking sound (as when two stones are hit together), to make the sound of two stones being hit together, to make the sound of a knife slipping and hitting a rock, to click 1

SÁNTO saint; GARÓ saintly; MAGÍN to become a saint; MAG+PA-, PA-+-ON to beatify, to

canonize; SÁRO-SANTÓHAN pretending to be saintly; MAGSÁRO-SANTÓHAN to pretend to be saintly

2

SÁNTO masculine title for saints, before names beginning with T and D 383

SÁNTO-SANTÍTO pretending to be good; MAGSÁNTO-SANTÍTO to pretend to be good SÁNTOS TÓDOS LOS SÁNTOS all saints day SANTÓL tree (sp; santericum keetjape) 1

SANGÁ bough, branch, limb, stem, shoot; MAG- to grow a branch

2

SANGÁ branch (of a river, road), a tributary; SANGÁNG -DÁLAN an intersection, a crossroads, a

junction SANGÁL MAG-, I- to stu into the mouth with force, to force into the mouth 1SA’NGÁT MAG- to climb on top of; MAG-, I- to place on top of 2SA’NGÁT MAG-: MAGSA’NGÁT NIN KÁSO to file a case 1SANGÁW a fever sore; MAKA-, MA-+-AN to get a fever sore; -AN to have a fever sore 2SANGÁW MAG- to exude a vapor, to exude air; AN SINANGÁW a vapor 3SANGÁW spout

SANGBÁY mistress, lover; MAG-, -ON to have a mistress, lover SANGDÁY MAG-, -AN to lean on, to rest against SANGGÁ’ MAG-, -ON to obstruct, to block, to barricade, to bar SANGGÁWAD (L) MAG-, -AN to assist, to help; see GÁWAD SANGGÓT a scythe, a pole for pulling down coconuts from a tree, a curved knife used for cutting rice stalks 384 1SANGKÁKA’ hardened molasses, usually poured into half a coconut shell to harden and sold in

that shape wrapped in coconut leaves; MAG-, -ON to make SANGKÁKA’ 2SANGKÁKA’ SINANGKÁKA’ slow dancing, close dancing

SANGKÁL MAG-, I- to smash (by throwing against), to dash SANGKÁP ingredient, component, constituent, part, element; MAG-, -ON to add an ingredient, component, etc., to, equip; KA-+-AN equipment, tools, furnishings, furniture, apparatus, utensils, appliances SANGKÁY MAG-, -AN to ride (on) SANGKÁYAW variant of SUNGKÁYAW

SANGKÍ’ timber or beam used to support a house during a typhoon; MAG-, -AN to support a house with a SANGKÍ’ SANGKÓ’ turban, headband; MAG- to wear a turban, headband SANGKÓB MAG-, -AN to veil, to cover with a cover, blanket, etc. SANGLÁG MAG-, -ON to fry (for grains like rice, corn, peanuts, etc.); SINANGLÁG fried rice; SINANGLÁG NA MANÍ fried peanuts SANGLÍ’ MAG-, -AN to change something, to replace something SÁNGO smell, odor; MAG-, -AN to smell something SANGÓT-SANGÓT MAG- to lisp SANGPÓT variant of SAMPÓT SANGRÁ’ MAG-, I- to pawn, to hock; -AN a pawn shop SANGRÁD MAG- to run aground, to get stuck (in river shallows, on a sandbank, etc.); MAG+PA-, PA-+-ON to ground (as a boat) 385 SÁNGSÁNG MAG-, I- to stu into the mouth with force, to force into the mouth SA’ÓD a market; MAG-, -ON to buy in the market; MANG- to go marketing; SA’DÁN a market place SA’ÓT MAG-, -AN to suspect; MAKA-, MA-+-AN to be under suspicion; SARA’ÓTAN alibi; MAGSARA’ÓTAN, ISARA’ÓTAN to use for an alibi SAPÁ’ MAG-, -ON to munch on SÁPA’ a stream SAPÁK MAG-, -ON to spank, to slap SÁPAL residue of grated coconut a er oil has been removed; MAGÍN to become SÁPAL SAPARÍLYA variant of SÁRO-SAPARÍLYA SAPATERÍA a shoe repair shop SAPATÉRO a shoemaker, a shoe repairman SAPÁTOS shoes; MAG- to wear shoes SAPGÍD MAG-, I- to brush against SAPÍ-SÁPI a kite (American style); MAG- to fly a SAPÍ-SÁPI

SAPÍ’ MAG-, -ON to break o (as twigs), to snap o ; MAKA-, MA- to get snapped o , to get broken o SAPNÁ’ MAG-, I- or MAG-, -ON to cook, boil rice SAPÓD MAG-, -ON to pull from the water SAPÓG MA- starchy taste of foods like potatoes and bananas indicating they are just right for eating; MAGÍN MA- to become MASAPÓG 386 SAPÓK variant of SAPÁK SAPÓTE haphazard, careless; MAG-, -ON to do something haphazardly 1SÁPSÁP fish (sp; salt water, small, disk-like, silver colored) 2SÁPSÁP MAG-, -AN to chop away, cut o

the rough edges of wood, bamboo

SAPÚYONG MAG-, -ON to slap the head or back of the neck SAPYÓD MAG- to brush against; MA-+-AN to get brushed against, to get sideswiped SÁRA’ MAG-, -ON to filter, to drain (as spaghetti); -AN a filter, a colander SARAHÓTAN see SA’ÓT SARÁMA MAG-, -ON to even out, to smooth out, to blend SARAMPÁTI variant of SALAMPÁTI SARANGGÓLA a kite (type); MAG- to fly a SARANGGÓLA SARÁP net (for birds, insects, fish like minnows, etc.); MAG-, -ON to catch with a SARÁP; PANGnet (same as SARÁP) SARAPÁNG harpoon; MAG-, -ON to harpoon SARÁW variant of KARÁW SARAWTÁN see SA’ÓT SÁRAY MAG-, -ON to put away, to keep, to store, to stow, to retain, to hoard SARDÍNAS sardines SARHÉNTO sergeant; MAGÍN to become a sergeant 387 SARIDSÍD MAG-, -ON to feel for underwater with your feet

SÁRIG MA- firm, secure, sturdy, steady; MAG-, -AN to count on, to depend on, to rely on; MAG+PA-, PA-+-ON to firm up, to steady, to stabilize, to secure. Pasarígon an bu’ót mo. Strengthen your will. KA-+ -AN constitution (laws); AN SINASARÍGAN a defender, someone who sticks up for you SARIMÁW “…a brutally fierce monster…” It appears with bulging crossed eyes unexpectedly before the guilty whom, without pity, it [tears] apart with its sharp claws. (Bikol mythology) SARÍNGSÍNG a sucker (of plants); MAG- to produce suckers SÁRI-SÁRI miscellaneous, various SARÍBO MAG-, -ON to sprinkle, wet dry ground (usually to keep dust from rising) 1SARÓ’ one, single; SAMPÚLO’ MAY SARÓ’ (L) eleven; SARÓNG KATULÓHAN (L) one-third;

SARÓNG KAAPÁTAN (L) one-fourth; SARÓNG KALIMÁHAN (L) one-fi h; SARÓNG KAANÓMAN (L) one-sixth; SARÓNG KAPITÓHAN (L) one-seventh; SARÓNG KAWALÓHAN (L) one-eighth; SARÓNG KASIYÁMAN (L) one-ninth; GIBÓHON SARÓ’ make it one; SARÓ’ PA and another thing, and furthermore; KAG- (L) eleven; MAG- to become one; MAKA- to have one; TIG- one each; SASARÓ’ only one; MANG- one centavo 2SARÓ’ the other, another; SI SARÓ’ the other one; DUMÁN SA SARÓ’ the other one 3SARÓ’ alone, by myself. Akó sanáng saró’ an naglimpiá kan kuárto. I cleaned the room by

myself. 4SARÓ’ MAKI- to have a mistress, to be playing, fooling around with another woman; MA+KA- to

have a mistress; KA- a mistress 388 5SARÓ’ MAKI- to live in another’s house, to stay in another’s house; MAG+KA- to be roommates,

to live in the same house; KASARARÓ’ household; KASARÓ’ SA HARÓNG a roommate 6

SARÓ’ MAG-, -ON to unite someone with, to bring someone together with, to unify, to

integrate; MAKI- to unite with, to join with, to merge; MAG+KA- to unite together, to form a block, to join together; PAG+KA-unity; KASARARÓ’AN a club, an organization, alliance SARÓ’-SARÓ’ MAG-, -ON or MAG-, -AN to alternate, to take turns; MAG-, PAG-+-ON to send one at a time; PAG-+ -ON to go one at a time SARÓ’-SÁRO’ all alone. Saró’-sáro akó sa haróng mi. I live all alone in our house. SÁRO-SANTÓHAN pretending to be saintly; MAG- to pretend to be good, to pretend to be saintly SÁRO-SAPARÍLYA a bottle cap SÁROK variant of HÁROK SÁRONG MAG-, I- to sheath; -AN a sheath, scabbard

SÁRSA sauce, gravy; MAG-, -AN to add sauce to SARÚMSÚM pleurisy; -ON or MA- to have, get pleurisy SARÚSOD MAG-, -ON to feel for fish under water or mud with the hands SARWÁL trousers 1SÁ’SÁ’ MAG-, -ON to crush, to mash 2SÁ’SÁ’ MAG-, -ON to prepare fish by rubbing table salt into the flesh until it is so

SÁSTRE a tailor, a seamstress; MAGÍN to become a tailor, seamstress 389 SATÍN satin SATÓ’ variant of SATÚYA’ 1SATÚYA’ us, KI class inclusive pronoun; MAG+PA-, PA-+ -ON (L) to make something ours 2SATÚYA’ to, from, by us, locative class inclusive pronoun 3SATÚYA’ our, ours, proposed possessive phrase pronoun

SAWÁ python, boa constrictor SÁWA’ MAG- to be fed up, to be bored with doing something, to be sick and tired of something SAWÁY MAG-, -ON to pacify, to separate (as two people fighting); SARAWÁYON mischievous, naughty SAWÍ’ MAG-, -ON to be brokenhearted, to be forlorn, to be disconsolate SÁWMÍLL (E) a sawmill SAWÓNG-SAWÓNG MAG- to come and go disturbing others, to kibitz 1SÁWSÁW MAG-, -AN to wash, to rinse (as rice before boiling, shells, pebbles), to flush (rinse in

clear water) 2

SÁWSÁW MAG-, -AN to defeat someone in a game with a big di erence in score

SÁYA a traditional dress; MAG- to wear a SÁYA 1

SÁYANG a pity, a shame; MAKA-, MA- to feel sorry for, to feel bad because. Nasáyang akó ta

pigulá’ niyá si kakánon. I feel bad because he spilled the food. 2

SÁYANG wasted, to no avail, Sáyang kan papél. The paper is going to waste. MAG-, -ON to

waste 390 SÁYAP a hat used in the rice fields; MAG- to wear a SÁYAP

SAYÁSAY MAG- to stagger (when walking) SAYÁW (O) MAG-, -ON to dance (to); MAKI- or MA+KA- to dance with; KA- a dancing partner SÁYLOPON xylophone, a glockenspiel SÁYOD MAG-, -ON to pronounce, to enunciate, to articulate; to utter; KA-+-AN diction, enunciation, pronunciation, articulation SÁYOD PA (L) it’s better; Sáyod pa an pagumá ta Farming’s better because SAYÓNG-SAYÓNG MAG- to glide, to be gliding; MAG+PA-, PA-+-ON to make something glide SAYÓTE squash (sp) SÁYSÁY MAG-, I- to narrate, to tell an experience, story; -AN a narrative, a history SAYÚMA MAG-, -AN to refuse, to reject, to decline, to turn down, to spurn SCHÉDULE (E) schedule SCHÓLAR (E) a student with a scholarship SCHÓLARSHIP (E) a scholarship SCÍENCE (E) science SCOÓTER (E) a scooter; MAG- to ride on a scooter SCÓRE (E) score; see ISKÓR for verb use SCRÍPT (E) a script (for a play); MAGGÍBO NIN SCRÍPT to write a script SEBÁDA barley SÉBO grease, tallow 391 SEBÓLYAS onion(s) SEBÓYAS green onions, scallions SÉDA silk SEDÉR MAG-, I- to cede 1

SÉDULA a residence certificate; MAG-, -AN to issue a residence certificate to

2

SÉDULA a tax

SEGÚN SA according to 1

SEGÚNDO a second, a moment

2SEGÚNDO second; MAG- to place second, to come in second

SEGURIDÁD security; MÁYO’ to be unsure of yourself, to be uncertain about your actions SEGURÁDO for sure, for certain, definitely SEGÚRO maybe; MAG+PA-, PA-+-ON to make sure of SEKONÓSE (L) therefore; it is thereby known that SEKRETÁRIO(A) a secretary; MAGÍN to become a secretary SEKRÉTO a secret; MAGSÁBI NIN SEKRÉTO (SA) to tell a secret (to); MAG- to keep a secret; MAG-, -ON to talk secretly to; MAG-, -AN to keep a secret from SÉKTA a sect SÉLDA a prison cell SELEBRÁR MAG-, -ON to celebrate, to commemorate SELEKSIÓN a selection; a record selection SÉLO a cello 392 SÉLOS MAG- to be jealous. Nagsesélos akó ki Émma. I’m jealous of Emma. SELÓSO jealous SÉLYO a stamp (put on a letter) SEMÁNA week; KAN SARÓNG SEMÁNA last week; NGUNYÁN NA SEMÁNA this week; SA SARÓNG SEMÁNA next week; SÉRO-SEMÁNA every week; KÁDA SEMÁNA every week SEMANÁL weekly sem*nTÉRIO cemetery SEMÉNTO cement, mortar; MAG-, -ÓN to cement SEMÉSTER (E) a semester SEMÉSTRE semester SEMÍLYA a seed; MAG-, I- to sow SENÁDO senate SENADÓR a senator SENSÍLYO loose change; MAG+PA-, I+PA- to change a bill, to get change of a bill

SÉNSUS census; MAG-, -ON to take a census of SENTÁBO centavo SÉNTENCE (E) a sentence (in grammar) SENTÉNSIA a sentence (as given to a prisoner); MAG-, -AN to sentence SENTÍDO temple (part of the head) SENTÍDO KOMÚN common sense SENTÍGRADO centigrade 393 SENTIMENTÁL sentimental SENTIMÉTRO centimeter; 1 SENTIMÉTRO = approximately 4/10 inch SENTIMIÉNTO sentiment; SENTIMIÉNTO DE ASÚKAR over sentimental, maudlin 1SENTÍR MAG-, -AN to resent; PAG+KA- resentment 2SENTÍR PAG- awe 1SÉNTRO the center, bull’s-eye 2SÉNTRO downtown, center of town

SENYÁL MAG-, -AN to signal (to) SEPÍLYO a toothbrush; MAG- to brush the teeth SERÁ’ MAG-, -ON or MAG-, -AN to latch, to lock, to shut, to close, to lock in, out; MA-+-AN to get locked in, out, to get shut in; MANG- to close up for the night (as a store) SERÁDO closed, shut SERADÓR shutter (s) SERADÚRA a lock SERBÉSA beer; MAG- to drink beer SÉRBI MAG-, I- to serve something SERBILYÉTA a napkin 1SERBÍSIO service 2SERBÍSIO a chamber pot; MAG-, -AN to give a chamber pot to

SEREMÓNIA ceremony, ritual, rite 394

SERÉNO Spanish pronunciation, variant of SIRÉNO SERÉSA cherry SÉRIO serious (condition), grave, grim; BAKÓ’ minor (not serious); MAGÍN to take a turn for the worse, to grow serious, grave, grim SERIÓSO serious (in mood), grave, solemn; MAGÍN to grow serious, grave, solemn 1

SERMÓN a sermon; MAG-, -ÁN to deliver a sermon to

2

SERMÓN MAG-, -ÁN to give someone a talking to, to bawl out

SERNÍ MAG-, -ON to si , to strain SERTIPIKÁDO certified SERTIPIKÁR MAG-, -AN to certify SERTIPIKASIÓN certification SERTÍPIKO certificate SET (E) MAG-, -ON to set someone’s hair; MAG+PA- to get your hair set SETÉNTA Spanish pronunciation, variant of SITÉNTA SETIÉMBRE September SÉXY (E) sexy; MAGÍN to become sexy SHAMPOÓ (E) shampoo; MAG-, -ON to shampoo SHÍNE (E) a shoe shine; MAG-, -ON to shine shoes; MAG+PA-, I+PA- to have your shoes shined SHOÓT (E) MAG-, I- to shoot the ball (in basketball) SHÓRT-CÚT (E) a short cut; MAG-, -AN to take a short cut (via) 395 SHÓRTS (E) shorts, short pants; MAG- to wear short pants SHÓWER (E) a shower (as taken Instead of a bath); MAG-to take a shower 1

SI SI class marker occurring before names

2

SI SI class marker occurring before general nouns (specific)

SI’ÁK(-SI’ÁK) variant of SI’LÁK SÍBA’ MA- to be eating like an animal eats. Masíba’ ka. May you be eaten by animals (a curse) MAG- to eat like a pig; MAG-, -ON to eat (animals)

SIBÁT (S1) MAG- to run away SIBÍD-SIBÍD a boat (type), a vinta SIBÍL civil (as government) SIBILISASIÓN civilization SIBLÁG MAG-, -AN to separate (from; used for people, animals) SIBLÁT bedbug 1SIBNÍT PANIBNÍT eye, canine tooth; fang, tusk 2SIBNÍT MAG-, -ON to shopli

something, to pick pocket something; MAG-, -AN to shopli from,

to pick pocket someone; MAKA-, MA- to get pick pocketed, to get shopli ed; PARA- a pickpocket SÍBOG MAG- to move back, to withdraw, to step back, to retreat; MA-+-AN to get stepped on when someone else steps back SIBÓT MAG-, -AN to hurry something up, to rush something; MÁKA-, MA- to be in a hurry; KA-+AN an a air, a reception SIBÓT-SIBÓT busy 396 SÍDE-WÁLK (E) sidewalk SÍDRA cider SÍDSÍD MAG-, -ON to drag the feet SIÉMPRE naturally, of course, SIÉN variant of SIÉNTO SIÉNSIA science SIÉNTO hundred; UN SIÉNTO one hundred; SIÉNTO ÚNO one hundred and one SIÉNTOS hundred (combining form with numbers from ‘two’); DOS SIÉNTOS two hundred SIÉTE seven; DIÉS Y SIÉTE seventeen; IKADIÉS Y SIÉTE seventeenth SIGARÍLYO cigarette; MAG- to smoke a cigarette SIGATÓ MAG-, -ON to remind someone SÍGAY rooster’s mating dance; MAG- to perform the mating dance (roosters) SIGBÓ MAG-, -ON to extinguish, to put out

SÍGE OK, sure, all right; SÍGE NA go on, come on; SÍGE PA continue doing it, keep on doing it; MAG-, -ON to go on with, to keep on with, to continue doing SÍGE-SÍGE continuing, persisting; MAG-, -ON to do without let up, to sustain a pace of doing something, to persist in doing something SIGHÍD variant of SIGÍD SIGÍD a broom; MAG-, -AN to sweep SIGKÁT MA- agile, limber, lithe; MAG- to become agile, limber, lithe 397 SÍGLO century SIGMÍT PANIGMÍT eye, canine tooth; tusk, fang SIGNÓS a sign of forboding, an ill omen, a portent of coming fate, the handwriting on the wall; -ON to get a premonition about your fate, to see the handwriting on the wall SIGÓP MAG-, -ON to siphon, to sip SIGPÍT tongs, clips, pincers; MAG-, -ON to pick up with tongs; MAKÁ-, MA- to get pinched by a crab, lobster, etc. SIGTÓK (O) a type of stew SIGYAPÓT MAKA-, MA- to have trouble walking because of a tighty dress, pants SÍ’ ISAY who, SI class question pronoun; SÍ’ISAY MAN whoever, anyone, anybody SIKÁT tops, great, the best; MAG- to become famous; MAG+PA-, PA-+-AN to show o (to) SIKÁW akimbo; -ON or MA- to be akimbo (a limb) SIKDÓ MAG-, -ON to elbow; to poke, bump, usually with the elbow SIKÍ foot, feet (called in anger) SIKLÁT a partition made of bamboo sticks; MAG- to make a SIKLÁT SIKLÓT a game (type); MAG- to play SIKLÓT SIKMÓL to feel disgusted; MAKA- disgusting, distasteful; MA- to feel disgusted; PAG+KA- disgust SIKNÍK (S1) a broad (a woman) 398 SÍKO elbow; MAG-, -ON to elbow, to poke with the elbow; MAKA-, MÁ- to get poked with the elbow SÍKO’ MAG- to veer, to turn (as around a bend), to swerve

SÍKO’-SÍKO’ zig-zag; PA- a maze SIKÓP bird (sp) SÍKOT-SÍKOT variant of SÍKO’ -SÍKO’ SÍKSÍK MAG-, -ON to feel for lice, sand, etc. in the hair 1

SIKWÁL MAG-, I- to sweep aside with the hand

2

SIKWÁL MAG-, I- to drive away (applied to people)

1

SIKWÁT MAG-, -ON to remove with the tip of a stick, knife, etc.

2

SIKWÁT MAG-, -ON to poke in the eye with a finger, stick, etc.

SIKYÓD MAG-, I- to kick with the toe; MAKA-, MA- to stub the toe, to trip over something SÍLABA a syllable SILÁBONG trap; MAG-, -AN to trap SILÁG transparent, opaque; MAG-, -ON to look through and through; MAKA-, MA- to see through and through SI’LÁG “…a liver-eating witch that [tears] into the body of anyone in white and [feeds] on the liver, causing the victim to die.” (Bikol mythology) SI’LÁK MAG-, -ON to cleave, to split SILÁ’OD a bird trap consisting of a string tied into a noose; MAG-, -ON to catch a bird with a SILÁ’OD 399 SÍLAW MAG- to brighten, to become bright, to flash, to reflect light; MAG+PA-, PA-+-AN to illuminate SILDÓK basket for fish SILÉNSIO silent, hush; MAGÍN to become silent, hush SILÍ-SILÍ a raven, a buzzard SÍLI hot pepper, chili pepper SÍLI-BÁGUIO sweet pepper, bell pepper 1SILÍNDRO cylinder 2SILÍNDRO harmonica; MAG- to play the harmonica

SILÓ’ fish net (type); MAG-, -ON to catch fish with a SILÓ’

SILÓK-SIGÓK MAG- to sob; MAKA+PA-, MA+PA- to sob 1SÍLOT MAG-, -AN to crawl through a tight space 2SÍLOT MAG-, -AN to punish (as a

er a game, a er confession)

SÍLYA chair, seat SILYÁB MA- glistening, glinting, twinkling, sparkling; MAG- to twinkle, to spark, to sparkle, to glitter, to glisten, to glint SILYÁK MAG-, -AN to yell, shout in anger (at) SIM a galvanized iron roof; PLANTSÁDONG SIM galvanized iron SÍMA’ barb, arrow head; MAG-, -AN to place a barb on SÍMBA MAG- to go to church, to attend church services; -AN a church, a temple, a synagogue SIMBÁG an answer, a reply, an acknowledgement, a response; MAG-, -ON to answer someone, to acknowledge 400someone, to respond to someone, to reply to someone; MAG-, I- to answer, to reply, to acknowledge, to respond with; MAG-, -AN to answer (as letters, telegrams, etc.) SIMBÁL a cymbal SIMBOLÍSMO symbolism SÍMBOLO symbol SIMILARIDÁD similarities, resemblances, likeness SIMÍT MAG-, -ON to pick up with the fingers SI’MÓ’ literary variant of SAÍMO, KI class 2nd pr. sg. pronoun SIMÓT a snake bite. Masimót ka. May you be bitten by a snake (a curse). MAG-, -ON to strike (snakes); MAKA-, MA- to get bitten by a snake 1SIMPÍL MA- irritated (as a cut); MAG- to get irritated 2SIMPÍL MA- irritated, cross (angry), irked; MAG- to get irritated, cross, irked

SÍMPLE simple, unadorned, plain, easy; PAG+KA- simplicity SÍMSÍM MAG-, -ON to feed (geese); MAKA-, MA- to get bitten by a goose; MANG-, -ON the biting of the goose SIN without; SIN MALÍSIA LANG act like you don’t see it; SIN DÚDA without doubt SINANGLÁG fried rice; see SANGLÁG

SINÁROM (O) twilight; MAG- to become twilight SINDÁ they, SI class 3rd pr. pl. pronoun SINDÁ-SINDÁ among themselves; SINDÁ-SINDÁ MAN SANÁ just among themselves 401 SÍNE a movie, a show (movie); cinema; MAG-, -ON to go to the movies, to go to a show (movie); MAG+PA-, I+PA- to project a movie; -AN a theater SINÉLAS slippers, sandals; MAG- to wear slippers, sandals SI’NÓK a hiccough, a hiccup; MAG- to hiccough, hiccup; MAKA+PA-, MA+PA- to hiccough, hiccup SINSÉL Spanish pronunciation, variant of SINSÍL SINSERIDÁD sincerity SINSÉRO sincere, forthright; MAGÍN to become sincere, forthright; PAG+KA- sincerity SINSÍL a chisel used for metal; MAG-, -ON to use a SINSÍL SÍNTAS a shoelace, a cord (for pajamas, etc.); MAG-, -AN to lace up, to tie (as your shoes) SINTUNÁDO o key, sour, dissonant; MAGÍN to be o key, to become sour, dissonant SÍNUS (E) sinus(es); IGWÁ or MAY to have sinus trouble SINGÁ’-SÍNGA’ MAG-, -ON to nibble on, to walk around and eat SINGÁL a wedge; MAG-, -AN to place a wedge under, between SINGÁW variant of SANGÁW ‘to exude a vapor’ SINGGÁLONG Philippine wildcat SINGHÓT variant of SINGÓT SINGÍL MAG-, -ON to collect money, interest (owed, earned by you, etc.) SINGÍT the fork of a tree; PAG- the branching of a river, road, the forking of a river, road; KA-+AN a fork (in the river, road); KASINGÍTAN KAN PÁ’A crotch 402 SINGÍT-SÍNGIT crotch SINGKAMÁS yam bean SINGKÍT slanted (eyes), chinky; MAGÍN to become slanted (the eyes) SÍNGKO five; UN KÍNTO one-fi h; A-SINGKÓHON five centavos worth SINGKÓG MAG-, -ON to trip someone; MAKA-, MA- to trip, to stub the toe

SINGKÓHON A-SINGKÓHON; see SÍNGKO SINGKUÉNTA fi y; SINGKUÉNTA Y ÚNO fi y-one (see ‘thirty’ for further forms) 1SINGÓT MAG-, -ON to sting (a bee), to strike (a snake), to bite (a snake); MAKA-, MA- to get

stung, to get struck, bitten by a snake 2

SINGÓT MAG-, -ON to sni in (usually mucus)

SINGPÓT narrow; MAG- to grow narrow SÍNGSÍNG a ring (as worn on the finger); MAG-, -AN to place a ring on someone’s finger SI’ÓD loop, noose; MAG-, -ON to lasso, to hobble 1

SÍPA’ a kick (with the side of the foot); MAG-, -ON to kick with the side of the foot

2

SÍPA’ a game (type)

SÍPILIS syphilis; IGWÁ or MAY to have syphilis; -ON or MA- to have, contract syphilis SIPÍLYO variant of SEPÍLYO 1

SIPÍT tongs; MAG-, -ON to pick up with tongs

2

SIPÍT MAG-, -AN to fasten with a pin, clothes pin; to pin, to clip; PANG- clothes pin 403

SIPÓK MAG- to swish (as water in a tub, glass), to splash out; MAG+PA-, PA-+-ON to swish around (by moving the glass, basin, etc.) SI’PÓN a cold; IGWÁ or MAY to have a cold; -ON or MA-to have, catch a cold SIPRÉS cypress SIR (E) sir 1SIRÁ’ fish; MAG- to go fishing; PARA- a fisherman; -AN a fishmarket 2SIRÁ’ anything eaten with rice; the main course; MAG-, I- to use for the main course, to use for

SIRÁ’; PANIRÁ’ or ISISIRA’ anything eaten with rice SIRÁM MA- delicious, delectable, luscious; MAG- to become delicious; MA-+-AN to find something delicious, to appreciate the taste of something; MAG+PA-, PA-+-ON to make something delicious SIRÁM-SÍRAM MAG+PA-, PA-+-ON to enjoy oneself, to indulge yourself; MAKA+PA- delightful, enjoyable SÍRANG rays of light, beams of light; MAG- to rise (the sun); -AN east; AN PAGSÍRANG KAN ALDÁW dawn

1SIRÉNA a mermaid 2SIRÉNA an alarm bell, a siren; MAG- to go o

, to sound (as an alarm, siren); MAG+PA-, PA-+-ON

to set o an alarm bell, to set o a siren SIRÉNO a watchman; MAG-, -AN to keep watch over 1SIRÍ’ MA- thin-skinned, easily angered, easily loses temper, temperamental; MAGÍN MA- to

become thin-skinned, easily angered 2SIRÍ’ MA- selfish; MAGÍN MA- to become selfish 404

SIRÍ’-SIRÍ’ MAG- to simmer; MAG+PA-, PA-+-ON to simmer something SÍRING like, similar, as, such as, bearing, a resemblance, to resemble. An bádo’ iní síring kan bádo’ mo. This dress is like your dress, SÍRING MAN you’re welcome, likewise, same to you; MAGÍN…SA to become like; MAG-, -ON to do like someone else, to imitate, to ape, to mimic; MAG+PA-, PA-+-AN to turn in the direction of; PA- toward SI’RÍP MAG-, -ON to peep, to peek; MANG- to peek, peep; PARA- a peeping Tom SIRKÉRO a circus performer SÍRKO circus; MAG- to perform in a circus SIRKONSTÁNSIA circ*mstance SIRKULÁR MAG- to circulate (as the blood) SIRÓB MAG-, -ON to sear, to singe SÍRONG the basem*nt, the cellar, the under part of the house; MAG- to take shelter (as from sun, rain); MAG-, I- to shelter something (as from sun, rain) SIRÓT MAG-, -ON to do thoroughly, to do meticulously, to pick up every last bit, to finish every last drop SÍSÍ barnacles; IGWÁ or MAY to have barnacles SÍ’SÍ’ MAG-, -ON to slit open, to rupture; MAKA-, MA- to get slit open, to get ripped open, to get ruptured SISÍG variant of SALIGSÍG 1

SISTÉMA system, method

2

SISTÉMA system (working parts)

SISTEMÁTIKA systematic 405

SISTEMATIKAMÉNTE systematically SITÉNTA seventy; SITÉNTA Y ÚNO seventy-one (see ‘thirty’ for further forms) 1

SÍTIO a site

2

SÍTIO a division of a barrio

SÍTRO citrus SITSIRÍA sidewalk venders, peddlers SÍTSÍT MAG-, -AN to hiss at (for people), to call someone’s attention by hissing; MANG- to hiss to call someone’s attention SÍTSUS open hair curls, ringlets SITUASIÓN situation, condition SIUDÁD city; MAGÍN to become a city; PAGKASIUDADÁNON citizenship 1SIUDADÁNO a citizen 2SIUDADÁNO urban

SIYÁ he, she, it (animate), SI class 3rd pr. sg. pronoun SIYÁM nine; SIYÁM NA PÚLO’ ninety; SIYÁM NA PÚLO’ MAY SARÓ’ (L) ninety-one (see ‘twenty’ and ‘thirty’ for further forms); SIYÁM NA KASAMPULÓ’AN (L) nine-tenths; SAMPÚLO’ MAY SIYÁM (L) nineteen; GIBÓHON SIYÁM make it nine; KAG- (L) nineteen; MAG- to become nine; MAKA-to have nine; TIGSIRIYÁM nine each; SISIYÁM only nine; IKA- ninth SIYÁM-SIYÁM MAG-, PAG-+-ON to send nine by nine; PAG-+-OH to go nine by nine SIYÁM-SÍYAM PAG-+-ON to divide into nines 406 SIYÁP MAG- to chirp SIYÁSAT MAG-, -ON to investigate, to probe into; PAG-investigation SIYÓ’ a chick SIYÓNG (O) MAG-, -ON to catch chickens by running a er them, trying to clasp them with the hands SÍZE (E) size. Áno an síze kan sapátos mo? What’s the size of your shoe? 1

SKÁTES (E) skates; MAG- to go skating

2

SKÁTES (E) a scooter; MAG- to ride on a scooter

SKÓRPION a scorpion SMÚGGLER (E) smuggler; see ISMÁGUL for verb usage SOBÉRBIO stubborn; MAGÍN to grow stubborn SÓBRA extra, more than enough, additional, redundant, supplementary, surplus; SÓBRA NANG more than; MAG- to become too much; MA-+-AN to have too much placed in something; MAG+PA-, PA-+-AN to place too much in SÓBRE envelope; MAG-, -ON to put into an evelope SOBRÍNA niece SOBRÍNO nephew SÓCKET (E) a socket 1

SÓDA baking soda

2

SÓDA soda (as Alka Seltzer)

3

SÓDA soda, pop, so drinks

SÓFA (E) sofa 407 SOLÁPA lapel SOLÁR property, land SOLDÁDOS soldier (s); MAGÍN to become a soldier SOLÉMNE solemn; MAGÍN to grow solemn SOLEMNIDÁD solemnity SÓLIDO solid 1

SÓLO a solo; MAG- to sing solo

2

SÓLO MAG- to be alone, to go somewhere alone; MAG-, -ON to do something alone

SOLTÉRO(A) a bachelor, single (unmarried) 1

SOLUSIÓN solution, answer

2

SOLUSIÓN a solution (liquid)

SÓNG a rhinocerous beetle SÓPA soup; MAG-, -AN to place soup on

SÓPAS cookies, biscuits SOPLÁDO (A) conceited SOPRÁNO a soprano; MAG- to sing soprano; MAGÍN to become a soprano SORBÉTES ice cream SORPRÉSA MAG-, -ON to surprize someone; MAKA-, MA- to be surprized SOSIALÍSMO socialism SOSIALÍSTA a socialist SOSIEDÁD society 408 SOSPÉTSA suspicion; MAG-, -ÁN to suspect someone SOSPETSÁDO a suspect, suspicious SOTÁNA black robe of a priest SO-UDMÁ’ tomorrow SPAGHÉTTI (E) spaghetti SPÁRK-PLÚG (E) a spark plug SPEÁKER (E) speaker (as before an audience, of a radio, etc.), loudspeaker SPEÉCH (E) a speech; MAGTA’Ó NIN SPEÉCH to give a speech SPÉLING spelling; see ISPÉL for verb usage SPÓT a flashlight; MAG-, -ON or MAG-, -AN to shine a flashlight on SPRÍNG (E) a spring (wire) SQUÁTTER (E) squatter; see ISKUÁTER for verb usage STÁGE (E) stage STÁTIK static; also listed under ISTÁTIK STÉREO (E) stereo STÓCK (E) stock, merchandise, goods, wares STRÁW (E) a drinking straw; also listed under ISTRÓ STREÉT (E) street (used in addresses)

STRÉSS (E) stress (grammar) STRÍKE (E) a strike (as against a company); MAG- to go out on strike STÝLE (E) style; also listed under ISTÝLE

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Footnotes Additional Information ISBN

9780824878924

MARC Record

Download

OCLC

1055460853

Launched on MUSE

2018-09-19

Open Access

Yes

Creative Commons

CC-BY-NC-SA

Bikol Dictionary - SU University of Hawai'i Press Chapter Save View Citation Additional Information

409

- SU SU SI class marker occurring before general nouns (specific) used dialectally in place of SI to the south and east of Naga City 1

SUÁBE gentle, mild (as cigarettes); MAGÍN to become gentle, mild

2

SUÁBE suave, beautiful; MAGÍN to become suave, beautiful

SÚ’AG MAG-, -ON to gore; MAKA-, MA- to get gored SU’ÁNOY old, backward; SU’ÁNOY NA PAGTUBÓD conservative views, traditional views; AN MGA ISTÓRIANG SU’ÁNOY old stories, legends SUBÁ a gag, a joke, a wisecrack; MALÍBOG NA SUBÁ a dirty joke, an o color joke; MADÚ’OT NA SUBÁ a dirty joke, an o color joke; MAG-, -AN to joke around with, to kid around with, to blu , to chide, to jest; PARA- a joker (someone who jokes) 1SÚBANG MAG- to shine (the moon or sun); -AN east 2SÚBANG MAG- to form into a school of fish 3SÚBANG MAG- fish going upstream to spawn

SUBÁSOB MAG- to fall on your face; MAKA+PA-, MA+PA- to fall on your face SUBÁSTA an auction; MAG-, I- to bid for something at an auction; MAG+PA-, I+PA- to auction something o

SUBASTADÓR auctioneer SUBDIBISIÓN(ES) subdivision(s), suburbs, housing lots SUBÍDA sloping upward, rising, ascending; AN SUBÍDA KAN PRÉSIO the rising of prices; SUBÍDA AN TINAMPÓ the road slopes upward; MAG- to rise (as a road going uphill, prices), to slope upward, to ascend, to go uphill 410 SUBÍ-SÚBI epilepsy; SUGMATÓN NIN SUBÍ-SÚBI to have an epileptic fit SUBLÁG variant of SIBLÁG SUBLÁT variant of SIBLÁT SUBLÍ’ MAG-, -ON to borrow; MANG- to borrow, to be a borrower; MAG+PA-, PA-+-ON to lend something to; MAG+PA-, I+PA- to lend something SUBMÍT (E) MAG-, I- to submit something (as a term paper), to hand in 1SÚBO’ MAG-, I- to stu

into the mouth

2SÚBO’ MAG+PA-, I+PA- to jeopardize, to imperil, to expose to danger, to endanger; MAKA+PA-,

MA+PA- to get into trouble, to get into a jam, to get into a fix SÚBOL MAG-, I- to send away (for people), to get rid of SUBÓRNO MAG-, -ÁN to bribe someone SÚBSÚB MAG-, -AN to sear, to singe SUDI’ ÁNG tree (sp; tenolopaon philippinensis) SUDÓ’-SUDÓ’ MAG-, -ON to spite; -ON spiteful SÚDSÚD point (of a bladed weapon), tip (as of fingers) SUDYÁ’ MAG-, -ON to blame SUDYÁNG variant of SUGYÁNG SUÉLAS sole of the shoe; MAG-, -AN to sole shoes SUÉLDO salary, pay, wages; MAG- to pay a salary to; -AN to receive a salary SUÉRO MAG-, -ON or MAG-, -AN to feed intravenously SUÉRTE luck, fortune; MA- lucky, fortunate; MAGÍN to become lucky, fortunate 411 SUÉTO discipline; MAG-, -ON to discipline SÚGAD alike; SÚGAD IYÁN SA that’s like; MAG-, -ON to imitate

SÚGAD-SÚGAD -AN very much like SUGÁL MAG-, -AN to gamble (for); -AN a gambling casino, den; AN SURUGÁLAN gambling SUGBÁ MAG-, -ON to cook over an open fire, to barbeque SUGKÁD MAG-, I- to wash the hair, to shampoo the hair SUGKÓD a cane, a walking stick; MAG- to walk with a cane SUGMÁT -ON to have a fit; SUGMATÓN NIN SUBÍ-SÚBI to have an epileptic fit SÚGO’ MAG-, -ON to send on an errand, to command (send on a mission); KA-+-AN a mission, an errand, a task; SURUGÓ’ON a messenger, a servant SUGÓD base of a pot, jar, basin SÚGOD sting (of a bee, wasp, etc.) SÚGOK an egg; MAG- to lay an egg SUGÓK-SÚGOK testicl*s 1SUGÓT MAG-, -AN to tease; MANG- to be a tease 2SUGÓT MAG-, -AN to seduce, to tempt

SÚGOT MAG-, -ON to clean and arrange abaca fibre with a special bamboo knife SUGPÁK MAG-, -ON to bop, to hit on the head SUGPÓN MAG-, -ON to join, link, connect two things together; MAG-, I- to join to, to link to, to connect to 412 SUGRÓT PAG+KA- contempt; MAY PAGKASUGRÓT SA to be contemptuous of SÚGSÚG never late (for doing something); MAG- to be never late for SUGYÁNG stake SUGYÁT MAG-, -ON to poke in the eye with a finger, stick, etc. SUHÁ’ variant of SUWÁ’ SUHÁY variant of SUWÁY SUHÍ’ variant of SUWÍ’ SÚHOL a bribe; MAG-, -AN to bribe (for), to give a bribe (to) SÚHONG beetle (sp)

1

SÚHOT MAG-, -AN to crawl into a hole (mainly for insects, worms into wood, etc.)

2

SÚHOT MAG-, -ON to crawl into a cave, hole, to go spelunking, to squeeze through (as a tight

space) 1

SÚKA MAG- to vomit; MAKA+PA-, MA+PA- to feel like vomiting

2

SÚKA MAG- to leak (pens)

SÚKA’ vinegar; MAG-, -AN to place vinegar on SUKÁKANG MAG- to stumble, to flounder; MAKA+PA-, MA+PA- to stumble, to flounder SUKALKÁG MAG- to vomit (implying disgust), to puke; MAKA+PA-, MA+PA- to vomit, to puke SÚKAT enough; SÚKAT NA! enough!; DA’Í people who don’t fit into society, people who have been le behind by their society, underprivileged groups; backward, needy 413 2SÚKAT blame, fault. Súkat saímo. It’s because of you. It’s your fault

SUKÁY MAG-, -ON to part the hair (usually with the fingers) 1SÚKI’ relationship between a steady customer and a particular marketer, a steady customer,

person you always buy from; MA+KA- to be SÚKI’ to 2

SÚKI’ MAG- to go around a bend, to veer, to turn (around a bend), to swerve

SUKLÍ’ change (money); MAG-, -AN to give change to SUKLÓB MAG-, -AN to cover (as with a cloth, blanket), to veil SUKNÓNG MAG-, I- to insert over, to wear over, to put on over SÚKO’ MAG- to surrender, to give up, to yield, to capitulate, Súko’ na akó. I surrender. SÚKOL measurement; MAG-, -ON to measure; MAG-, I- to try on clothes, to see how clothes fit; MAG-, -AN to get a fitting for clothes SUKRÁY (O) comb; MAG-, -ON to comb SUKRIRÓK (O) timid, shy 1

SÚKSÚK MAG-, -ON to shu le (as cards)

2

SÚKSÚK variant of SÚ’SÚ’

SULÁ MA- glaring, blinding; MAG-, -ON to blind with a glaring object; MAKA- glaring, to glare; MA- to be blinded by a glaring object SÚLAT MAG-, -ON to plug a hole, to clog a hole, to stop up; MAKA-, MA- to get plugged up, to get clogged up, to get stopped up 414

SULÁY MAG-, -AN to brace, to shore up, to truss up SULBÓD MA+KA- to meet as an opponent; MAG+KA- to meet as opponents; MA+KA- to meet as an opponent; KA-an opponent SULDÓT MAG-, -ON to probe around in SULÍ’ (O) MAG-, -ON to buy SULÍT MAG-, I- to return to its proper place, to put back in its proper place 1

SULMÓK MAG-, -ON to push the head down against the neck

2

SULMÓK MAG-, -ON to use for other than intended purpose. Sinulmók niyá an tuítion pára sa

síne. He used his tuition for the movies. SULNÓD variant of SULNÓP 1

SULNÓP MAG- to set (the sun); -AN west; AN PAGSULNÓP KAN ALDÁW the setting of the sun,

dusk 2SULNÓP MAG- to hide from view, to disappear from view

SULÓ’ MAG-, -ON to burn something; MAG-, -AN to set on fire, to light, to ignite; MAKAcombustible, inflammable; MA- to burn, to catch on fire. PA-to ask for a light. Pasulo’á man akó? May I have a light? SULÓG the flow (of water), current; MAG- or MAKA- or I- to get carried away by water, mud, etc.; MAG+PA-, PA-+-ON to make something flow; PA-+-AN spillway SÚLOG a young rooster SÚLOK MAG-, -AN to crawl through a tight space SULÓNG a creek, a brook SULÓNG-SÚLONG a drawer SU’LÓT MAG-, I- or MAG-, -ON to wear, to put on (as a hat), to don 415 SULPÁNIT MAG- to f*ck (vulgar usage) SULPÓT (S1) MAG- to pop up (arrive) SULSÓG MAG-, -ON to probe around in SÚLSÚL MAG-, -AN to repent (for), to atone for, to regret SULWÁK MAG- to bubble over, to e ervesce SULYÁW cup (small, as for hot chocolate)

SÚMAN rice dish (type; consisting of sticky rice shaped into a cylindrical form about 6” long and wrapped in BURÍ leaves) SUMÁR MAG-, -ON to add up, to total, to sum up; PAG-addition (of numbers); AN SINUMÁR the sum, the total SUMBÓNG MAG-, I- to tattle about, to squeal about, to report about; MAG-, -AN to squeal on, to tattle on, to report on SÚMMER (E) the Philippine summer (March, April, May), the dry season; MAG- to go to summer school, to take classes during summer SUMÓ-SUMÓ the sound made by a drowning man, glug-glug; MAG- to make the sound of a man drowning, to make the sound glug-glug 1

SUMPÁ’ oath; MAG-, I- to swear, to promise something, to vow; MAG-, -AN to give your word to,

to promise someone; MAG+PA-, PA-+-ON to swear in, to give an oath to 2SUMPÁ’ MAG- to blaspheme

SUMPÁY a link; MAG-, -ON to join something together, to connect things together, to link; MAG-, I- to join to, to connect to; SURUMPÁY AN SÚRAT running hand, longhand, handwriting 416 SUMPÍT MAG-, -ON to spray (as flowers); MAG-, I- to spray (as insecticide) SUMPÓ’ blunt (as a point); MAG-, -ON to blunt; MAKA-, MA- to become blunt SUMPÓNG MAG-, -ON to meet (as at the station), to welcome; MA-+-AN to bump into, to encounter; MAG+KA-+-AN to bump into one another, to meet one another 1

SÚMSÚM MAG-, -AN to eat (something) while drinking beer, wine, liquor; -AN anything eaten

when drinking liquor, beer, etc.; MAG-, -AN to make into hors d’oeuvres 2SÚMSÚM -AN roasted carabao or wild boar meat eaten as a climax to the HÁLYA ritual. (Bikol

mythology) SU’NÁD MAG-, I- to place (usually used for cooking utensils put on a stove) SU’NÁT a high priest thought to have existed as part of Bikol mythology “who ordained the ASÓG [priest] and BALYÁNA [priestess]. SÚNBURN (E) a sunburn; MAKA-, MA- to get sunburned SUNDÁNG a bolo, machete SUNDÓ’ MAG+KA- to agree, reach an agreement; KA- + -AN agreement SUNLÓG variant of SUNGLÓG

SUNÓ’ to like. Sunó’ ko iyán. I like that. MA-+-AN to like something; MAG+KA- to like one another SÚNO’ MAG-, I- to ride with (as on the back of a bicycle, horse) SUNÓD next; SUNÓD PA NGÁNI the next time; MAG-, -ON or MAG-, -AN follow, to track, to trail; MAG-, I- to collocate, to place in consecutive order, to place in series, to sequence; MA+KA- to follow someone; KA-the person following; AN MINASUNÓD the following, the next 417 SUNÓD-SUNÓD sequential; MAG-, -ON or MAG-, -AN to alternate, to take turns; PAG+KAsequence SÚNSÚN MAG-, -AN to agitate, to incite SUNTÓK MAG-, -ON to hit with the fist, to box, to punch, to belt, to sock; -AN a fight SUNGÁ’ MAG-, to blow the nose; SUSUNGÁHAN or SUSUNGHÁN handkerchief SUNGÁK-SUNGÁK MAG- to gurgle, the sound made when water enters the mouth of a drowning man, to gasp; MAKA+PA-, MA+PA- to gasp SUNGÁL upper lip (the term being used when the lip is somewhat prominent, as thick, upturned, etc.) SUNGÁW variant of SANGÁW ‘to emit a vapor’ SÚNGAY a horn, antler; MAG- to grow a horn, antler SU’NGÁY MAG-, -ON to carry across the two shoulders and across the back of the neck SUNGGÁB MAG- to trip and hit the head; MAKA+PA-, MA+PA- to trip and hit the head SUNGGARÍPAN variant of SUNGKARÍP ‘a chicken with…’ SUNGGÓ MAG- to have a bloody nose; MAG+PA-, PA- + -ON to give someone a bloody nose 1

SÚNGKA a shell game; MAG- to play SÚNGKA; -AN the game board for SÚNGKA

2

SÚNGKA -AN a street full of pot holes

SUNGKÁB variant of SUNGGÁB SUNGKÁL MAG-, -ON to dig up with the snout; PANG- the snout of animals which is used for digging (as of a Pig) 418 1

SUNGKARÍP a needle-like reed used in making baskets and mats

2

SUNGKARÍP (O) -AN a chicken with feathers growing in the wrong direction

3

SUNGKARÍP -AN stubborn, belligerent; MAGÍN -AN to become stubborn, belligerent

SUNGKÁT MAG-, -ON to search through, to look through SUNGKÁYAW stilts; MAG- to walk on stilts SUNGKÓ’ MAG-, -ON to visit; PAG- a visit SUNGKÓG variant of SINGKÓG SUNGLÓG a visit; MAG-, -ON to visit SUNGÓ firewood; MAGKU’Á NIN SUNGÓ to gather, collect firewood; MAG-, I- to use as firewood SUNGÓT dirt, foreign matter in the eye; MAG-, -ON to throw dirt in the eye; MAKA-, MA- to get dirt in the eye 1

SUNGPÍT blow gun; MAG-, -ON to shoot with a blow gun

2

SUNGPÍT (O) syringe; MAG-, -ON to give an enema to

SUNGPÓ’ blunt (not sharp); MAG-, -ON to wear something down (as a knife), to blunt; MAKA-, MA- to become blunt SÚNGSÚNG MAG-, -ON to clog, to stop up SUNGYÁW mischief; MA- mischievous; MAG- to misbehave SÚ’OD MAG- or MAG+KA- to follow at close intervals, be consecutive; SÚ’OD NA little time remains SU’ÓN-SU’ÓN MAG-, -ON to pile one on top of the other, to stack 419 SU’ÓT MAG-, -ON to crowd into, to cram Into, to push into; MAKI- to push into a crowd; SURU’ÓTAN crowded, crammed, jammed SU’PÁY MAG- to overflow SUPERBISÓR a supervisor; MAGÍN to become a supervisor SUPERINTENDÉNTE superintendent; MAGÍN to become a superintendent SUPERIOR superior SUPISIÉNTE su icient, adequate, ample SUPLÁ MAG-, -ON to curtail, to curb SÚPOG DA’ÍNG SÚPOG crass, boorish, blunt, brusque, discourteous, audacious, a boor; PAGKADA’ ÍNG SÚPOG audacity, nerve; MAG-, -ON to shame, to humiliate, to embarrass; MAKA-, MA- to be embarrassed, to be shamed, to be humiliated; KASUPÓGAN or KASUSUP’GÁN

shyness, shame, embarrassment; SURUPÓGON or MASUSUP ’GÓN shy, modest, ashamed, bashful, coy 1

SUPÓT a paper bag, pouch; MAG-, -ON to place in a paper bag

2

SUPÓT uncircumcised

SÚPOT variant of SUPÓT ‘a paper bag’ SUPRÍSA variant of SORPRÉSA 1

SÚPSÚP MAG-, -ON to sip, to suck

2

SÚPSÚP MAG-, -ON to pu on a cigarette

SUR south; NÁSA in the south SURAGPÁK variant of NGURAGPÁK SURANGGÁ’ flowering plant (sp) 420 SÚRAT a letter, mail, writing; MAGAYÓN AN SÚRAT a nice handwriting; KAG- an author, a writer; MAG-, -ON or MAG-, I- to write; KA-+-AN a testament (biblical, legal); MAHÁL NA KASURÁTAN the bible SURÉNDER (E) MAG- to give up, to surrender; MAG-, I- to surrender something, to give something up; MAG-, -AN to surrender to, to give up to SURÍ’AW MAG-, -AN to shout (at), to bellow (at), to whoop (at), to yell SURÍP infected (a wound); MAKA-, MA- to get infected 1

SURÍPOT just, fair, impartial; MAG- to play fair, to be just, to be impartial; fairness, impartiality,

justness 2

SURÍPOT meticulous

SÚRO coconut shell 1

SÚROD MAG-, -ON to harrow

2

SÚROD a small tooth comb used for removing lice; MAG-, -ON to use a SÚROD to remove lice

from someone 3

SÚROD SURÓDAN swordfish

SURÓG MAG-, -ON to defend, to stick up for SURÓK variant of SÚLOK

SÚROK rain that blows into a house, enclosure; MAKA-, MA- to have rain blowing in (as into a house, enclosure) SÚRONG MAG- to fight (birds, animals); MAG-, -ON to attack someone (people, animals); MAG-, -AN to raid SÚROP MAG-, -ON to sip, to suck SURÓT MA- one a er the other, successive, at close intervals. Masúrot siyáng magáki’. She has children one right a er the other. 421 SÚROT bedbug; KAGATÓN KAN SÚROT to get bitten by a bedbug SURÚSOD variant of SARÚSOD SURSÍ MAG-, -ON to darn SUSÓ’ shellfish (sp; freshwater, conical shell) 1

SÚSOG MAG-, -ON to follow (ideas, wishes), to abide by, to heed, to adhere to, to adopt certain

ways; SÚSOG SA according to 2

SÚSOG MAG-, -ON to follow along side of, to follow the course of; -AN course (as of a river)

3

SÚSOG MAG-, -ON to follow behind

4

SÚSOG MAG-, -ON to investigate, to probe, to look into, to delve into, to analyze, to survey

SUSPÉND (E) MAG-, -ON to suspend (students, classes) SUSPENDÉR MAG-, -ON to suspend (students, classes) SUSPETSÁR variant of SOSPÉTSA SUSTÁNSIA nourishment, sustenance; MA- nourishing; MAGÍN MA- to become nourishing SUSTÉNTO support, alimony, maintenance; MAG-, -AN to support (with money), to maintain, to sustain SÚSTO shocking news, distressing news, disturbing news; MAKA-, MA-+-AN to be shocked at the news of something, to be distressed, disturbed by the news of something SÚSÚ breast, teat; MAG-, -ON to suck milk from the breast; MAG-, -AN to nurse (the child sucking milk), to suckle (an animal sucking milk from its mother); MAG+PA-, PA-+-ON to nurse (a mother nursing a child), to suckle (an animal suckling its o spring) 422 1

SÚ’SÚ’ MAG- to force, push way through a crowd; MAG-, I-to insert something; -AN a slot, a

hole; SURU’SU’ÁN crowded, cramped, crammed, jammed 2

SÚ’SÚ’ MAG- to snuggle, to nestle

SUTÍL naughty, mischievous, impudent; MAGÍN to become naughty, mischievous, etc.; MAG-+IN- to act naughty, mischievous, etc. 1SÚTSÚT MAG-, -AN to incite, to instigate, to goad, to provoke, to stir up, to inflame 2SÚTSÚT MAG-, -ON to probe around in

SUWÁY MAG-, -ON to separate, to sort out, to isolate, to set apart, to thin out (as plants); MAG-, I- to separate from, to sort from, to isolate from, to set apart from; MAG-, -AN or MA+KA- to part from, to separate from; MAG+KA- to be apart, to be separated, to part from one another, to separate from one another, to go your separate ways; MAKI- to disobey, to defy, to oppose, to resist, to counter; PAKI- disobedience, defiance, unruliness, opposition; -AN disobedient, unruly, hostile, disloyal SUWÍ’ MAG- to be upside down; MAG+PA-, PA-+-ON to turn something upside down 1SÚYA’ MA- annoying; MAKA- irritating, aggravating, irksome, disagreeable, tedious; MA- to be

fed up with, to be tired of, to be bored with, to be disgusted with. Súya’ na akó sa. I’m bored, fed up with. MAG+ PA-, PA-+-ON to annoy, to bother; MAKA+PA-, MA+PA-to get annoyed 2

SÚYA’ MA- greasy food

3

SÚYA’ MA- too much of one kind of food; MAG- to have too much of one kind of food

SU’YÁB a wing of a house; MAG-, -AN to build a wing onto, to build an annex 423 SÚYO’ MAG-, -ON to ingratiate yourself with, to appease, to cater to, to wheedle, to weasel SUWÁ’ citrus fruit (sp) SWEÁTER (E) a sweater SWÍNG (E) swing; see ISWÍNG for verb usage SWÍTCH (E) switch (as for the lights) SÝLLABLE (E) a syllable

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Footnotes Additional Information ISBN

9780824878924

Bikol Dictionary -TUniversity of Hawai'i Press Chapter Save View Citation Additional Information

424

-TT letter in the Bikol alphabet pronounced TA T-SHIRT (E) T-shirt 1TA by us, NI class incl. pronoun 2TA our (incl.), postposed possessive phrase pronoun 3TA because, so. Nagdigdí akó ta óram kóng yá’on ka. I came because I knew you were here.

Gústo kóng magurúlay kitá ta madalí’ akó makanu’ód nin Bíkol. I want us to talk so I can learn Bikol quickly. TA NGÁNING so that, in order to TA’Ák MAG-, I- to split with an ax, to cleave with an ax TÁ’AN MAG-, -AN to decoy TÁ’AS see ITÁ’AS 1TABÁ MA- stout, heavy, fat, plump, corpulent, obese, chubby, portly; MAG - to grow fat, plump,

etc.; MAG+PA-, PA-+-ON to fatten; PAG+KA- fatness 2TABÁ MA- greasy (food); MAG- to grow greasy 3TABÁ MA- rich (soil), fertile; MAG- to grow rich, fertile; MAG+PA-, PA-+-ON to enrich, to fertilize;

PANG+PA- fertilizer

TÁBAD (O) MAG+PA- to surrender TABÁK bolo, machete TABAKALÉRA a tobacco factory 1TABÁKO tobacco 2TABÁKO a cigar 425

TÁBANG MAG-, -AN to help, to aid, to assist, to relieve; MAGTARÁBANG KITÁ let’s work together, help each other; MATINÁBANG helpful; KA- a helper, a maid, a servant, an assistant, an aide TA’BÁNG MA- tasteless, flat, insipid, bland; TA’BÁNG NA TÚBIG fresh water (not salty); MAG- to grow tasteless, to go flat (as beer); MAG+PA-, PA-+-ON to reduce the seasoning TABANGÚNGÚ saltwater fish (sp) TÁBAS cut, style of clothes; a pattern (as of clothes); MAG-, -ON to style, to fashion, to cut a pattern TABÁY leg 1TÁBI’ please. Atrás tábi’. Please move back. MAKI- to excuse yourself when passing among

people; MAG+PA-, PA-+-ON to pardon someone (let them pass), to excuse someone 2

TÁBI’ MAG+PA-, PA-+-ON to have someone call in an emergency (as call the doctor); MAG+PA-,

PA-+-AN to have someone called in an emergency (as the doctor) TÁBI’-TÁBI’ MAG- to excuse yourself when passing among people TABIGÍ tree (sp; zylocarpus granatum) TABÍL MA- talkative, loquacious, gossipy; MAGÍN MA- to become talkative, etc. TABILÍ a house lizard TÁBLA a plank, a board TABLÁDA a rebound; MAG- to rebound; MAG+PA-, PA-+-ON to make something rebound; MA-+AN to get hit by the rebound 1TABLERÍA a sawmill 2TABLERÍA lumber 426

TABLÉTAS pill(s), tablet(s); TINABLÉTAS by the pill, by the tablet TÁBO’ a water dipper; MAG-, -ON to dip for (water, punch); MAG-, -AN to dip water from TABÓG tree (sp)

TABÓK far side of the river TABÓN branches used to lure fish; MAG-, -AN to lure fish by placing branches in the water TABRÁD variant of BURÁD TÁBTÁB MAG-, -ON to cut fins, rattan, bamboo TABÚGA’ MAG-, -ON to lambaste TABUGÍ’ a thick bunch of cogon grass, NÍPA or ANÁHAW leaves which covers the corners of a roof; MAG-, -AN to place a TABUGÍ’ on a roof TABURÉTE a chair, a seat TABYÓN MAG-, -AN to swing from, on TABYÓS a tiny fish found in lakes BUHÍ’ and BATÓ, reputed to be the smallest in the world TADÁ’ something le over, remainder; MAG-, I- to set aside, to leave over, to put aside; MAG-, AN to set aside for, to leave over for; MAKA-, MA- to get le over, to get set aside, to remain; AN NATADÁ’ le overs TADÁK variant of TADÓK TA’ DÁW (L) why (from TÁ’NO DAW) TADÍK a pin; MAG-, -AN to pin TADÓK MAG-, -ON to prick, to stick; MAKA-, MA- to get pricked, to get stuck (as by a pin); MAG-, AN to be 427sticking into, to be stuck into, to stick into; MAKA-, -AN to get stuck into; MAG+PA-, I+PA- to stick something (as a pencil into a piece of paper); KA-+-AN wound le a er getting stuck by a pointed object TADÓM MAG-, -AN to penetrate, to perforate; KA-+-AN a wound le a er getting stuck by a point TÁDONG (O) MA- bright, intelligent; MAG- to become bright, intelligent TADÓS MAG-, -ON to crush with the fingernail TÁDTÁD riddled, cut in many places; MAG-, -ON to riddle, to cut in many places TAG (E) a price tag TAGÁ to come from (home town). Tagá sa’ín ka? Where are you from? Tagá New York akó. I’m from New York. TAGÁ’ MAG-, -ON to slash, to hack; MAKA-, MA- to get cut, to get slashed

TAGÁ’ -HÚPA’ grass (sp); according to Bikol mythology the roots of the TAGÁ’ -HÚPA’ may be used in a brew which can cause a man to lose his will power. TÁGAL MA- lasting, enduring, durable; MAG- to last (endure); MAG-, -AN to endure (something), to stick out; PAG- endurance 1TAGALPÓ’ “… a weed that hunters [carry] to charm wild game.” (Bikol mythology) 2TAGALÓ’ “… a magic formula which, if uttered mentally, [can] turn a hostile attitude into

cordiality or an enemy into a friend; a variety of hypnotism or voodoo.” (Bikol mythology) TAGÁM alike; MAG- to be alike 428 TAGÁMA (L) MAG-, -AN to reserve (set aside), to allocate 1

TAGÁS MA- hard (not so ); MATAGÁS AN PAYÓ stubborn; MAG- to get hard, to harden;

MAG+PA-, PA-+-ON to harden something; KATAGASÁN hardness, crust; KATA-GASÁN NIN TINÁPAY crust of bread 2TAGÁS hard core of woody plants

TAGÁW house lizard 1TÁGAY MAG-, I- to o

er a drink (usually liquor), to pour a drink

2TÁGAY a ritual in which food is o

ered to the TÁWONG-LIPÓD to ask for a rich harvest, a full

catch, a successful hunt, or the removal of spells placed on the individual by the TÁWONGLIPÓD. (Bikol mythology) TAGBÁK plant (sp; ginger family) TAGBÁNG MAG-, -AN to jump from high to low (on), to jump on TAGBÓ’ (L) MAG-+-AN or MAG+KA-+-AN to have a meeting; MAKI- or MA+KA- to have a meeting with; TARAGBÓ’ AN a meeting TAGHÓY a whistle (with the breath); MAG-, I- to whistle something; MAG-, -AN to whistle at TAGIKTÍK ticking sound; MAG- to tick TAGILÍD MAG- to become tilted, to turn sideways, to lurch, to list; MAG+PA-, PA-+-ON to tilt something; TAGILÍRAN side (of the body) TAGÍPTIÍP mildew; -ON or -AN to get mildewed; MA- or MA-+-AN to get mildewed TAGITÍ a shower, a light rain, a drizzle; MAG- to shower, to drizzle 429 TÁGO’ TÁGONG LÚGAR a secret place; MAG- to hide, to lurk; MAG-, I- to hide, to conceal, to put out of sight; TATAGHÁN a nest

TÁGO’ -HÁLIN plant (sp); according to Bikol mythology an extract may be derived from the TÁGO’ HÁLIN which may enable “a man to fly or to change himself into a cat or dog, or any wild beast.” TÁGO’ -LIPÓD plant (sp); according to Bikol mythology when the roots of the TÁGO’-LIPÓD are eaten, a man can render himself invisible at will. TAGÓB brimming, full, overloaded, laden TAGÓK fruit juice, sap, nectar; MA- juicy, sappy; MAG- to become juicy, sappy; MAG+PA-, PA-+ ON to tap (as a tree for sap) TAGÓM MA- heavy (in weight); MAG- to grow heavy TAGÓM-MATÁ sore eyes; -ON or MA- to have sore eyes TAGPÍ (O) a clothes patch; MAG-, -AN to sew a clothes patch on TAGPÓK MAG-, -AN to bleach (usually with lemon juice) TÁGTÁG MAKA-, MA- to be tired from a trip, to be bushed from a trip TAGÚBANG a patch; MAG-, -AN to patch, to patch up TAGUBHÁNG variant of TAGÚBANG TAGÚBTÚB a thud, a thudding sound; MAG- to fall with a thud, to make a thudding sound TAGUBWÁNG variant of TAGÚBANG TAGUKTÓK sound of pounding; MAG- to produce a sound of pounding TAGULBÁG variant of TAGULDÁB 430 TAGULDÁB tinder; MAG-, -AN to add tinder to a fire; PANG- to use for tinder (kerosene, gas, etc. may also be included here) TAGULNÓD weight to keep thing, people from floating away; MAG-, -AN to weight down TAGUNTÓN hernia; MA- to have a hernia, to rupture yourself TAGÚRAM (O) rent; MAG-, -ON to rent something (from); MAG+PA-, I+PA- to rent something (to) TAHÁR MAG-, -AN to sharpen a pencil, to make a point on a pencil TÁHAW center, bull’s-eye; SA in the middle, in the center; NÁSA among, amidst, central; MAG-, Ito place in the middle; MAG+PA-, PA-+-ON to go into the middle TAHÍ’ MAG-, -ON to tailor, to sew clothes, to stitch; MAG-, I- to tailor, to sew clothes, to stitch; MAG+PA-, I-+PA- to have your clothes tailored, KA-+-AN a seam; PARA- a seamstress, a tailor

TÁHOB a covering, a shroud; MAG-, -AN to cloak, to cover for protection, to envelop, to shroud TAHÓL MAG- to whine (dogs) TAHÓP MAG-, -AN to winnow 1

TAHÓY MAG-, -ON to season (as wood), to age

2

TAHÓY MAG-, -ON to wear clothes for the first time, to break in (as shoes)

TÁ’ID SA KATÁ’ID next to, beside, alongside of; SA KATA-RÁ’ID vicinity, neighborhood; MAG- to draw alongside of; MAG-, I - to bring alongside; KA- neighbor, the person next to you 431 TÁ’IS to sharpen a blade, to hone; -AN a whetstone TAKÁ I to you, a combination of the NI class 1st pr. sg. pronoun KO and the SI class 2nd pr. sg. pronoun IKÁ TÁKAB MAG-, -ON to snap (at) (animals), to nip TAKABÓ’ sound made by clapping the hand over the mouth; MAG- to make the sound TAKABÓ’ TÁKAD a unit of measure; 1 TÁKAD = 1 CHUPÁ; 1/2 liter; TINÁKAD by the TÁKAD TAKÁL seashell (sp) TAKARÓ bird (sp) TAKÁS residue TAKÁY lotus TAKBÓ’ MAG-, -ON to clap the hand over the mouth TAKDÁG MAG- to fall (crumbs, leaves, fruits) TAKDÓM MAG-, I- to cap, to close tightly, to seal TÁKE (E) MAG-, -ON to major in TÁKIG -AN or MA-+-AN to shiver, to quiver, to tremble, to shudder, to shake TAKÍLYA ticket window, cashier’s window, box o ice TAKILYÉRA ticket seller TAKLÁ’ rust; -ON or MA- to rust, to become rusty, to corrode; -ON rusty TAKLÓB shroud; MAG-, -AN to shroud 432 TAKMÁ’ MAG-, -ON to grab; MAKA-, MA- to get grabbed

TAKMU’ ÁL bulky, oversized 1

TÁKO’ a cue (used in pool)

2

TÁKO’ (S1) MAG-, -AN to punch (hit)

TAKÓB eyelid TAKÓD MAG-, I- to fasten TAKÓN heel of the shoe; MAG-, -AN to place a heel on a shoe TAKÓP a cover, a lid, a cap; MAG-, -AN to cover with a lid, to put a lid on, to cap TAKÓS an armful; a measure of circumference determined by encircling an object with the arms; MAG-, -ON to measure the circumference by encircling an object with the arms TÁKOT fear; PÁLA-TÁKOT a scarecrow; MAKA- menacing, nervewracking, frightening, fearsome, scary, alarming; MA- to be afraid, to be frightened, to be jittery, to be panicky, to fear; MAG+PA-, PA-+-ON to make someone afraid, to threaten, to make someone nervous, to intimidate, to menace, to terrify, to scare; MAKA+PA-, MA+PA- to get afraid, to get frightened, to feel intimidated, to feel menaced, to feel threatened; TATAKTÓN nervous, jittery, panicky, frightened, timid, meek TAKPÍD MAG-, -ON to brush o with the hand TAKPÓL a patch; MAG-, -AN to patch, to patch up; TARAKPÓL patchy TAKRÁS MAG-, -ON to cut with a sharp bolo, knife, sword 433 TAKRÍP MAG-, -AN to whittle TAKRÓG (S1) din, noise; MA- noisy (voices, tra ic); MAG- to grow noisy TÁKTÁK MAG-, -ON to tap to dislodge, to rap TÁKTIKA tactic(s), strategy; MAG-, I - to use a new tactic, to use a new strategy; MAG-, -ÁN to fool someone with a new move, to use a new strategy on TÁKTO tact TAKUGÓNG stem (of fruits) TAKÚLOD small plot of land TAKURÍ a teapot 1

TAKYÁG arm

2

TAKYÁG sleeve; MAG-, -AN to place a sleeve on

TALÁ’ MAG-, -ON to trace (as a line); -AN (L) a date (time) TALABÁ oyster TALAGÁ really?, truly?, honestly? Sí’isay talagá an nagsábi kaiyán? Who really said that? TALAHÍB grass (sp) TALANHÓK deep (in penetration, love, etc.); MA- to be deeply penetrated; MAGÍN to become deeply penetrated TALÁNG a wrong move (in a game); MA- to make a wrong move, a mistake (in a game) TALA’ÓD heron TALAPÁNG a frog; MAG-+-IN- to act like a frog 434 TALÁPIS anything wrapped around the waist (as a towel); MAG-, -AN to wrap around the waist TALÁSTÁS (L) MAKA-, MA- to find out about, to discover (about an event); MAG+PA-, I+PA- to notify about, to inform about; MAG+PA-, PA-+-AN to notify, to inform; PAG+KA- knowledge (of an event), information; PA- a notification, a message TALÁW MA- cowardly, yellow, chicken, a coward; MAGÍN MA- to turn chicken, yellow, cowardly; PAG+KA- cowardliness TALÁY a row (of something); MAG-, -ON to line up in a row TALAYÓP a blow gun; MAG-, -ON to shoot with a blow gun 1

TALBÓ MAG- or MAKA- or I- to get blown by a gust of wind

2

TALBÓ dust; MA- dusty; MA-+-AN to get dusty; MAG+PA-, PA-+-AN to place dust on

TALBÓNG MAG-, I- to bury (not people), to cover with soil; MAKA-, MA- to step into mud, quicksand, etc. TALDÓK peg, post; MAG-, -AN to peg 1TÁLI’ MAG-, -AN to thread a needle 2TÁLI’ MA- diligent, assiduous; MAGÍN MA- to become diligent, assiduous

TALÍBOT PANALÍBOT beam TALÍDONG variant of LÍDONG TALIKÓD MAG- to about face; MAG-, -AN to turn the back (on]; See LIKÓD TALILÍNG MAG- to have the head tilted, bent to one side; MAG+PA-, PA-+-ON to tilt, bend the head to one side 435

TALIMASÁ’ soggy; MAGÍN to become soggy; see BASÁ’ TALÍNGA ear TALINGKÁS (L) KA-+-AN freedom TALÍSAY tree (sp; terminalia feetifisima) TALISKÓG a splint, a cast (as for a broken arm); MAG-, -AN to tie with a splint TALIWÁS (L) completed, over, finished; MAG+PA-, I + PA-to complete, finish TALÓ’ -TALÓ’ loose (as a post); MAG- to become loose; MAG+PA-, PA-+-ON to loosen TALÓNG eggplant TALPÍ’ MAG-, -ON to tap (the body), to slap the body, to spank TALSÍK MAG- or MAKA- or MAG-, I- to get knocked away; MAG+PA-, PA-+-ON to knock something away TALSÓT coward (stronger than TALÁW); MAGÍN to become a coward TALTÁG MAG-, -ON to allot, to share, to divy up, to apportion 1

TÁLTÁL MAG- or MAKA or I- to get ejected, to get thrown (as a kicked rock); MAG+PA-, PA-+-ON

to eject, to propel 2

TÁLTÁL (S1) MAKA- to end up. Sa’ín ka nakataltal? Where did you end up?

TALÚBO’ MAG- to grow (people), to mature, to thrive TALÚDTÚD the back (of the body) 1

TALÚHONG stones on which pots are rested in an open cooking fire 436

2

TALÚHONG a camping fire, a bon fire

TALUSÓG mud fish TALÚTO’ tree (sp; pterrocybium tinctorium) 1

TÁMA’ suitable, fitting, appropriate, right; TÁMANG-TÁMA’ just right, su icient, ample; TÁMA’

NA stop doing it, that’s enough; MAGÍN TARAMÁ’AN NIN to be prone to 2

TÁMA’ correct, right; AN TÁMANG ÓRAS the right, correct time; NÁSA TÁMANG LÚGAR to be on

the right (correct) side 3

TÁMA’ MAG-, -AN to win; MAKA-, MA-+-AN to hit it right, to hit the bull’s-eye; MAG+PA-, PA-+-ON

to aim towards the bull’s-eye

4

TÁMA’ MAKA-, MA-+-AN to get hit by something

5

TÁMA’ MAKA-, MA-+-AN to feel the e ects of a drink

1

TÁMA’-TÁMA’ MAG- to become su icient, to become enough

2

TÁMA’ -TÁMA’ MAG+PA-, PA-+-ON to budget; PA- a budget

1

TA’ MÁK MAG-, -ON to crack open coconuts (with a bolo)

2

TA’ MÁK MAG-, -AN to step into a puddle, mud

TAMBÁk a heap, a mound; MAG-, -ON to heap up TAMBÁL snake medicine; MAG-, -ON to treat someone with snake medicine TAMBALÚSLÚS a mythological creature; see LÁKI for the description TAMBÁN fish (sp) 1

TAMBÁY KA- a guardian; MAGÍN KA- to become a guardian; ANGHÉL NA KATAMBÁY a guardian

angel 437 2TAMBÁY KA- spirits who watch over the individual (Bikol mythology)

TAMBÓ’ growth (plants); MAG- to grow, mature (plants); MAG+PA-, PA-+-ON to grow seedlings; AN coconut seedlings TAMBÓD MAG-, -AN to wrap (place around, like a bandage, band), to bandage TAMBÓN MAG-, -AN to cover with soil TAMBÓNG fish corral; MAG-, -AN to chase fish into a TAMBÓNG TAMBÓR a drum (type) TAMBORÉRO someone who plays the TAMBÓR TAMBÚBONG granary, barn TAMBULÍLID a dwarf coconut tree TAMÍ’ -TÁMI’ MAG- to pout TAMLÁY MA- feeling physically weak, spent, dead; MAG- to grow weak; -ON or MA- to feel weak TAMÓNG a blanket, a cover; MAG-, -AN to cover with a blanket TAMPÁ’ MAG-, -ON to slap across the mouth to keep from talking too much (not necessarily in anger), to clap the hands over the mouth TAMPÁL MAG-, -ON to slap across the face

TAMPALÁSAN surly, impudent; MAGÍN to become surly, impudent TAMPÁWAK variant of TAMPÁWAS 438 TAMPÁWAS a splashing sound (like something falling into the water); MAG- to fall into the water with a splash TAMPÍPI’ traveling bag made of reeds; MAG-, -ON to place into a TAMPÍPI’ TAMPÍSAW a splashing sound (like something falling into the water); MAG- to fall into the water with a splash TAMPÓ’ MAG-, -AN to feel remorse (over), to be broken-hearted (over), to be hurt (emotionally) TAMPÓK a precious stone used in a ring TA’NÁW MAG-, -ON to crane the neck to see TANDÁ’ a marker; MAG-, -AN to mark (as a trail); MAKA-, MA-+-AN to recall, to place, to recollect; PAGTANDÁ’AN NIN SÁNTA KRÚS the sign of the cross TANDÁYAG a snake ready to strike; MAG- to prepare to strike (snakes) TÁNID MAG+PA-, I+PA- to warn about, to caution about; MAG+PA-, PA-+-AN to warn, to caution; PA- warning TANKÓY MAG-, -AN to siphon TÁ’NO TA why; TÁ’NO TA why not 1

TANÓG a noise, a sound; MAG- to emit a sound, to make a sound; MAG+PA-, PA-+-ON to make

something produce a sound 2TANÓG MAG+PA-, PA-+-ON to turn on (as the radio)

TANÓM plant, bush; MAG-, I- to plant; MAG-, -AN to plant in; AN PAGTATANÓM planting time; PUÉDENG TANOMÁN arable 1TÁNOS MA- straight (as a stick); MAG-, -ON to straighten something out, to make something

stand straight; KA-+-AN straightness 439 2TÁNOS MA- methodological, systematic; KA-+-AN a right (to do something)

TANYÓG MAG-, -ON to shake something, to agitate; MAKA-, MA- to get shaken, to get agitated TÁNGA ant(s); -ON or MA- to have ants crawling on something 1TANGÁ’ SA in between; MAGBUGTÁK SA TANGÁ’ to place in between; PAG-+-AN the in between 2TANGÁ’ MA- late at night; MATANGÁNG-BANGGÍ midnight; MA+MA-+-AN to be kept out late into

the night, to be kept out late; MAG+PA+MA- to stay out late; MAG+PA-, PA-+-ON to let someone stay out late at night

TANGÁD variant of TINGÁG TÁNGAL MA- haughty TANGÁN-TANGÁN castor oil plant TANGDÁN MAG-, -AN to compensate (pay) TÁNGGA a step, a stair 1

TANGGÁL MAG-, -ON to detach, to pull out (as a plug), to disconnect; MAKA-, MA- to come o ,

to become detached, to come out (as a plug) 2TANGGÁL AN PAGTANGGÁL the ceremony of removing Jesus from the cross

TANGGÍLI tree (sp; shorea polysperea) 1TÁNGGO a sleeveless undershirt; MAG- to wear a sleeveless undershirt 2TÁNGGO a cookie (type)

TANGGUGÚRANG the thumb 440 1TANGGULÍ molasses 2TANGGULÍ honey

TANGGURÁNGAN the thumb; variant of TANGGUGÚRANG TANGÍD tree (s) 1TÁNGIL a wedge, a jack, a lever; MAG-, -ON or MAG-, -AN to place a wedge under, to jack up 2TÁNGIL MAG-, -ON or MAG-, -AN to prop up (as the head with a pillow

TÁNGIS (L) MAG- to cry TANGKÁL a pigpen, pig sty; MAG-, -ON to pen up pigs, to place pigs in a pen TANGKÁS MAG-, -ON to remove (as a necktie, a cover), to take o (as a necktie), to pull out (as a plug), to disconnect; MAKA-, MA- to come o , to fall o , to get pulled out (as a plug) TÁNGKE a tank, a cistern; TINÁNGKE by the tank TANGKÓ’ MAG-, -AN to bump someone’s head; MAKA-, MA- to bump your head, to bang your head TANGKÓY siphon tube TANGLÁD lemon grass (a spice) TANGLÁY variant of TAMLÁY

TANGÓ household ANÍTOS [ancestral spirits]. (Bikol mythology) TANGÓ’ MAG-, -AN to nod the head (at) TANGÓN variant of TÁNGON TÁNGON MAG-, -ON or MAG-, -AN to wedge tight, to insert something as a wedge (as to keep a window from rattling) 441 TANGRÓ’ MAG-, I- or MAG-, -ON to o er for sale, rent TÁNGTÁNG clang, the clanging sound of a bell; MAG-, -ON to toll the bell, to ring a large bell; MAG-, -AN to toll the bell for; MAG+PA-, PA-+-AN to have the bell tolled for TANGYÁN KA-+-AN swamp, mire, marsh, bog TA’Ó MAG-, I- to give, to issue; MAGTA’Ó, TA’WÁN to give to; MANG- to give away things, to give out things, to dispense TÁ’OB high tide; MAG- to become high tide TA’ÓD-TA’ÓD shortly, in a little while TA’ÓL variant of TAHÓL TA’ÓN year; SAMṔÚLONG TA’ÓN a decade; AN TA’ÓN NA NÁKALÍPAS the past, the past years; AN MINÁABOT NA TA’ÓN the future, the coming years; TA’ÓN-TA’ÓN every year; PAGKAKÁTA’ÓN opportunity, chance 1TÁPA MAG-, -ON to cut thin for the purpose of drying or smoking 2TÁPA smoked, dried beef; MAG-, -ON to smoke fish, beef; -AN smoke house; TINAPÁ smoked

fish TÁPAL a compress; MAG-, -AN to place a compress on TÁPAY (O) dough; -AN an earthen jar; TINÁPAY bread, buns, rolls 1TAPÁYAS papaya 2TAPÁYAS (S1) -ON shy

TÁPE-RECÓRDER (E) tape recorder TAPÉTE throw rug 442 TAPHÍD MAG-, -ON to brush away with the hand TÁPI’ an apron worn over a TÁPIS (not a kitchen apron) TAPÍ’-TÁPI’ MAG-, -ON to tap gently, to slap gently (as in congratulations, in comfort)

TA’PÍL a patch; MAG-, -AN to patch, to patch up; TARA’-PÍL patchy TÁPIS a wrap-around skirt TAPÍTI mantle piece TAPLÍS MAG-, -AN or MA+KA- to pass someone without meeting; MAKA-, MA- to get passed by without being met; MAG+KA-+-AN to pass each other by without meeting TAPLÓNG MAG-, -ON to slap in the face, to swat 1TAPÓ’ MA- worn out, thin (as old clothes), MAG- to becomee worn out 2TAPÓ’ MA- brittle (as dry twigs); MAG- to become brittle 3TAPÓ’ MA- flaky; MAG- to become flaky

TAPÓN a cork, a stopper; MAG-, -AN to stop up a bottle, to place a cork, stopper in a bottle 1TÁPOS MAG-, -ON to finish (as a job), to conclude, to terminate, to complete, to accomplish;

MA- to come to an end, to be over; PAG+KA- a er, a erward, then, finally; KA-+-AN the end (of a job, show, etc.); TÁPOS NA finished, ended, concluded, terminated, completed, over 2TÁPOS KA-+-AN a ceremony held 9 days a

er a death; MAGKATAPÓSAN to celebrate a

KATAPÓSAN 443 TÁPOS-TÁPOS SA in the end. Sa tápos-tápos, nagibá man giráray siyá. In the end he came anyhow. TAPSÁK a splash; MAG- to splash; MA-+-AN to get splashed; MAG+PA-, PA-+-AN to splash someone TAPSÁW a splash; MAG- to make a splash (as when diving); MAG-, -ON to use something to make a splash (as throwing a rock in the water) TÁPTÁP MAG-, -ON to tap with the open palm 1TARÁ hello. Tará, komustá ka. Hello, how are you? Tará ta yá’on ka. Hello, what are you doing

there? 2TARÁ (L) and so it came to pass

TARÁM MAG-, -AN to talk (to), to say (to), to speak (to); MAGTARÁM NIN PADÁLI’ to blurt out; MAG-, I- to talk, to give a speech, to say something. Maráy siyáng magtarám. He speaks fluently. TATARÁMON words, expressions, language; MAPULÓT NA TATARÁMON a word that gets you tongue-tied

TARÁNTA MAG-, I- to disconcert, to confound, to perplex, to confuse, to rattle, to bewilder; MAKA-, MA- to get rattled, to get disconcerted, to get confounded, to get perplexed, to get confused, to panic; PAG+KA- mayhem 1

TARANTÁDO foolish

2

TARANTÁDO confused, perplexed, bewildered, disconcerted, rattled

TARAPÁL oil cloth TÁRGET (E) target TARHÉTA a calling card; MAGTA’Ó NIN TARHÉTA to give a calling card TARÍ weaned (animals); MAG-, -ON to wean TARÍKTÍK birds (sp); -AN quarrelsome, easily vexed, easily piqued 444 TARINGTÍNG bird (sp) TARÍRIK MAG- to rotate, to be rotating, to spin, to be spinning; MAG+PA-, PA-+-ON to rotate something, to spin something TÁRO bee’s wax TARÓG MAG- to break the silence, to disturb the silence; MAKA-, MA- to be disturbed when the silence is broken TARÓK’ MAG-, I- to transplant rice from the seed bed to the field; PAGTATARÓK rice planting time TARÓM a point (on a knife), a cutting edge, a blade, a spike; MA- sharp, pointed; MAG-, -AN to sharpen, to make a point on 1

TARÓS MAG- to seep; MAKA-, MA- to seep through, to get stained by seepage; AN TINARÓS

seepage 2

TARÓS MAG- to pierce; MAG+PA-, PA-+-ON to use something to pierce

TÁSA a cup, a mug; MAG-, -ON to place in a cup, mug TÁSTÁS MAG-, -ON to rip out stitches TATÁ (L) door TATAGHÁN a nest TATÁK circumcised; MAG-, -ON to circumcise TÁTAY father (informal)

TATOÓ (E) tattoo; IGWÁ or MAY to have a tattoo; MAG-, -AN to tattoo someone TATSÁR criticism; MAG-, -AN to criticize 1TÁWAD a discount; MAG-, -AN to bargain (for), to dicker (for), to haggle (for); MAG+PA-, PA-+-

ON to give something at a bargain, lower price 445 2TÁWAD MAG+PA-, PA-+-ON to ask for forgiveness from 3TÁWAD MAG+PA-, PA-+-ON to forgive someone, to excuse, to pardon

TAWÁK A wasp-like insect which according to Bikol mythology serves as a counter charm to all talismans and potions. A bite from one of these insects can cause a person to develop painful swellings on his body, to go insane or to die a bloody death. TA’WÁN see TA’Ó TAWÁY MAG-, -ON to break in (as a new pair of shoes), to wear for the first time 1

TÁWO man, mankind, people, a person, an individual, human being, folk; AN MGA TÁWO the

populace, the population; GARÓ man-like; -AN a tenant; TUMATÁWO a caretaker 2

TÁWO -AN a bodyguard

TÁWONG-LIPÓD a general term for invisible mythological creatures like giants, elves, etc. (Bikol mythology) TÁWYO soy sauce; MAG-, -AN to put soy sauce on TÁXI (E) taxi, a taxi cab, cab; MAG- to go by taxi 1TAYÁ’ a bet; MAG-, -AN to bet on 2TAYÁ’ the pot (in games with betting); MAG-, -AN to put money in the pot

TAYÁM MA- taste of hard water, taste of mineral water TAYANGÁW insect (sp; giving o a foul odor) TAYÓP a bellows; MAG-, -AN to blow with a bellows, to fan with a bellows TÁYTÁY line, row (as before a firing squad); MAG- to line up; MAG-, -ON to line things up 446 TEÁCHER (E) a teacher; MAGÍN to become a teacher TÉAK (E) teak (sp; tectona grandis) TÉAM (E) team (sports) TEÁTRO a theater

TEÉN-AGER (E) teenager TÉLA material, cloth, textiles, dry goods, fabric(s), fibre TÉLA-METÁLIKA screen (for windows) TELEBISIÓN television TELEGRÁMA a telegram; MAG-, I- to telegram about TELÉGRAPO a telegraph; MAG- to operate a telegraph; MAG+PA-, I+PA- to telegraph a message TELÉPONO a telephone; MAG-, I- to phone up about, to telephone about; MAG-, -AN to phone someone, to call someone on the telephone TELESKÓPIO a telescope, binoculars; MAG-, -AN to look at with a telescope, to look at with binoculars TELÓN a curtain (across a stage); PABABA’ÓN AN TELÓN to bring down the curtain; MAG-, -AN to put a curtain across TÉMA theme, topic, subject, point TEMPERATÚRA temperature (the weather) TEMPLÁ MAG-, I- to season (food) TEMPLÁDA seasoning (for food) TEMPLÁDO seasoned (food) 447 TÉMPLE a temple TEMPORÁRIO temporary; MAGÍN to become temporary TÉNDA Spanish pronunciation, variant of TÍNDA TENEDÓR a fork (used in eating) TENIÉNTE a lieutenant; MAGÍN to become a lieutenant 1TÉNIS tennis; MAG- to play tennis 2TÉNIS sneakers, tennis sneakers; MAG- to wear sneakers

TENÓR a tenor, the voice pitch; MAG- to sing tenor TÉNSE (E) tense (grammar) TENT (E) a tent 1TENTÁR MAG-, -AN to tempt; MAKA- tempting; MA- to be tempted

2TENTÁR MAG-, -AN to seduce

TENTASIÓN temptation TEÓLOGO theologian; MAGÍN to become a theologian TEOLOHÍA theology TEORÍA theory, premise TERMINÁR MAG-, -AN to terminate 1TÉRMINO a term (of o

ice), tenure; MAG-, I- to set a limit to, to limit; MAG-, -AN to set a limit to,

to limit 2

TÉRMINO MAG-, I- to give a term of (as to a prisoner, president); MAG-, -AN to give a term to

448 3

TÉRMINO a term (word)

TÉRMO a thermos, a thermos bottle TERMÓMETER (E) thermometer TERMOMÉTRO thermometer TERORÍSTA terrorist; MAGÍN to become a terrorist TÉRSIO UN TÉRSIO one third; see TRÉS TESORÉRO a treasurer; MAGÍN to become treasurer TESÓRO a treasure TEST (E) a test; MAGKU’Á NIN TÉST to take a test; MAGTA’Ó NIN TÉST to give a test 1

TESTAMÉNTO testament (religious)

2

TESTAMÉNTO testament (legal), will; MAGPAGÍBO NIN TESTAMÉNTO to make out your will;

MAGGÍBO NIN TESTAMÉNTO to draw up a will TESTÍGO a witness; MAGÍN… (SA) to become a witness (to) MAG-, -AN to act as a witness for TESTIMONÍO testimony, attestation; MAGTA’Ó NIN TESTIMONÍO (SA) to testify for, against; to give testimony for, against; to attest to; MAGHÁGAD NIN TESTIMONÍO to ask for a testimony TÉTANUS tetanus; IGWÁ or MAY to have tetanus; -ON or MA- to have, contract tetanus THÉRMOS (E) a thermos, a thermos bottle THÚMB-TÁCK (E) a thumb tack

TIBÁ’AD it might be, perchance 1TÍBAY MA- well made 449 2TÍBAY MA- skilled, good at, competent, having the know-how; MAG-, -AN to become skilled at,

to get the hang of, to master TIBÓS MAG-, -AN to castrate TIBULAKÁ shell (covering); TIBULAKÁ KAN SÚGOK eggshell; TIBULAKÁ KAN ANI’ÍT shell of a crab TÍE-CLÍP (E) tie clip 1TÍG- nominal a

ix

2TÍG- numerical a

ix

TI’GÁB a belch, a burp; MAG- to belch, to burp; MAKA+PA-, MA+PA- to belch, to burp; MAG+PA-, PA-+-ON to burp someone (like a child) TIGBÁK MAG-, -ON to kill an animal (but not butcher); MAKA-, MA- to die (animals) TIGBÁS MAG-, -ON or MAG-, -AN to cut with a bolo TIGÍB a chisel for wood; MAG-, -AN to chisel wood, to hew TIGNÍ’ MA- moist (as soil), damp TÍGRE a tiger 1TIGSÍK impromptu rhyming; MAG-, -AN to construct a rhyme around, to make rhyme with; -AN

rhyming contest 2

TIGSÍK a toast

TIGSÓM MA- sour (as milk), curdled; MAG- to turn sour, to curdle TIKÁ’ MAG- to lie on your back, to be prone; MAG+PA-, PA-+-ON to lay someone on his back 450 TIKÁB solar plexus; lower center part of the chest where the rib cage meets in front TIKAPÓ lacking. Tikapó siyá sa máth. She lacks knowledge of math. Tikapó siyá sa kuárta. She’s short of money, MAGÍN to grow short (as time), to become lacking; TIKAPÓ NA lacking, short; TIKAPÓ NA SA ÓRAS little time remains TÍKAS MAG-, -ON to swindle, to betray, to defraud, to fleece, to break an agreement with, to breach a contract with; -ON a chisler, a fourflusher, a swindler, someone not to be trusted TIKAYÁ’ variant of TIKÁ’

TIKBÁ’ MAKA-, MA- to be surprized; MAG+PA-, PA-+-AN to surprize someone TIKDÁG MAG- to fall (leaves, crumbs); MAKA+PA-, MA+PA-to fall (leaves, crumbs) TIKDÓL variant of TUKDÓL TÍKET a ticket; MA-+-AN to get a ticket (as a tra ic violation) TIKLÍNG bird (sp); MAG- + -IN- to act like a TIKLÍNG TIKLÓP MAG-, -ON or MAG-, I- to fold; MAKA-, MA- to get folded; KA-+-AN a fold 1

TIKÓ’ bird (sp)

2

TIKÓ’ MAG-, -ON to bend something; MAKA-, MA- to get bent; KA-+-AN a bend (as in a pipe)

TIKÓ’-TÍKO’ having many bends TIKÓN a cu ; MAG-, -ON to roll up (sleeves, pants); MAG-, -AN to make a cu on 451 TIKWÍL MAG-, -ON to tap someone to call his attention TILÁD MAG-, -ON to crack nuts 1

TILÍNG-TILÍNG a small bell; TILÍNG-TILÍNG KAN RÉLO alarm of a clock; MAG-, -ON to ring a

small bell 2

TILÍNG-TILÍNG a tinkle; MAG- to tinkle

TILMÍ’ flat (the rear of the head); MAGÍN to become flat (the rear of the head) TILÓ’ -TILÓ’ variant of TALÓ’ -TALÓ’ TI’LÓK MAG-, -ON to strangle TIMBÁ’ MAG-, -AN to drain (rice, a pond, etc.) 1

TIMBÁNG balanced, equal in weight; MAG- to be balanced; MAG-, -ON to weigh, to balance

2

TIMBÁNG KA- the person opposite you; MA+KA- to be across from, to be opposite someone

1

TÍMBRE MAG-, -ÁN to stamp (as your name), to seal (as an envelope), to brand (as cattle)

2

TÍMBRE MAG-, -ÁN to push a button, doorbell

TÍME (E) MAG- the bell rings (used in school situations signaling the start or the end of class); TÍME NA class is about to begin, end TIMGÁ’ variant of TINGGÁ’ TIMÓN a rudder, a steering wheel of a boat, plow; helm

TIMONÉL pilot of a boat 1TÍMOS (O) MAG-, -ON to save money 2TÍMOS MAG-, -ON to hoard 452

TÍMPLA variant of TÉMPLA TINAMPÓ road, highway, street, roadway TINAPÁ smoked fish; see TÁPA TINÁPAY bread, rolls, buns; see TÁPAY TÍNDA MAG-, I- to sell; -AN a store, a shop TINDÁLO tree (sp; fa*graca fragreus) TINDÉRO(A) a shopkeeper, a storekeeper, a vendor TINDÍ MAG-, -AN to support, to prop up, to truss up TINDÍDO tense; MAGÍN to become tense TINDÓG MAG- to stand, to stand up, to arise; MAG-, I- to stand up for (as your rights); MAG+PA-, PA-+-ON to make someone stand; PANG-+-AN: PANINDÓGAN attitude TINIDÓR variant of TENEDÓR TINÍK-TINÍK MAG- to shower; to drizzle TINIKLÍNG a dance (type); MAG- to do the TINIKLÍNG; see TIKLÍNG TI’NÓ MAG-, -ON to greet someone; MAG-, I- to greet someone with (as ‘a hello’) TÍNTA’ ink; IBUGTÁK AN TÍNTA’ SA PEN to fill your pen with ink; MAG-, -AN to smear with ink TINTÚRA tincture; TINTÚRA DE YÓDO tincture of iodine; TINTÚRA ÁRNIKA liniment TINÚBONG a godchild; see TÚBONG TINÚLA see TÚLA TINUTÓNG rice tea; see TUTÓNG 453 TINGÁ particles of food caught between the teeth; MAG+HING-, HING-+-ON to remove particles of food caught between the teeth TINGÁB a notch, a nick; MAG, -ON to gouge out; MAG-, -AN to notch, to nick TINGÁG MAG-, -ON to look up to

TINGARÁ’ MAG-, -AN to look up to, to admire; TINGARÁ’AN or TINGA’DÁN someone to admire, look up to TINGGÁ’ lead (the metal); MAG-, -AN to place lead in TINGÍ’ MAG-, I- to buy by the piece; MAG+PA-, I+PA- to sell by the piece TINGKÁ’ variant of TANGKÓ’ TINGKÓY knock-kneed; MAGÍN to become knock-kneed; MAG-+-IN- to walk knock-kneed 1TINGÓ fang 2TINGÓ tusk

TÍNGOG voice; MAG-, I- to voice out TINGRÁW (L) beacon TÍ’OS MAG- to su er, to be miserable; MAG-, -ON to endure, to tolerate, to plod through; PAGsu ering, misery TIP (E) a tip (for services); MAG-, -AN to leave a tip (for) TIPÁK MAG-, -ON to chip pieces o ; MAKA-, MA- to get chipped; KA- a chip, a piece, a particle TIPÁSI’ grain of unhusked rice TIPDÁS measles; -ON or MA- to have, contract measles; TIPDÁSON to have the measles 454 TIPGÁ variant of TUPGÁ TIPÍD MA- thri y, austere; MAGÍN MA- to become thri y, austere TÍPIG MAG-, -ON to fold; MAKA-, MA- to get folded; KA-+-AN a fold TÍPIKO typical TIPÓ’ burned rice on the bottom of the pot; MA-+-AN to get burned (for cooking rice) TÍPO’ MAG-, -ON to knock out someone’s tooth; MAKA-, MA- to get a tooth knocked out; MA-+AN to lose a tooth 1

TÍPON MAG-, -ON to gather, to amass, to collect, to complete, to assemble, to accumulate;

PAGTIRÍPON a gathering, a throng, an assemblage; KATIPÓNAN or KATIRIPÓNAN society 2TÍPON MAG-, -ON to save money; AN NATÍPON savings

TIPÓNG young coconut TIPSÍK a splash (smaller than TAPSÁK); MAG- to splash; MAG+PA-, PA-+-AN to splash someone

TÍPUS typhus; IGWÁ or MAY to have typhus; -ON or MA- to have, contract typhus TIRÁ shoot (as ‘ask me a question’), go on (doing something), continue; MAG-, -AN to hit something, to strike something TÍRAB MAKA-, MA- to step on something sharp (as a tack) TIRADÓR a slingshot 1TIRÁNTE a tyrant; MAGÍN to become a tyrant 2TIRÁNTE suspenders; MAG-, -AN to place suspenders on 455

TÍRIG MAG- to rotate, to be rotating, to spin, to be spinning, to whirl, to turn around and around; MAG+PA-, PA-+-ON to rotate something, to spin something around and around, to whirl something around, to turn something around and around TI’RÍS (S1) MAG-, -AN to urinate on, to piss on, to pee on TÍSA chalk; MAG-, -AN to chalk TÍSIS tuberculosis; IGWÁ or MAY to have tuberculosis; -ON or MA- to have, contract tuberculosis TITÁ’-TITÁ’ chatter; MAG- to chatter TÍ’TI’ MAG-, I- to pour drop by drop TÍTLE (E) title (as of a story); MAGBUGTÁK NIN TÍTLE to entitle (give a name to) TÍTO’ variant of TÚTO’ TÍTULO title (as to land), a deed; MAG-, -AN to take title to TIWÁ’-TIWÁ’ blah-blah, babble; MAG- to babble, to go on and on (in talking) TIWÁLA’ MAG-, -AN or MANG-, PANG-+-AN to trust in, to have faith; MAG+KA-+-AN to have mutual trust TIWARÁNG (S1) MAG- to fall (people); MAKA+PA-, MA+PA- to fall TIWARÍNG odd, awkward, weird; MAG- to look awkward in doing something, to look weird in doing something TIWÁSAY MA- placid, serene; KA-+-AN serenity, peace TIWÍ’ a funny face; MAG-, -ON to distort the face (as in making faces); MAG-, -AN to make faces at; MAKA-, MA- to be disfigured 456 TÍYA aunt TIYÁYA’ to be prone, to be lying on the back; MAKA+PA-, MA+PA- to fall backwards

TÍYO uncle TOÁLYA towel 1TÓDAS(S1) an expression used in the following contexts: Tódas ka. You’re dead. Tódas an

gabos. Everything’s gone, shot. 2TÓDAS (S1) MAKA- to kill 3TÓDAS (S1) MAKA- to win

TÓDO all TÓDO BALE adaptable (people), adjustable TOÍLET-PÁPER (E) toilet paper 1TOKADÓR a dressing table, a dresser 2TOKADÓR a full length mirror

TOKÁR MAG-, -ON to broach, to bring up a subject, to launch into (as a subject) TOKÁYO Spanish pronunciation, variant of TUKÁYO TÓKWA soy bean curd TÓLDA awning, tent; MAG-, -AN to prop open a window TÓMBÓY (E) a masculine girl, a lesbian TONELÁDA a ton; TINONELÁDA by the ton TÓNO Spanish pronunciation; variant of TÚNO TÓNTO (A) stupid, a dope, a fool; MAGÍN to become stupid, a dope, fool 457 TOPÁDA a co*ck fight; MAG- to fight (two co*cks); MAKI- or MA+KA- to fight with TÓRE a tower TORÉRO a bull fighter TORÍL corral TORMÉNTO tormented; MAG-, -ON to torment; MAKA-, MA- to be tormented 1TORNÉO MAG- the loud ring of the bells 2TORNÉO a tournament

TORNÍLYO a screw; MAG-, I- to screw something in

TÓRO a bull TÓRPE stupid TORSÍDO thread TÓRTA omelet TORTÍLYA an omelet TOS a toast (as to your health); PÁRA SAÍMO, TÓS for you, a toast; MAG-, -AN to toast to TÓSTA toast; TOSTÁDONG TINÁPAY toasted bread; MAG-, -ON to toast TOTÁL anyway, at any rate, a er all TÓTÓ’O true, actual, a fact; MAGÍN to become true; MAG+PA- to be true; MAG+PA-, PA-+-ON to a irm, to prove; KATÓTOHÁNAN truth, a fact TÓTOY name called to a young boy TOY variant of TÓTOY 458 TRABAHABÓR(ES) laborer(s), worker(s) TRABÁHO work, a job; MAG-, -ON to work [on), to toil TRÁCTOR (E) a tractor TRÁGEDY (E) a tragedy TRÁHE gown; MAG-, to wear a gown TRAHEDÍA a tragedy TRAIDÓR a traitor; MAG-, -AN to betray, to turn; PAG- betrayal TRAÍNING (E) training; MAG- to be in training; MAG- TRAÍNING PÁRA SA to train for TRAKTÓRA a tractor TRANSÍSTOR (E) a transistor, a transistor radio TRÁNSLATE (E) MAG-, -ON to translate; MAG-, I- to translate (into). Itránslate mo an Bíkol sa French, Translate Bikol into French. TRANSLÁTION (E) translation TRANSMÍSSION (E) transmission TRÁNGKA a gate (as to a house); MAG-, -AN to place a gate before, on

TRANGKÁSO the flu, influenza; IGWÁ or MAY to have the flu; -ON or MA- to get, have the flu TRÁPIK tra ic. Grábe an trápik. The tra ic is heavy, heavy tra ic. MAKA-, MA- to get caught in a tra ic jam, to get caught in heavy tra ic TRÁPO a rag; MAG-, -ON to wipe up with a rag; MAG-, -AN to wipe o with a rag 459 TRATÁDO treaty 1

TRÁTO MAG- or MAG+KA- to make a deal with one another, to sign a treaty together; MAKI- or

MA+KA- to make a deal with, to sign a treaty with; KA- someone you have a deal, treaty with 2TRÁTO (S1) MA+KA- to have a date with

TRÁY (E) a serving tray TREÍNTA thirty; TREÍNTA Y ÚNO thirty-one; TREÍNTA Y DÓS thirty-two; TREÍNTA Y TRÉS thirtythree; TREÍNTA Y KUÁTRO thirty-four; TREÍNTA Y SÍNGKO thirty-five; TREÍNTA Y SA’ÍS thirty-six; TREÍNTA Y SIÉTE thirty-seven; TREÍNTA Y ÓTSO thirty-eight; TREÍNTA Y NUÉBE thirty-nine TREÍNTA Y-DÓS (S1) crazy, nuts TRÉN a train; MAG- to take the train, to ride on the train TRÉS three; UN TÉRSIO one-third TRÉSE thirteen; IKA- thirteenth TRIANGGULÁR triangular TRIÁNGGULO a triangle TRÍCYCLE (E) tricycle; MAG- to go by tricycle TRÍGO wheat TRÍO a trio; MAG- to sing in a trio; MAKI- or MA+KA- to sing in a trio with TROBINÍSE a long sleeve shirt, a dress shirt; MAG- to wear a long sleeve, dress shirt TROMBÓN a trombone; MAG- to play the trombone TRÓMPO a top (that you spin); MAG- to spin a top 460 TRÓNO a throne TROPÉO a trophy TRÓPHY (E) a trophy TRÓPIKO the tropics; tropical

TRÚCK (E) a truck TSÁ tea TSAGÁ’ MA- persevering, patient; MAG-, -AN to persevere in, to take your time with (do thoroughly) TSALÉKO a vest; MAG- to wear a vest TSAMBÁ MAG-, -AN to chance, to risk, to take a chance on, to hazard; MAKA-, MA- to be lucky by chance (in) TSAMBÁNG variant of TSAMBÁ TSÁNI a tweezer; MAG-, -ON to tweeze out TSÁNG a title for women, used with first names 1TSÁPA horseshoes; MAG-, -AN to shoe a horse 2TSÁPA a badge; MAG- to wear a badge

TSÉKE a check (money) TSÉKER Chinese checkers; MAG- to play Chinese checkers with one another; MAKI- or MA+KAto play Chinese checkers with TSÍKLET chewing gum; MAG- to chew gum TSÍKO chico (sp; fruit) TSÍKO-SAPÓTE (sp; fruit) TSIMENÉA a chimney 461 TSINÉLAS variant of SINÉLAS TSÍSMIS gossip; MAG-, I- to gossip about; MAG-, -AN to gossip to; MAKI- or MA+KA- to gossip with; MAG-, PAG-+-AN to gossip together (about) TISMÓSO(A) a gossip, a gossiper TSOKARÁN pal, buddy; MAKI- or MA+KA- to be pals, buddies with; MAG+KA- to be pals, to be buddies TSOKOLÁTE chocolate TSÓNG a title for men, used with first names TSÓPER Spanish pronunciation; variant of TSÚPER

TSÓY address for a friend (used only for men, but by men and women) TSÚPA chupa; 1 TSÚPA = 1 TÁKAD, 1/2 liter TSÚPER a driver, a chau eur TSÚRA variant of ITSÚRA TU’Á MA- older, the elder; AN MATU’Á the oldest child in the family, the first born, the oldest TÚBA plant (sp; whose fruit may be used as a fish poison or a laxative) TUBÁ’ coconut wine, NÍPA wine TUBÁNG healthy (plants), strong; MAG- to grow stronger (plants), to grow healthy, to thrive, to flourish TUBÉRO a plumber; MAGÍN to become a plumber TÚBIG water, a pond, a puddle; MA- watery; GARÓ liquid, fluid; MAG-, -AN to put water in; MAG+PA-, PA+-AN to irrigate; PA- irrigation 1TUBÍS MA- tiny; MAGÍN MA- to grow tiny 462 2TUBÍS MA- meticulous, thorough; MAGÍN MA- to become meticulous

TUBÓ sugar cane; MAGTANÓM NIN TÚBO to plant sugar cane; KA-+-AN a field of sugar cane TÚBO a pipe, a water main, a tube 1TÚBO’ interest (as on money in a bank); MAG- to gain interest, to accrue (interest) 2TÚBO’ to grow (plants), to mature, to germinate, to sprout 3TÚBO’ mushrooms 1TUBÓD MAG-, -ON to believe (in); MAG+PA-, PA-+-ON to convince, to persuade; PAG- belief; PA-

superstition 2TUBÓD MAG-, -ON to follow someone’s wishes, to heed‚ to regard (as advice)

TUBÓG MAG- to wallow in the mud TUBÓL constipated; MAKA-, MA- to get constipated; -ON to be constipated TÚBONG MAG-, -ON to sponsor a child at a baptism; TINÚBONG a godchild TUBÓS MAG-, -ON to redeem, to ransom 1TÚBTÚB a hollowed coconut shell used a dipper or container for water 2TÚBTÚB a thudding sound; MAG- to make a thudding sound

1TUDÓK variant of TADOK ‘to stick (with a point)’ 2TUDÓK variant of UDOK ‘wholehearted’

TUÉRKA a screw, a nut, a bolt, a rivet; MAG-, -AN to place a screw into, to rivet 463 TUGÁ MAG- to erupt; MAKA+PA-, MA+PA- to erupt; PAG- an eruption TUGÁ’ MAG-, I- to tell the truth about, to reveal, to promise, to squeal about, to confess, to divulge, to pledge; MAG-, -AN to tell the truth to, to promise someone, to squeal on, to tattle on, to inform on, to confess to, to divulge to, to pledge to; MANG-, I+PANG- to promise; PANG- a promise TUGÁK MAG-, -AN to loosen (as a knot, reins, a tie); MAKA-, MA- to become loose TÚGANG sibling, brother or sister; MAG- brother and sister, two brothers, two sisters; MAGTURÚGANG brothers and sisters, many brothers, many sisters; PANG-+-AN in-laws; MANGmother-in-law, father-in-law; MAG+ MANG- (O) to work for the parents of your bride- to-be in order to show your worth as a future husband; this is taken as a sign of engagement TÚGAS hard core of woody plants; see TAGÁS TUGBÓK MAG-, -ON to drive downward at (as pushing a pole into the ground) TUGDÁ’ MAG-, -ON to hurl (as a spear), to fling TUGDÁS MAG-, -ON to found, to establish TUGDÓK MAG-, I- to construct (as buildings), to erect, to build, to assemble TUGDÓN MAG-, -AN to perch (on); -AN a perch TUGKÁD MAG-, -ON to fathom (understand) TUGMÁ’ dye; MAG-, -ON to dye 1TUGMÁD to dive to test the depth of; MAG-, -AN to walk, step on underwater 2TUGMÁD (L) -AN proof

TUGÓD a handle 464 TUGÓD-TUGÓD MAG-, -AN to slander, to libel TÚGON a request to get something; MAG-, -ON to request someone get something; MAG-, I - to request something be gotten; KA-+-AN commandments, wishes TÚGOT DA’Í forbidden, prohibited; DA’ Í TÚGOT AN PAG- it is forbidden to; MAG-, I- to consent to, to permit something, to allow something; MAG-, -AN to give permission to, to permit, to allow, to let, to entitle

TUGPÁ MAG-, -AN to spit out small particles of food, dirt, etc. TUGSÁD (O) MAG-, I- to hurl something sharp (as a spear) TÚGTÚG music; MAG-, -ON to play an instrument; MAG+PA-, PA-+-ON to play (as a record) TUHÓD knee TÚHOG MAG-, -ON to string (place on a string), to skewer, to place on a stick (as shishkabob) TUÍTION (E) tuition TUKÁ’ beak, bill; MAG-, -ON to peck, to strike, bite (a snake); MANG-, PANG-+-ON to feed (chickens, animals with beaks); MAG+PA-, PA-+-ON to feed (give food to animals with beaks) TÚKAD a slope, an incline; MAG- to incline (slope up), to slope up; MAG-, -ON to go up a slope; PA- sloping upward, inclined TUKÁL MAG-, -ON to unstick, to remove things stuck (as gum) TUKÁNG-KALÁW tree (sp; aglaia clarkii) TUKÁP meticulous; MAGÍN to become meticulous TÚKAW MAG-, -ON to sit (on), to sit down (on); MAGTÚKAW SA to assume a position as. Nagtúkaw pa saná akó. I just arrived, I just sat down, TUKAWÁN or TUKÁWAN a seat, a chair 465 TUKÁYO people having the same name; MAG- to have the same name; MA+KA- to have the same name as; KA- a person with the same name as you 1

TUKDÓ’ MAG-, I- to teach something, to tutor something, to coach something; MAG-, -AN to

teach someone, to coach, to train, to tutor, to educate, to instruct 2TUKDÓ’ MAG-, I- to point out, to indicate, to show, to designate, to specify

TUKDÓL MAG-, -ON to prod with a pole TUKÍ’ a digging iron; MAG-, -ON to use a digging iron on TUKLÁB covering; TÚRO-TUKLÁB a flap; MAG-, -AN to unveil, to uncover, to reveal, to expose, to pry the cover o TUKLÁNG MAG-, I- to shove, to thrust 1TUKLÓ’ MAG-, -ON to nab; MAKA-, MA- to get nabbed 2TUKLÓ’ MAG-, -ON to grasp

TUKÓ’ lizard (sp) TÚKOD a brace, a support; MAG-, -ON to brace

TUKÓN a pole; MAG-, -ON to prod with a pole; MAG-, -AN to pole (as a boat in shallow water) TUKSÓ a curse; MAG-, -ON to put a curse on someone 1TÚKTÚK MAG-, -ON to mince, to chop into tiny bits; -AN a chopping board 2TÚKTÚK MAG-, -AN to knock on, to knock for

TUKTURÁ’OK the crowing of the rooster, co*ck-a-doodle-doo; MAG- to crow (roosters); MAKA+PA-, MA+PA- to crow (roosters) TÚLA MAG-, -ON to saute in a particular sauce; TINÚLA food dish (type) 466 TULÁ’ a native Philippine poem; MAG-, I- to deliver a TULÁ’ TULÁG MAG-, -ON to scare away (usually animals), to shoo away; MAKA-, MA- to get scared away (usually animals) TULÁK stomach, abdomen, womb 1TU’LÁNG a bone; MA- bony 2TU’LÁNG a seed

TULÁY a bridge, a span; MAG-, -AN to bridge, to span TULDÁNG MAG-, I- to push TULDÓ’ index finger; MAG-, -ON to poke with the index finger TULDÓK variant of TADÓK TULÍ ear wax; MAG+HING-, HING-+-ON to clean the ears; PANG+HING-Q-tips TULÓ three; TULÓNG PÚLO’ (L) thirty; TULÓNG PÚLO’ MAY SARÓ’ (L) thirty-one; TULÓNG PÚLO’ MAY DUWÁ (L) thirty-two; TULÓNG PÚLO’ MAY TULÓ (L) thirty-three; TULÓNG PÚLO’ MAY APÁT (L) thirty-four; TULÓNG PÚLO’ MAY LIMÁ (L) thirty-five; TULÓNG PÚLO’ MAY ANÓM (L) thirty-six; TULÓNG PÚLO’ MAY PITÓ (L) thirty-seven; TULÓNG PÚLO’ MAY SIYÁM (L) thirty-nine; TULÓNG KAAPÁTAN (L) three-fourths; SAMPÚLO’ MAY TULÓ (L) thirteen; GIBÓHON TULÓ make it three; KAG- (L) thirteen; MAKA- to have three; TIGTURULÓ three each; TUTULÓ only three; IKA- third TULÓ-TULÓ MAG-, PAG+-ON to send three at a time; PAG-+-ON to go three at a time TULÓ-TÚLO MAG-, PAG-+-ON to divide into three TULÓD MAG- to push something; MAGTURULÓDAN to push one another 467 TÚLOS immediately, instantly, promptly TULSÓK variant of TUSÓK

TULTÓG MAG-, -ON to crush (as with a mallet), to smash 1TÚLTÚL MANG-, PANG-+-ON to learn, to get the hang of, to grasp 2TÚLTÚL well behaved; MAG- to behave yourself; MAG+PA-, PA-+-ON to discipline 3TÚLTÚL MAG-, -ON to improve, to ameliorate, to better

TÚMANG MAG-, -AN to rebel against, to rise up against, to mutiny against TUMANGÉRO a rebel, a mutineer TUMATÁWO a caretaker; see TÁWO 1TÚMBA MAG-, -ON to push over, to topple, to tip something over; MAKA-, MA- to topple over, to

get knocked over, to get tipped over, to tumble down 2TÚMBA KA- loud prayers and songs sung during the purification rite for the dead. (Bikol

mythology) TUMBÁN MAG-, -AN to kick with the flat of the foot TUMBÁS MAG-, I- to compare; KA- equivalent TUMBÓK variant of TAMBÁK 1TUMBÓL MAG-, -ON to poke with a finger 2TUMBÓL MAG-, -ON to goose; MAKA-, MA- to get goosed

TUMÓK MAG-, -ON to soak something TÚ’MÓL MA- conscientious TUMÓR a tumor; IGWÁ or MAY to have a tumor; -ON or MA- to have, get a tumor 468 1TUMÓY MAKI- to approach someone to talk over a question; MAG-, PAG+-AN to mention in the

course of the conversation 2

TUMÓY MAKI- to interrupt a conversation, to butt in on a conversation, to stick your two cents

in TUMPÁG MAG-, -ON to tear down, to wreck; MAKA-, MA- to collapse, to cave-in (as a house); MA+-AN to get caught in a cave-in TUMPÓNG a bush TÚMTÚM MAKA-, MA- to die (a fire)

TÚNAW MAG-, -ON to thaw something, to dissolve something, to melt something; MAKA-, MAto thaw, to melt, to dissolve, to become thawed, to become melted, to become dissolved; MAG+PA-, PA-+-ON to digest TÚNAY real genuine, honest to goodness, authentic; MAGÍN to become real, genuine; MAG+KAto be real genuine; MAG+PA-, PA-+-AN to certify, to substantiate, to confirm, to authenticate, to corroborate, to validate; BAKÓNG TÚNAY NA AMÍGO a disloyal friend, companion, etc. TUNDÁG MAG- to settle (as sediment); MAG+PA-, PA-+-ON to let something settle; MAKA+PA-, MA+PA- to settle; AN TINUNDÁG sediment, deposit, residue TUNÍNONG MA- calm, tranquil, quiet, still, hush, lull, peaceful; MAGÍN to become calm, quiet, etc.; MAG- to quiet down, to turn calm, still, etc.; MAG+PA-, PA-+-ON to quiet things down; KA-+AN quietness, tranquility, peace, composure TÚNNEL (E) tunnel 1TÚNO tune, melody 2TÚNO intonation (in speaking)

TÚNOD MAG+PA-, I+PA- to give up something, to forfeit 469 TUNÓG variant of TANÓG TUNÓK a thorn; MA- thorny, barbed; MAG-, -ON to stick with a thorn; MAKA-, MA- to get stuck by a thorn TUNÓNG (O) MAG-, -AN to stop (something) TÚNTÚN MAG-, I- to suspend (hang up) 1TUNGÁ MAG-, -AN to appear (from), to merge (from), to pop out from, to show (as a slip) 2TUNGÁ MAG- to show up (as for an appointment), to appear (as for a date)

TUNGÁW a chigger; IGWÁ or MAY to have chiggers; -ON or MA- to have, get chiggers TUNGÁY mucus which collects in the nose, snot (vulgar usage); MAG+HING-, HING-+-ON to pick the nose TUNGGÓ MAG-, -ON to aim (for, at); MAKA-, MA- to hit the bull’s-eye TÚNGKÁ sleepy, drowsy; MAG- to get drowsy, to get sleepy; -ON or MA- to feel sleepy, drowsy TUNGKÁD variant of TUGKÁD TUNGKÓS MAG-, -ON to tie in a bundle TUNGLÁY sprawled out; MAG- to sprawl

lTUNGÓD SA near; MAG-, I - to place near 2TUNGÓD MANG-, PANG-+-AN to be used for, to be meant for, to be for; KA-+-AN standing,

status, duty; KAMANUNGÓDAN use; MANÚNUNGÓD SA regarding 3TUNGÓD MAG-, -ON to buy rice

TUNGÓL neck (of a shirt, dress); MAG-, -AN to sew on portions for the neck of a shirt, dress 470 TÚNGTÚNG MAG-, -AN to step on, to stomp on; MAKA-, MA-+-AN to get stepped on, to get stomped on TU’Ó right (the direction), the right side (not the le ); MAGSÍKO’ SA TU’Ó to turn to the right; NÁSA on the right; MAG+PA- to turn right; MAG-+-AN to be right-handed; -AN right-handed 1TU’ÓD to be used to doing something, to be an old hand at; experienced, accustomed to,

acquainted with, familiar with; MAG-, -AN to become experienced in, to become used to, to get the hang of, to habituate yourself to, to be familiar with, to grow accustomed to, to adapt to, to acquaint oneself with 2TU’ÓD (O) KA- friend; MA+KA- to be friends with 3TU’ÓD MAG+PA-, I+PA- to tell a riddle; MAG+PA-, PA-+-AN to tell a riddle to; PA- a riddle 4TU’ÓD MAG-, -AN to guess; MAG+PA-, PA-+-ON to make someone guess

TU’ÓG sti ; MAG- to sti en up, to become sti ; MAG+PA-, PA-+-ON to make something sti TU’ÓK MAG- to soak, to be soaking (immersed in water); MAG+PA-, PA-+-ON to soak something TU’ÓM MAG-, -ON to memorize, to learn by heart, to learn by rote, to commit to memory TÚ’ON MAG-, I- to elevate, to li up, to boost TÚPA MAG-, -ON to bump the head due to the jolting of a car, train, etc. TUPÁR MAG- or MAG+KA-+-AN to meet one another; MAKA-, MA- to meet, to encounter; MA+KAto meet someone TUPÁS MAG- to crumble, to erode, to cave-in (as a mountain), to have an avalanche; MAKA+PA-, MA+PA- to crumble, to erode, to cave-in, to have an avalanche 471 TUPÍ’ MAG-, -AN to crease, to place a crease in; MAKA-, MA- to get creased TUPÓD one each; MAG-, -ON to give on to each TUPÓK water logged; MAKA-, MA- to get water-logged, to begin to rot, to begin to decay TUPÓNG-TUPÓNG a human-like creature which can stretch or shrink to take the shape of what it is next to. (Bikol mythology)

TUPRÍK MAG- to spurt; MAG-, I- to squirt something (as water) TURÁWIS MAG- to gush forth, to flow out TÚRI’ MAG-, -ON to circumcise TURÍSMO tourism TURÍSTA a tourist; MAGÍN to become a tourist 1TÚRNO turn (as your turn), round; TÚRNO MO NA it’s your turn now 2TÚRNO term of o

ice

TÚRO’ a drop, a dribble, a trickle; MAG-, -AN to drip (on), to dribble (on), to trickle (on), to leak (on) MAG+PA-, PA-+-ON to make something drip, trickle, dribble, leak TURÓ’-TURÓ’ MAG- to shower, to drizzle 1TÚROG sleep, slumber; MAG- to go to sleep, to go to bed, to sleep, to slumber; MA+PA- to fall

asleep; MAKA+PA- to put you to sleep (as a boring lecture), boring (as ‛it puts you to sleep’); MAG+PA-, PA-+-ON to put someone to sleep (as a child); HARÓNG NA TURÓGAN inn (lit: a house for sleeping) 472 2

TÚROG MANG+KA, PANG+KA-+-AN or MANG+I-, PANG+I- to dream (about); PANG+KA or

PANG+I- a dream TÚROG-TÚROG MAG-+-AN to act like you’re sleeping, to feign sleep TURÓG-TURÓG mimosa TÚRON MAG- to flip (as in gymnastics, as a fish, etc.); MAG+PA-, PA-+-ON to flip (as a coin) TÚROS a kite string; MAG-, -AN to allow slack (as in a fishing line, kite string) TURÚHOK MAG-, -AN or MA+KA- to stare at; MAG-+-AN to stare at one another 1TURÚTUT a bugle, a trumpet; MAG- to play the bugle, trumpet 2TURÚTUT (S1) MAG- to fart; MAKA+PA-, MA+PA- to fart 1TÚSAY MAG- to struggle with one another; MAKI- or MA+KA- to struggle with; PAKI+PAG- a

struggle 2TÚSAY MAKI- to disagree in a debate, to argue a point in a debate 1TUSÍK MAG-, -ON to quarrel (chickens); MAG-+-AN to quarrel with one another (chickens) 2TUSÍK (S1) misbehaved. Tusík an áki’ na iní. What a bad child this is.

TÚSO cunning, sly, cra y; MAGÍN to become cunning, sly

TUSÓK MAG-, -ON to pierce; TUSÓKAN DAGÓM pin cushion TÚSTÚS well fried food, cripsly fried; MAGÍN to become cripsly fried; MAG+PA-, PA-+-ON to fry something cripsly TÚTO’ here boy (in calling dogs); MAG-, -ON to call dogs 473 TUTÓB a book cover; MAG-, -AN to cover a book TUTÓNG charred, scorched, singed, seared; MAG-, -ON to char, to scorch, to singe, to sear; MAKA-, MA- to get charred, to get seared, to get singed, to get scorched; TINUTÓNG rice tea TÚTÚ satisfaction; -AN or MA-+-AN to be satisfied; MAG+PA-, PA-+-ON to satisfy; MAKA+PAsatisfying TUTURÁ’OK variant of TUKTURÁ’OK TUWÁD MAG- to bend over with your rear end sticking up in the air TUWÁL lopsided, awry, o balance, askew; MAG- to be lopsided, to be o balance; MAKA+PA-, MA+PA- to get o balance, to lose balance TUWÁNG MAG-, -AN to help by li ing one end of something while someone li s the other TUWÁY variant of TAWÁY TUYÁ’-TUYÁ’ MAG-, -ON to pick on someone, to insult someone; MANG- to be insulting TÚYAW MAG-, -ON to comment on, to reflect about, to remark about; MAG-, I- to add a comment, to add a remark TÚYO a purpose, an intention, a reason (as for doing something), Áno an túyo mo digdí. What’s your purpose for being here? MAG-, -ON to do something on purpose, to do something intentionally, to do deliberately, to intend to do TUYÓ’ dried fish (whole)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Footnotes Additional Information ISBN

9780824878924

Bikol Dictionary -UUniversity of Hawai'i Press Chapter Save View Citation Additional Information

474

-UU letter in the Bikol alphabet Ú’ANG a beetle ÚBAK a peeling, bark as of a tree), skin (as of a fruit); MAG-, -AN to peel, to pare UBÁL variant of HUBÁL ÚBAN white hairs, grey hairs; UBÁNON a person with white, grey hair ÚBAS grape(s) UBÁY variant of ABÁY ÚBI root crop (sp), yam UBÓD so core of palm plants, pith; MAG-, -ON to remove the core from certain palm plants ÚBOS finished, consumed, exhausted; MAG-, -ON to finish, to empty, to consume, to deplete; MAG-, I- to empty something (into); MAKA-, MA- to get emptied, to get finished, to get consumed UDMÁ’ SO-UDMÁ’ yesterday; NO-UDMÁ’ tomorrow; KÁSO-UBMÁ’ yesterday; KÁSO-UDMÁNG ÁGA yesterday morning; NO-UDMÁNG AGA tomorrow morning UDÓ’ feces, dung, manure; MAG- to defecate; MAKA+PA-, MA+PA- to feel like defecating UDÓG spine, backbone

UDÓK UDÓK SA BU’ÓT or UDÓK SA wholehearted, from the bottom of the heart UDÓNG MAG- to stop, to come to a stop; MAG+PA-, PA-+-ON to stop something 475 ÚDTO noon, noontime; MANG- or MAG+PANG- to eat lunch; MAG+PANG+PA-, PANG+PA-+-ON to give someone lunch; PANG-+-AN lunch; ÚDTO NA it’s late (almost noon); it’s almost noon 1UGÁLI’ character, personality, characteristics. Maráy an saíyang ugáli’. He has a nice

personality. MARÁY NA UGÁLÍ’ attribute; DA’Í rude, mannerless 2UGÁLI’ custom, habit, tradition; KA-+-AN customs, traditions

UGÁT vein, artery ÚGAY (L) compassion, grace; MA- compassionate UGBÓN o spring (animals); UGBÓN KAN BÁKA calf; UGBÓN KAN KABÁYO pony, colt; UGBÓN KAN KANDÍNG a kid (goat), lamb; UGBÓN KAN ÁYAM puppy; MAG-, I- to give birth to (animals) UGBÓS a shoot (of a plant), buds for new leaves; MAG- to put forth new shoots, to put forth new leaves ÚGIK oink, squeal; MAG- to oink, to squeal (pigs); MAKA+PA-, MA+PA- to oink, to squeal (pigs) UGMÁ MA- happy, glad, gay, merry; MAG- to enjoy yourself, to have a good time, to have a good time; MAKA-, MA- to be happy, to be glad, to be gay; KA-+-AN happiness, gladness, joy, fun UGÓB fruit (sp; similar to breadfruit) UGÓG variant of UGÓB UGÓM MAG-, -ON to suck (as a lolly pop) UGSÁK MAG-, I- to hurl to the ground UGSÓD MAG-, I- to push, to nudge ÚHOT rice straw 476 ÚKA’ MAG- to wail; MAKA+PA-, MA+PA- to wail ÚKAG variant of HÚKAG UKÁY (O) monkey UKLÁS MAG-, -AN to li someone’s skirt; MA-+-AN to get the skirt li ed, blown UKÓT god of hunting who guides hunters to their prey by whistling. (Bikol mythology) UKTÁW MAG-, -ON to jump up to reach something

ÚLA’ MAG-, I- to spill something out; MAKA-, MA- to spill, to get spilled ULABYÓG MAG-, -AN to swing from something ULAKBÓ MAG- to swirl, to surge up, to seethe, to gush forth; MA-+-AN to get caught when something gushes forth, swirls (as dust), surges (as water), etc. ULÁKIT MAG-, -AN to pollute, to infect, to taint, to contaminate; MAKA- infectious, contaminating, catching (as a cold), contagious; MA-+-AN to catch (as a cold), to get infected, to get contaminated, to get polluted, to contract a disease; MANG- to be contaminating, to go around giving people your germs 1

ULÁLO worm (sp; white, o en found in rotten wood)

2

ULÁLO larvae of the coconut beetle

ULANTÓ MAG-, I- to toss up, to heave; MAG+PA-, PA-+-ON to flip something (as a coin) 1

ULÁNG a barrier, a barricade, a bar; MAG-, -ON to hinder, to impede to handicap, to thwart, to

foil, to hamper; MAG-, -AN to barricade, to bar, to set up a barrier; KA-+-AN di iculty, handicap, hindrance 2ULÁNG KA-+-AN period (menstruation) 477

ULAPTÍK MAG- to hop (as a grasshopper), to jump from place to place (Insects), to bound (insects) 1ÚLAY MAKI- or MA+KA- or KA-+-ON to converse with, to talk with, to discuss with; MAG-, PAG-+-

AN to converse with one another (about), to talk to one another (about), to discuss; KAsomeone you’re talking to; PAGURÚLAY or KAURÚLAY or URÚLAY a conversation, discussion 2

ÚLAY MAXIPAGURÚLAY to make a deal with; MAG+KA- to reach an agreement; MAGURÚLAY to

make a deal with one another 3ÚLAY MAKI-, I- to request something, to appeal for; MAKI-, PAKI-, -AH to request something

from, to ap.-peal to, to ask a favor of; PAKI- a request, a favor ÚLAY-ÚLAY PAG- conversation ULDÓT MAG-, -AN to protrude (through), to stick out (through), to jut out (through); MAG+PA-, PA-+-ON to stick something out, to make something protrude 1

ULÍ’ MAG-, I- to return something

2

ULÍ’ change (money); MAG-, -AN to give change to

ULÍ’ÁNON senile; MAGÍN to become senile ULÍT MAG-, -ON to repeat

ULNÓK MAG- to crouch (implying hiding), to hide, to crawl under something, to cringe, to cower ULÓ-ULÓ a tadpole ÚLOD worm; HARÓNG NIN ÚLOD cocoon; -ON to be infested with worms; -ON infested with worms; variant of HÁLOD ULPÓT MAG- to pop up, to pop out ÚLSER an ulcer; IGWÁ or MAY to have an ulcer 478 ÚLSERA an ulcer; IGWÁ or MAY to have an ulcer; -ON or MAKA-, MA- to have, get an ulcer ULSÍK MAG-, -AN to fling, to cast ULTÁN to alternate, to stagger, to place every other one; MAG-, -AN to stagger things between, to alternate things between; PAGULTÁNAN gap, break, space, interval; URUULTÁN staggered. Uruultán sindá.’ They’re staggered. ÚLTIMO last (in a series), ultimate; ULTIMÓNG REKÚRSO last resort; ULTIMÓNG PRÉSIO last price ULÓN MAG-, -AN to rest head on a pillow or anything used as a pillow; -AN a pillow ULYÁS MA- untamed, shy (animals), skittish; MAGÍN to become shy, skittish -UM- verbal a ix, alternant command form of MAGUMÁ a farm, a field; MAG-, -ON to farm, to till, to cultivate the land; PAG- farming, agriculture; KA-+-AN farmland, grange; PARA- a farmer UMÁLIW (O) MAG-, -AN to contaminate; MAKA- contagious; MA- to be contaminated ÚMAW MAG-, -ON to honor, to praise, to extol, to laud, to acclaim, to esteem, to commend ÚMAY MAG- to heal; MAG+PA-, PA-+-ON to heal something; MA-+-AN to get well, to recover UMBÁW to fill up to the brim (as a glass fills up); MAG+PA-, PA-+-ON to fill up to the brim with something UMBÓY an infant, a baby -UMIN- verbal a ix, alternant past tense of MAGUMÍT MAG-, -ON to swipe 479 UMÓK SARÓNG UMÓK a mouthful; MAG-, I- to swallow a mouthful (of) ÚMOY MAKA- boring; MA- to be bored, to be fed up

UMPÁG MAG-, I- to stamp the foot 1ÚMÚM MAG-, -ON to stu

into the mouth

2ÚMÚM MAKA-, MA- to have a nightmare; -ON or PANG-+-ON to have a nightmare;

MAKA+PANG-, MA+PANG-+-AN to have a nightmare about; NAPANGÚMÚMAN a nightmare ÚN one (used only with combining forms); ÚN SIÉNTO one hundred ÚNA one (used only with time expressions); ÁLA ÚNA one o’clock UNÁS MA- animals who steal food; MAG-, -ON to steal food (animals); MAKA-, MA- to get food stolen by animals UNÁT MAG-, -ON to stretch something, to straighten something out; MAKA-, MA- to get stretched, to get straightened out UNÁY variant of UNÓY ÚNAY foreign matter which gets stuck in a wound; MA+ -AN to get dirty (a wound) ÚNDER (E) MA-+-AN to be under the instruction of, to take courses under, with a certain professor. Naunderán aká ni Dr. Réyes. I had the course with Dr. Reyes. UNÍ here it is UNIBERSIDÁD university ÚNIKO unique, singular, only, SOLE; ÚNIKONG REMÉDIO the only remedy 480 UNIÓN a union; UNIÓN DE OBRÉROS labor union; MAKI- or MA+KA- to unite with, to join with; MAG+KA- to unite with one another UNIPÓRME a uniform; MAG- to wear a uniform UNIVÉRSITY (E) a university ÚNO one ÚNOG MAKA-, MA- to become steamed; MAG+PA-, PA-+-ON to steam ÚNONG cause; MA-+-AN to be the cause of UNÓY sliver, splinter; MAG-, I- to pierce using a sliver, splinter; MAKA-, MA- to get a splinter UNTÓK to stop, to desist, to halt, to discontinue, to cease, to lapse UNTÓL MAG- to bounce, to be bouncing; MAG+PA-, PA-+-ON to bounce something ÚNGA’ mooing, sound of a cow; MAG- to moo; MAKA+PA-, MA+PA- to moo

ÚNGAL MAG- to howl UNGÁT variant of HUNGÁT UNGÍS MAKA- abhorrent, despicable, loathsome, hateful detestable; MA- to hate, to despise, to detest, to loathe, to abhor; PAG+KA- hate, abhorrence UNGKÁT MAG-, -ON to repeat UNGLÓ “a monster with the hoofs and mane of a horse and the repulsive face of a man. [It has] wide protruding lips which entirely [cover its] face when it [laughs].” “…brushing against the invisible UNGLÓ or simply being near it, especially in the early morning could produce rashes” which are cured by whipping the a ected parts with the long strand of woman’s hair. (Bikol mythology); same as LÁKI 481 UNGÓS snout, nose of animals UPÁK MAG-, -AN to applaud (for), to clap (for); URUPÁKAN applause, clapping UPÁW MAG-, -ON to shave the hair on the head; MAG-, -AN to shave the head; MAG+PA- to have your head shaved UPÓN a wild boar 1ÚRAG MA- virile; -ON to feel hot (sexually); PAG+KA- lust 2URAG MA- or -ON to be an expert in a rough sort of way, to be a hell of a guy 3ÚRAG (S1) MAG-, -AN to clobber 4ÚRAG (S1) MAKA-, MA- to be angry

URÁN rain; MA- rainy; TIG- rainy season; MAG- to rain; MA-+-AN to get caught in the rain, to get rained on, to get wet (from the rain) URARÓ arrowroot URBANIDÁD having good manners 1

URÍ MA- jealous, envious; MAKA-, MA- to be jealous of, to be envious of; MA-+-AN to be envied

2

URÍ MAG-, -AN to degrade, to debase, to belittle, to deride, to demean; PAG- degradation,

debasem*nt, derision URÍG pig, hog, swine; KÁRNENG URÍG pork ÚRIG-ÚRIG a piglet URINÓLA bed pan

ÚRING charcoal (made from coconut shell) 482 URÍPON servant, slave (in historical reference); MAG-, -ON to treat like a slave; MAG+PA-, PA-+ON to yield to, to capitulate to, to submit to ÚRNA urn URÓ-URÓ MAG- to moan 1

URÓG URÓG SA GABÓS most important of all, most intensive; ÚROG NA even more, in

particular, particularly; MAG- to grow more intensive; MAG+PA-, PA-+-ON to intensify 2

URÓG MAG+PA-, PA-+-ON to spoil a child. Siyá an pinauróg kan iná’ niyá. He’s the favorite of

his mother. URÓG-UDÓG a thundering sound, a rumbling sound; MAG- to thunder, to make a thundering sound, to have thunder, to rumble (make a rumbling sound) URÓP MA- hard working, industrious; MAG- to become hard working, industrious URÓT MAG-, -ON to pit against; MAG-+-AN to be pitted against one another URYÓL the daughter of ASWÁNG. “A…serpent…which [can] appear or vanish at will” taking any form pleasing to its victims, o en that of an envious woman with a sexy voice; same as IRÁGO. (Bikol mythology) USÁ a deer USÁ-ÚSA MAG- to lope USÁR MAG-, -ON to use, to utilize, to employ USBÓN lobster (sp) 1

ÚSIP MAG-, I- to squeal on, to tattle on, to inform on, to tell on; MAG-, -AN to squeal to, to tattle

to 2

ÚSIP MA+KA- to talk to, to converse with; MAG+KA- to converse with one another; KA- the

person talked to ÚSIP-ÚSIP MAG- to converse; MAKI- to converse with 483 USÍPON a narrative; MAG-, -AN to chat with, to narrate a story to, to shoot the bull with, to relate something to USÍSA MAG-, -ON to question, to interrogate, to probe, to cross examine USMÁK foul language, dirty language; shoddy, unkempt, sloppy, shabby. Usmák siyáng magbádo’. He’s a shoddy dresser. Usmák siyáng magtarám. He uses foul language.

USNGÁ (O) joke; MAG-, I- to joke (about) ÚSO style, fad, vogue, rage; NAKA- in style, the rage, the fad; MAGÍN to come into style USÓK a snipe USÓL asthma; -ON or MA- to have, get an asthmatic attack USURÉRO a usurer; MAGÍN to become a usurer USWÁG MAG- to progress, to develop, to advance, to make headway, to improve; MAG+PA-, PA+-ON to aid in development, advancement, progress; PAG- progress, advancement, development UTÁD MAG-, -ON or MAG-, I- to lay the dead in a casket and expose for vigil 1ÚTANG a debt, a loan; IGWÁ or MAY to have a debt, to owe a debt; MAG-, -AN to ask for a loan

from; ÚTANG NA BU’ÓT a debt of gratitude, útang na lo’ób (Tagalog) 2

ÚTANG MAG-, -AN to owe money to; MAG+PA-, PA-+-ON to lend money to, to give a loan to

1

UTÁS MAG-, -ON to detach; MAKA-, MA- to come o

2

UTÁS (S1) MAG-, -ON to kill

UTDÓL to protrude (through), to stick out (through) 484 UTÓ there it is (farther than UYÁ) UTÓ-UTÓ larvae of the mosquito UTÓ’-UTÓ’ MAG-, -ON to make a fool of, to mimic, to mock; PAG+KA- foolishness 1

UTÓB MAG-, -ON to obey (as a command), to comply with, to heed; PAG- obedience

2

UTÓB MAG-, -ON to keep a promise

UTÓNG a nipple UTÓS chicken pox; -ON or MA- to have, contract chicken pox UWÁK a crow; a cawing (the sound); MAG- to make the sound of a crow, to caw UYÁ there it is UYÁM MA- annoying, bothersome; MAG-, -ON to harass, to bother; MAKA- disagreeable, annoying; MA- to be bothered, to be annoyed UYÁT-UYÁT variant of TUYÁ’-TUYÁ’

ÚYON MAG- to agree with one another, to come to an agreement; MAG-, I- to agree about, to concur about, to approve of, to assent to; MAG-, -AN to agree with, to concur with; MAG+KA- to agree with one another, to come to an agreement; MAG+PA-, PA-+-ON to make something parallel, to make harmonize with, to make in accordance with; PAGKAURÚYON agreement, accord; ÚYON SA in accordance with

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Footnotes Additional Information ISBN

9780824878924

MARC Record

Download

OCLC

1055460853

Launched on MUSE

2018-09-19

Open Access

Yes

Creative Commons

CC-BY-NC-SA

Bikol Dictionary -WUniversity of Hawai'i Press Chapter Save View Citation Additional Information

-WW letter in the Bikol alphabet pronounced WA WÁGAK saliva; MAG- to drool; MAKA+PA-, MA+PA- to drool 1WÁGWÁG rice (sp) 2WÁGWÁG loose fitting; MAG-, -ON to loosen (clothes) 3WÁGWÁG MAG-, I- to scatter; MAG-, -AN to leak (from; as rice from a sack) 4WÁGWÁG MAG-, I- to shake out (as a rug)

WAÍTER (E) waiter WAÍTRESS (E) waitress WAKÁS MAG-, -AN to li someone’s skirt WÁKAY MAG-, -ON or MAG-, I- to gut, to enviscerate, to disembowel WÁKOY MAG- to swing the arms when walking, to walk loosely, to amble WÁKOY-WÁKOY lanky WÁKWÁK MAG-, -ON or MAG-, I- to gut, to eviscerate, to disembowel 486 WALÁ the le , the le side; MAGSÍKO’ SA WALÁ to turn le ; NÁSA on the le ; MAG+PA- to turn le ; -ON le -handed, a southpaw

WALÁ’ (S1) to go berserk; from Tagalog WÁLAT MAG-, I- to leave something behind; MAKA-, MA-to get le behind, to leave behind (accidentally), to remain behind WALÓ eight; WALÓNG PÚLO’ (L) eighty; WALÓNG PÚLO’ MAY SARÓ’ (L) eighty-one (see ‘twenty’ and ‘thirty’ for further forms); WALÓNG KASIYÁMAN (L) eight-ninths; SAMPÚLO’ MAY WALÓ (L) eighteen; GIBÓHON WALÓ make it eight; KAG- (L) eighteen; MAG- to become eight; MAKA-to have eight; TIGWARALÓ eight each; WAWALÓ only eight; IKA- eighth WALÓ-WALÓ MAG-, PAG-+-ON to send eight at a time; PAG-+-ON to go eight at a time 1

WALÓ-WÁLO MAG-, PAG-+-ON to divide into eights

2

WALÓ-WÁLO a squall; IGWÁ or MAY to have a squall

WALTÁK MAG-, I- to drop something (as while walking); MAKA-, MA- to be dropped and get le behind WARÁ’ MAG-, -ON to lose something (deliberately); MAKA-, MA- to get lost, to be mislaid, to be misplaced, to disappear, to vanish, to lose; MAG+PA-, PA-+-ON to make something disappear WARÁK MAG- to dissipate; MAG-, -ON or MAG-, I- to scatter, to strew, to smudge, to smear; MAKA-, MA- to get scattered, to get strewn, to get smeared, to get smudged; WARARÁK scattered, strewn WÁRAS grace (used in prayers), pity; MAG-, -AN to shower with grace, pity WARÍNG MAG-, -ON to wear shoes on the wrong feet, gloves on the wrong hand 487 1WARÍNG-WASÍNG MAG-, -AN to bite meat away from the bone (usually dogs) 2WARÍNG-WASÍNG MAG-, -AN to strike out in all directions (at)

WASÁK variant of WARÁK WASÍWAS to wield, to brandish, to wave (as a flag) WÁTING MAG-, -AN to flail out (at) with a knife, hands WATÚSI a firecracker in the shape of a match stick WÁTWÁT MAG-, -ON to remove a splinter, thorn with a needle, pin WÁ’WÁ’ loose fitting; MAG- to become loose fitting WÉLGA a strike; MAG- to be on strike; MAG-, -AN to strike (be on strike from) WÉSTE west; NÁSA in the west

WIDRÓ MAG-, -ON to withdraw money (as from a bank) WÍGWÍG MAG-, I- to shake excess water from, to shake down (as a thermometer), to shake (as a pen to see if it has ink in it), to jiggle 1WÍLI’ MAKA- engrossing, engaging; MA- to be engrossed in, to be engaged in; MA-+-AN to be

distracted (by being engrossed in something else), to be inattentive (because of attention placed elsewhere), to be carried away (by something you’re engrossed in) 2WÍLI’ MAKA-, MA- to envy something, to covet; MA-+-AN to be envied, to be coveted

WÍLWÍL having a hanging lower lip; MAG-, -ON to make your lip hang down WIRÍK variant of WISÍK 488 WISÍK MAG- to shake yourself dry (as a dog); MAG-, -AN to sprinkle something; MAKA-, MA-+-AN to get sprinkled WITÍK MAG-, I- to toss away WITÍWIT a mechanical swing ride in a carnival; MAG- to ride on the WITÍWIT; MAGLÚNAD SA WITÍWIT to ride on the WITÍWIT WÍ’WI’ sagging; MAG- to sag

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Footnotes Additional Information ISBN

9780824878924

MARC Record

Download

OCLC

1055460853

Launched on MUSE

2018-09-19

Open Access

Yes

Creative Commons

CC-BY-NC-SA

Bikol Dictionary -YUniversity of Hawai'i Press Chapter Save View Citation Additional Information

-YY letter in the Bikol alphabet pronounced YA YAKÁL tree (sp; shorea astylosa, malibato, seminis, ciliata); MAG- to grow rich, wealthy, a luent; MAG+PA-, PA-+-ON to endow, to enrich; KA-+-AN riches, a luence, wealth YÁMAN MA- a luent, rich, well to do, well o , wealthy YAMÍT a rag YÁ’ON over there; YÁ’ON SA’ÍN where (more specific than SA’ÍN); YÁ’ ON SA over there in; YÁ’ON DIGDÍ over here; YÁ’ON DIYÁN over there; YÁ’ON DUMÁN over there (farther than YÁ’ON DIYÁN) YA’PÍT HA- narrow (as a passage), tight (as clothes), short (as not the proper measurement); MAG- to shrink, to become narrow, to become tight YÁPYÁP a hand fan; MAG-, -AN to fan someone with a hand fan YÁRDA a yard (as ‘three feet’); YINÁRDA by the yard YÁRI MANG- to happen, to occur, to take place, to transpire, to arise; KAPANGYARÍHAN power, might, force; MAY MARÁ’OT NA NANGYÁRI a disaster, calamity, a crisis, an emergency; AN MGA NANGYÁRI happenings, occurrences, events 490 YASÁW a creature which hides in the shadows of trees on moonlit nights. If it is seen at the same time a cry resembling that of an infant is heard or imagined, ASWÁNG is on the prowl and someone is going to die. The YASÁW may be transformed into a LÁKI. (Bikol mythology)

YÁWYÁW something used to chase away flies; MAG-, -ON to chase away flies; MAG- to get a weak feeling in the limbs YÁYÁ MA- weak feeling in the limbs; bushed, tired YÉLLOW (E) yellow (the color) 1YÉLO ice 2YÉLO hail, snow, sleet

YÉRO KÁHA DE YÉRO a safe YÉSO plaster YÓDO iodine; TINTÚRA DE YÓDO tincture of iodine YÓGA yoga; MAG- to practice yoga YÓYO’ a yoyo; MAG- to play with a yoyo YÓ’YÓ’ MAG-, -AN to jump up and down on, to bounce up and down on YÚGYÚG MAG-, -ON to jolt something, to jar something, to shake something with force; MAKA-, MA- to get jolted, to get jarred, to get shaken with force YÚKI a ukulele; MAG- to play the ukulele YÚKOD a sacrifice o ered to the ANÍTOS [ancestral spirits] “to secure [their] blessings for a favorite son and to protect him from the curse of ASWÁNG.” (Bikol mythology) YÚKYÚK armpit

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Footnotes Additional Information ISBN

9780824878924

MARC Record

Download

OCLC

1055460853

Launched on MUSE

2018-09-19

BIKOL DICTIONARY.pdf - PDFCOFFEE.COM (2024)

FAQs

What are examples of bikol words? ›

Angry speech register
Normal BikolAngry-register BikolEnglish translation
bado, gubingla(ma)sdô, gubnitclothes
harong (Naga), balay (Legazpi)langaghouse
sirasigtok, buragtokfish
ikosk(ur)asmag, kurakodcat
30 more rows

What is the meaning of Kawat in Bicol? ›

Bicol word meaning "to play" or "an act of playing, with. other people". verb: kawat.

What is the meaning of Makanos in Bicol? ›

makanós (intensified makanoson, Basahan spelling ᜋᜃᜈᜓᜐ᜔) ugly (displeasing to the eye) antonyms ▲ Antonyms: magayon, madahom.

What does mayo in bicol mean? ›

(Naga, indefinite) nothing; none; no one; nobody Tags: indefinite Synonyms: wara, dai Derived forms: pagkamayo [Show more ▼]

How do you say I love you in Bicol? ›

Conversation. : "Mahal Kita" ("I Love You") in the Bicol language.

What is hello in Bicol? ›

Bikol/Common phrases
EnglishBikolPseudo pronunciation
hellokumustakoo-mooss-TAH
how are you?kumusta ka?koo-mooss-TAH kah?
thank youDios mabalosJAWSS MAH-bah-lawss
you're welcomedaing ano mandah-EENG ah-NAW mahn
9 more rows

What does the word uragon mean in Bicol? ›

Etymology. The specific name uragon is a Bicol word, the language of the local people, the Bicolanos in Luzon. Having no direct English rendering, the word is loosely translated as "possessing great ability, vitality, or power".

What does Madya mean in Bicol? ›

(Naga) let's go synonyms ▲ Synonyms: mari na, mos na.

What do you call a person from Bicol? ›

people. Also known as: Bicolano, Bikol. Written and fact-checked by.

What is the Bicol word for delicious? ›

MASIRAM is a Bicol word meaning Delicious.

What is the meaning of malipot in bicol? ›

malípot (intensified malipoton, Basahan spelling ᜋᜎᜒᜉᜓᜆ᜔) cold; cool; chilly antonym ▲ Antonym: mainit.

What is the meaning of mabata in bicol? ›

mabatâ (intensified mabataon, Basahan spelling ᜋᜊᜆ) stinking/stinky, stenchy; reeking synonym, antonym ▲ Synonym: mabangog Antonym: mahamot.

What is egg in Bicol? ›

It's itlog, sogok, Bunay, or salag ☺️ . Based on Ethnologue (a local resource publication), Bicol has 11 languages classified into 3: (1) Northern.

What is Bua in Bicol? ›

bùa. crazy; insane synonyms ▲ Synonyms: kapay, loko, ribong.

What is yummy in bicol language? ›

“"Masiram!" (Delicious in Bicol dialect)”

How do you say thank you in Bikol? ›

In Bicol, when we say "thank you", we normally say the tagalog word "salamat", but the actual translation of "thank you" in Bicol is "Dios mabalos", which literally means "God will return the favor." and I think that's beautiful.

How do you say good morning in Bikol? ›

Learn Philippine Greetings in different languages
ENGLISHTAGALOGBICOLANO
How are you?Kumusta ka?Kumusta ka/Musta?
Good morningMagandang umagaMarhay na aga
Good DayMagandang arawMarhay na aldaw
Good afternoonMagandang haponMarhay na hapon
4 more rows
Jun 12, 2024

What is the difference between Tagalog and Bikol? ›

Tagalog or Filipino is the national language of the Philippines which most Filipinos are speaking and understand, while Bicol is a language mostly spoken in Bicol Region in the Island of Luzon. Both languages spoken words are entirely different from each other.

What is love in Bicolano? ›

"Pagkamuot", Bikol

“Pagkamuot” is the word you're looking for when you want to romance a Bicolano.

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Laurine Ryan

Last Updated:

Views: 6559

Rating: 4.7 / 5 (57 voted)

Reviews: 88% of readers found this page helpful

Author information

Name: Laurine Ryan

Birthday: 1994-12-23

Address: Suite 751 871 Lissette Throughway, West Kittie, NH 41603

Phone: +2366831109631

Job: Sales Producer

Hobby: Creative writing, Motor sports, Do it yourself, Skateboarding, Coffee roasting, Calligraphy, Stand-up comedy

Introduction: My name is Laurine Ryan, I am a adorable, fair, graceful, spotless, gorgeous, homely, cooperative person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.